亚洲精品一区二区三区大桥未久_亚洲春色古典小说自拍_国产人妻aⅴ色偷_国产精品一区二555

中專英語論文8篇

時(shí)間:2022-08-02 07:02:56

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇中專英語論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

篇1

(一)反復(fù)練習(xí),增強(qiáng)學(xué)生記憶

詞匯很難記住,許多學(xué)生為此而煩惱。重復(fù)記憶法是一種簡(jiǎn)單而有效的方法。重復(fù)記憶法,是把所記憶的內(nèi)容連續(xù)重復(fù)或間隔一定時(shí)間后再重復(fù)學(xué)習(xí)一次,經(jīng)過多次重復(fù),實(shí)現(xiàn)永久記憶的方法。教師可運(yùn)用重復(fù)記憶法,指導(dǎo)學(xué)生記憶。在教學(xué)過程中,不要強(qiáng)求學(xué)生記住課文中出現(xiàn)的所有專業(yè)詞匯,而是要針對(duì)中職學(xué)生的實(shí)際需求有重點(diǎn)地進(jìn)行教學(xué)。中職學(xué)生的就業(yè)崗位大都在外資、合資企業(yè)的生產(chǎn)一線,需要運(yùn)用掌握的都是一些基本的、常見的專業(yè)詞匯,如electricity(電)、resistor(電阻)、voltage(電壓)、current(電流)、integratedcircuit(IC集成電路)、diode(二極管)等,對(duì)于這些出現(xiàn)頻率高、常見常用的單詞必須重復(fù)地強(qiáng)化記憶。教師在授課中,可運(yùn)用重復(fù)記憶的方法,注意在課前復(fù)習(xí)和作業(yè)兩個(gè)環(huán)節(jié)中體現(xiàn)學(xué)過的知識(shí)點(diǎn),通過反復(fù)提問、測(cè)驗(yàn)、競(jìng)賽等方式增強(qiáng)學(xué)生記憶。這種反復(fù)練習(xí)的基本方法,看似機(jī)械呆板,但是對(duì)于學(xué)習(xí)缺乏主動(dòng)性的中職學(xué)生來說,卻是效果顯著。同時(shí),在學(xué)習(xí)專業(yè)英語的過程中,因?yàn)閮?nèi)容與專業(yè)緊密相聯(lián),又鞏固了專業(yè)知識(shí)。

(二)改變方法,提高學(xué)習(xí)興趣

過多重復(fù)會(huì)引起學(xué)生的反感,影響學(xué)生的積極性。為了避免這種問題,教師可以調(diào)整、改變教學(xué)方法來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。例如,制作教學(xué)卡片,加強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容的形象化表現(xiàn),讓學(xué)生在通過大量的圖示和專業(yè)情境中感知、模仿、體驗(yàn)、學(xué)習(xí)英語單詞和句子。以circuit(電路)為例,卡片的一面為英語單詞,另一面繪有簡(jiǎn)單的電路圖,而電路圖可以繪制串聯(lián)電路、并聯(lián)電路兩種。這樣,學(xué)生在學(xué)習(xí)該單詞時(shí),可以對(duì)照卡片,而且在后面課程中學(xué)習(xí)到seriescircuit(串聯(lián)電路)、parallelcircui(并聯(lián)電路)時(shí),還可以再次使用該卡片。這種簡(jiǎn)單、直觀,甚至看似低級(jí)的教學(xué)方式,卻非常適合英語基礎(chǔ)薄弱、注意力不太集中的中職學(xué)生,收到了良好的教學(xué)效果。當(dāng)然,如果能充分地使用多媒體教學(xué)方式,效果將更加顯著。在多媒體課件中,我們可以加入豐富的圖片,以及各種常見的元器件、電路圖,還可以將所學(xué)單詞配以標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,將枯燥的單詞記憶立體化、形象化,大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,縮短學(xué)生的記憶時(shí)間,強(qiáng)化學(xué)生的記憶程度。

二、專業(yè)英語文章的理解和翻譯

(一)專業(yè)英語文章的理解

要想對(duì)專業(yè)英語文章進(jìn)行迅速和準(zhǔn)確的理解,就要求學(xué)生既對(duì)英語語法知識(shí)有一定的掌握,還要具有一定的專業(yè)背景知識(shí)。因而在教學(xué)過程中,應(yīng)適當(dāng)?shù)貙⑴c課文內(nèi)容有關(guān)的專業(yè)背景知識(shí)進(jìn)行介紹。如講解課文DiodesandDiodeCircuit(二極管和二極管電路)時(shí),首先可以和學(xué)生一起回顧二極管的構(gòu)造、特性、種類,以及在電路中的作用,并介紹幾種簡(jiǎn)單的二極管電路。通過這些內(nèi)容的介紹,學(xué)生既可以回顧復(fù)習(xí)所學(xué)過的專業(yè)知識(shí),又能盡快理解專業(yè)英語課文,提高學(xué)生職業(yè)英語的水平。

篇2

關(guān)鍵詞: 英美文學(xué) 英語專業(yè) 重要地位

繼改革開放政策的貫徹執(zhí)行、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不斷深入、中國(guó)加入世界貿(mào)易組織、2008北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦及現(xiàn)行西安世園會(huì)的火熱舉行,社會(huì)對(duì)外語人才提出了更高的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才已成為各高校英語教學(xué)的一項(xiàng)迫切任務(wù)。從國(guó)家教育部2000年3月批準(zhǔn)頒布并實(shí)施的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》[1]明確地得知英語專業(yè)課程可以設(shè)置為三大模塊。

1.職業(yè)技能(聽、說、讀、寫、譯);

2.職業(yè)知識(shí)(包括語言學(xué)、文學(xué)、英美概況等課程);

3.相關(guān)職業(yè)知識(shí)(包括涉外文秘、外交學(xué)概論、東西方政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、商務(wù)和金融財(cái)會(huì)管理等課程)。這三大模塊應(yīng)該是一個(gè)有機(jī)整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來替代。新教學(xué)大綱的頒布確立了英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的地位,并為英美文學(xué)教學(xué)在各高校中有秩序發(fā)展提供了明確的方向。雖然英美文學(xué)課程在新教學(xué)大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學(xué)教學(xué)中存在的問題就都得到了解決。因此重新審視英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的作用及地位是非常必要的。

一、英美文學(xué)教學(xué)的不可或缺性

1.文學(xué)是文化的載體。文學(xué)是一個(gè)民族優(yōu)秀思想文化的結(jié)晶,人類寶貴的精神財(cái)富,它反映了一個(gè)民族社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗等許多文化。要掌握一門外語一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學(xué)習(xí)者對(duì)文化和文學(xué)的敏感性及修養(yǎng)。外語專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)掌握好所授各門課程,全面提高聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但在涉外活動(dòng)日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語法、句型、詞匯、語音語調(diào)是不夠的。只有了解英美國(guó)家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、各種思想文化才能減少對(duì)文學(xué)的誤解和沖突,促使交際的順利進(jìn)行。所以說英語人才的打造不盡是語言基本功的培養(yǎng),也是跨社會(huì)交際文化能力的培養(yǎng),而后者恰恰是英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)中的瓶頸,學(xué)習(xí)英語最理想的方法是親身至于英語語言環(huán)境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運(yùn)用文學(xué)背景知識(shí)與歐洲人輕松自在地交流。

但是,此情況對(duì)我國(guó)大部分外語院校、系的學(xué)生來說幾乎是不可能的,為了使學(xué)生了解英語國(guó)家的語言和文化背景,我們只能給學(xué)生提供些有限的文字資料、雙語原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請(qǐng)一些外教參與我們的教學(xué),但這也僅僅是杯水車薪,只能解決學(xué)生的聽力和口語的問題。鑒于此,要改變學(xué)生的這種學(xué)習(xí)氛圍匱乏的情況,英美文學(xué)當(dāng)之無愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補(bǔ)其不足和滿足跨文化交流的需要。文學(xué)作品覆蓋了文學(xué)知識(shí)及各民族社會(huì)文化的案例,英美文學(xué)教學(xué)為學(xué)生提供了了解英美文化傳統(tǒng)、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和經(jīng)濟(jì)制度等背景知識(shí)的機(jī)會(huì)。通過學(xué)習(xí)英美文學(xué)知識(shí),可以提高學(xué)生的語言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì),塑造完美人格,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí)和文學(xué)鑒賞能力,使之成為具備較高素質(zhì)的英語人才。

2.文學(xué)是語言的藝術(shù)。文學(xué)是語言大師經(jīng)過加工提煉的語言。它具有形象生動(dòng)、凝練精美、美妙的特點(diǎn),是學(xué)生學(xué)習(xí)與模仿的最好語言材料;文學(xué)也具有生活語言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實(shí)自然,通俗易懂,極有利于學(xué)生閱讀和吸收的特點(diǎn)。而英美文學(xué)作品恰恰是學(xué)習(xí)英語的極佳材料,英語語言的發(fā)展與延續(xù)離不開喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩歌、狄更斯的小說和許許多多的英語文學(xué)作品。英語專業(yè)學(xué)生,若不閱讀大量的英美文學(xué)作品就稱不上高素質(zhì)的英語人才,即使英語說得再流利、語法再正確、語音語調(diào)再標(biāo)準(zhǔn)也是淡而無味,缺乏文學(xué)修養(yǎng)和幽默智慧的火花。在英美文學(xué)的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會(huì)、貼近生活、富有鄉(xiāng)土氣息的不同時(shí)代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語言風(fēng)格的材料。學(xué)生廣泛地閱讀英美文學(xué)作品有助于提高學(xué)生對(duì)英語的興趣和英語語言的運(yùn)用能力。學(xué)生在大量閱讀英美文學(xué)作品的同時(shí),不會(huì)再是乏而無味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學(xué)語言環(huán)境,以不同場(chǎng)合不同語言給之的感觸來進(jìn)一步提高對(duì)語言的感受能力和對(duì)作品的鑒賞能力,體驗(yàn)原汁原味、經(jīng)典精邃的文學(xué)語言的魅力。

3.文學(xué)對(duì)學(xué)生的品德修養(yǎng)、心理素質(zhì)、文化素質(zhì)和交際能力起著重要的作用。英美文學(xué)教學(xué)對(duì)于提高學(xué)生文化修養(yǎng)、開闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養(yǎng)文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進(jìn)作用。在英美文學(xué)學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以不受時(shí)空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進(jìn)程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國(guó)的英雄氣概、神權(quán)的至高無上

;在莎士比亞的劇本和詩歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權(quán)意識(shí)的覺醒、人對(duì)科學(xué)知識(shí)對(duì)藝術(shù)的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說里,可以體驗(yàn)18至19世紀(jì)資產(chǎn)階級(jí)文明的啟蒙、發(fā)展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業(yè)化進(jìn)程中虛偽的資本主義對(duì)人性的壓抑、人類的無奈;在愛默生和梭羅的作品里,可以體會(huì)超驗(yàn)主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國(guó)民主的實(shí)質(zhì)、人民的反戰(zhàn)情緒……總之,學(xué)生通過閱讀英美文學(xué)作品,可以體察到人類對(duì)平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會(huì)領(lǐng)略到歷代戰(zhàn)爭(zhēng)和經(jīng)濟(jì)危機(jī)給英美人民帶來的災(zāi)難,可以感受到世界人民對(duì)和平的企盼,對(duì)帝國(guó)主義的嫉惡,對(duì)人類命運(yùn)的迷惘和關(guān)切。在這萬花筒般的天地里,學(xué)生的價(jià)值觀和思想將會(huì)得到純凈升華,他們的價(jià)值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語語言基本功將得到驗(yàn)證、鞏固和進(jìn)一步的補(bǔ)充和發(fā)展。

二、英美文學(xué)教學(xué)的可行性

英美文學(xué)教學(xué)在我國(guó)各高校的開展經(jīng)歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語教學(xué)中占有舉足輕重的作用,人們普遍認(rèn)為要接觸西方文化,就要學(xué)習(xí)英語,而學(xué)習(xí)英語大可通過閱讀大量英美文學(xué)材料及作品來提高。對(duì)當(dāng)時(shí)大多數(shù)學(xué)府高校來說,教學(xué)任務(wù)的核心也隨之放在了英美文學(xué)的課程上,特別是外語院校,對(duì)其英美文學(xué)的教學(xué)計(jì)劃和課程都給予了極高的重視,同時(shí)也安排教師抽大量時(shí)間對(duì)學(xué)生進(jìn)行課外輔導(dǎo)。到了1980年,隨著改革開放政策的落實(shí),整個(gè)社會(huì),乃至國(guó)際上的各種外語權(quán)威機(jī)構(gòu)的外語理念進(jìn)入我國(guó)外語教學(xué)界,人們開始認(rèn)為英語只是用于交流的工具,能聽會(huì)說就可以了,因此在此思想的指導(dǎo)下,英美文學(xué)首先受到了史無先例的冷落。這一點(diǎn)可以從1990年教育部頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》中得到清晰的了解,英美文學(xué)課程被官方列為選修課,英美文學(xué)從此一直處于低谷境界。

那么,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的影響是什么呢?

1.許多愛好者被迫放棄了文學(xué)的研究。

2.各種國(guó)內(nèi)外教學(xué)與研究雜志登載的英美文學(xué)類的文章少之又少。

3.對(duì)各高校學(xué)生來說,四年的英語專業(yè)學(xué)習(xí),練就了一口流利的口語,但往往在涉外信息方面顯得內(nèi)容很匱乏、思維膚淺、底蘊(yùn)很淺薄。

文學(xué)素質(zhì)的下降必然導(dǎo)致外語素質(zhì)的下降,這一思想對(duì)社會(huì)的影響終于在新版《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學(xué)課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學(xué)對(duì)社會(huì)、對(duì)人類不可或缺的影響有了徹底清晰的認(rèn)識(shí),英美文學(xué)重新有了生機(jī)、有了生命。

鑒于英美文學(xué)教學(xué)的歷史和在當(dāng)前外語課程設(shè)置中的地位,我們應(yīng)當(dāng)重新認(rèn)識(shí)文學(xué)課,激活文學(xué)課,使文學(xué)課具有真正的實(shí)際作用。隨著世貿(mào)的加入,北京2008年奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,外語權(quán)威機(jī)構(gòu)對(duì)英語教學(xué)在各高校的開展將給予更多的支持,堅(jiān)信英美文學(xué)教學(xué)將在英語教學(xué)中體現(xiàn)其舉足輕重的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

[2]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版,1990.

篇3

關(guān)鍵詞: 英美文學(xué) 英語專業(yè) 重要地位

繼改革開放政策的貫徹執(zhí)行、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不斷深入、中國(guó)加入世界貿(mào)易組織、2008北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦及現(xiàn)行西安世園會(huì)的火熱舉行,社會(huì)對(duì)外語人才提出了更高的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才已成為各高校英語教學(xué)的一項(xiàng)迫切任務(wù)。從國(guó)家教育部2000年3月批準(zhǔn)頒布并實(shí)施的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》[1]明確地得知英語專業(yè)課程可以設(shè)置為三大模塊。

1.職業(yè)技能(聽、說、讀、寫、譯);

2.職業(yè)知識(shí)(包括語言學(xué)、文學(xué)、英美概況等課程);

3.相關(guān)職業(yè)知識(shí)(包括涉外文秘、外交學(xué)概論、東西方政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、商務(wù)和金融財(cái)會(huì)管理等課程)。這三大模塊應(yīng)該是一個(gè)有機(jī)整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來替代。新教學(xué)大綱的頒布確立了英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的地位,并為英美文學(xué)教學(xué)在各高校中有秩序發(fā)展提供了明確的方向。雖然英美文學(xué)課程在新教學(xué)大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學(xué)教學(xué)中存在的問題就都得到了解決。因此重新審視英美文學(xué)教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中的作用及地位是非常必要的。

一、英美文學(xué)教學(xué)的不可或缺性

1.文學(xué)是文化的載體。文學(xué)是一個(gè)民族優(yōu)秀思想文化的結(jié)晶,人類寶貴的精神財(cái)富,它反映了一個(gè)民族社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗等許多文化。要掌握一門外語一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學(xué)習(xí)者對(duì)文化和文學(xué)的敏感性及修養(yǎng)。外語專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)掌握好所授各門課程,全面提高聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但在涉外活動(dòng)日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語法、句型、詞匯、語音語調(diào)是不夠的。只有了解英美國(guó)家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、各種思想文化才能減少對(duì)文學(xué)的誤解和沖突,促使交際的順利進(jìn)行。所以說英語人才的打造不盡是語言基本功的培養(yǎng),也是跨社會(huì)交際文化能力的培養(yǎng),而后者恰恰是英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)中的瓶頸,學(xué)習(xí)英語最理想的方法是親身至于英語語言環(huán)境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運(yùn)用文學(xué)背景知識(shí)與歐洲人輕松自在地交流。

但是,此情況對(duì)我國(guó)大部分外語院校、系的學(xué)生來說幾乎是不可能的,為了使學(xué)生了解英語國(guó)家的語言和文化背景,我們只能給學(xué)生提供些有限的文字資料、雙語原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請(qǐng)一些外教參與我們的教學(xué),但這也僅僅是杯水車薪,只能解決學(xué)生的聽力和口語的問題。鑒于此,要改變學(xué)生的這種學(xué)習(xí)氛圍匱乏的情況,英美文學(xué)當(dāng)之無愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補(bǔ)其不足和滿足跨文化交流的需要。文學(xué)作品覆蓋了文學(xué)知識(shí)及各民族社會(huì)文化的案例,英美文學(xué)教學(xué)為學(xué)生提供了了解英美文化傳統(tǒng)、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和經(jīng)濟(jì)制度等背景知識(shí)的機(jī)會(huì)。通過學(xué)習(xí)英美文學(xué)知識(shí),可以提高學(xué)生的語言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì),塑造完美人格,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí)和文學(xué)鑒賞能力,使之成為具備較高素質(zhì)的英語人才。

2.文學(xué)是語言的藝術(shù)。文學(xué)是語言大師經(jīng)過加工提煉的語言。它具有形象生動(dòng)、凝練精美、美妙的特點(diǎn),是學(xué)生學(xué)習(xí)與模仿的最好語言材料;文學(xué)也具有生活語言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實(shí)自然,通俗易懂,極有利于學(xué)生閱讀和吸收的特點(diǎn)。而英美文學(xué)作品恰恰是學(xué)習(xí)英語的極佳材料,英語語言的發(fā)展與延續(xù)離不開喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩歌、狄更斯的小說和許許多多的英語文學(xué)作品。英語專業(yè)學(xué)生,若不閱讀大量的英美文學(xué)作品就稱不上高素質(zhì)的英語人才,即使英語說得再流利、語法再正確、語音語調(diào)再標(biāo)準(zhǔn)也是淡而無味,缺乏文學(xué)修養(yǎng)和幽默智慧的火花。在英美文學(xué)的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會(huì)、貼近生活、富有鄉(xiāng)土氣息的不同時(shí)代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語言風(fēng)格的材料。學(xué)生廣泛地閱讀英美文學(xué)作品有助于提高學(xué)生對(duì)英語的興趣和英語語言的運(yùn)用能力。學(xué)生在大量閱讀英美文學(xué)作品的同時(shí),不會(huì)再是乏而無味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學(xué)語言環(huán)境,以不同場(chǎng)合不同語言給之的感觸來進(jìn)一步提高對(duì)語言的感受能力和對(duì)作品的鑒賞能力,體驗(yàn)原汁原味、經(jīng)典精邃的文學(xué)語言的魅力。

3.文學(xué)對(duì)學(xué)生的品德修養(yǎng)、心理素質(zhì)、文化素質(zhì)和交際能力起著重要的作用。英美文學(xué)教學(xué)對(duì)于提高學(xué)生文化修養(yǎng)、開闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養(yǎng)文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進(jìn)作用。在英美文學(xué)學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以不受時(shí)空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進(jìn)程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國(guó)的英雄氣概、神權(quán)的至高無

上;在莎士比亞的劇本和詩歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權(quán)意識(shí)的覺醒、人對(duì)科學(xué)知識(shí)對(duì)藝術(shù)的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說里,可以體驗(yàn)18至19世紀(jì)資產(chǎn)階級(jí)文明的啟蒙、發(fā)展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業(yè)化進(jìn)程中虛偽的資本主義對(duì)人性的壓抑、人類的無奈;在愛默生和梭羅的作品里,可以體會(huì)超驗(yàn)主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國(guó)民主的實(shí)質(zhì)、人民的反戰(zhàn)情緒……總之,學(xué)生通過閱讀英美文學(xué)作品,可以體察到人類對(duì)平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會(huì)領(lǐng)略到歷代戰(zhàn)爭(zhēng)和經(jīng)濟(jì)危機(jī)給英美人民帶來的災(zāi)難,可以感受到世界人民對(duì)和平的企盼,對(duì)帝國(guó)主義的嫉惡,對(duì)人類命運(yùn)的迷惘和關(guān)切。在這萬花筒般的天地里,學(xué)生的價(jià)值觀和思想將會(huì)得到純凈升華,他們的價(jià)值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語語言基本功將得到驗(yàn)證、鞏固和進(jìn)一步的補(bǔ)充和發(fā)展。

二、英美文學(xué)教學(xué)的可行性

英美文學(xué)教學(xué)在我國(guó)各高校的開展經(jīng)歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語教學(xué)中占有舉足輕重的作用,人們普遍認(rèn)為要接觸西方文化,就要學(xué)習(xí)英語,而學(xué)習(xí)英語大可通過閱讀大量英美文學(xué)材料及作品來提高。對(duì)當(dāng)時(shí)大多數(shù)學(xué)府高校來說,教學(xué)任務(wù)的核心也隨之放在了英美文學(xué)的課程上,特別是外語院校,對(duì)其英美文學(xué)的教學(xué)計(jì)劃和課程都給予了極高的重視,同時(shí)也安排教師抽大量時(shí)間對(duì)學(xué)生進(jìn)行課外輔導(dǎo)。到了1980年,隨著改革開放政策的落實(shí),整個(gè)社會(huì),乃至國(guó)際上的各種外語權(quán)威機(jī)構(gòu)的外語理念進(jìn)入我國(guó)外語教學(xué)界,人們開始認(rèn)為英語只是用于交流的工具,能聽會(huì)說就可以了,因此在此思想的指導(dǎo)下,英美文學(xué)首先受到了史無先例的冷落。這一點(diǎn)可以從1990年教育部頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》中得到清晰的了解,英美文學(xué)課程被官方列為選修課,英美文學(xué)從此一直處于低谷境界。

那么,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的影響是什么呢?

1.許多愛好者被迫放棄了文學(xué)的研究。

2.各種國(guó)內(nèi)外教學(xué)與研究雜志登載的英美文學(xué)類的文章少之又少。

3.對(duì)各高校學(xué)生來說,四年的英語專業(yè)學(xué)習(xí),練就了一口流利的口語,但往往在涉外信息方面顯得內(nèi)容很匱乏、思維膚淺、底蘊(yùn)很淺薄。

文學(xué)素質(zhì)的下降必然導(dǎo)致外語素質(zhì)的下降,這一思想對(duì)社會(huì)的影響終于在新版《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學(xué)課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學(xué)對(duì)社會(huì)、對(duì)人類不可或缺的影響有了徹底清晰的認(rèn)識(shí),英美文學(xué)重新有了生機(jī)、有了生命。

鑒于英美文學(xué)教學(xué)的歷史和在當(dāng)前外語課程設(shè)置中的地位,我們應(yīng)當(dāng)重新認(rèn)識(shí)文學(xué)課,激活文學(xué)課,使文學(xué)課具有真正的實(shí)際作用。隨著世貿(mào)的加入,北京2008年奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,外語權(quán)威機(jī)構(gòu)對(duì)英語教學(xué)在各高校的開展將給予更多的支持,堅(jiān)信英美文學(xué)教學(xué)將在英語教學(xué)中體現(xiàn)其舉足輕重的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

[2]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[z].北京:外語教學(xué)與研究出版,1990.

[3]程愛民.關(guān)于我國(guó)高校英美文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查報(bào)告[j].外語研究,2002,(1).

篇4

關(guān)鍵詞:應(yīng)用文寫作 專業(yè) 結(jié)合

近年來,用人單位對(duì)人才的職業(yè)能力提出要求,如象山大型模具、機(jī)械企業(yè)不僅要求學(xué)生有較強(qiáng)的動(dòng)手能力,還要具備應(yīng)用文寫作能力。由于應(yīng)用文寫作課程自身的局限性,使得該課程成為一種擺設(shè)。久而久之,就形成了某種怪圈——教師厭教,學(xué)生厭學(xué)。其結(jié)果導(dǎo)致有些學(xué)生連請(qǐng)假條、借條都不會(huì)寫。

為了符合中職職業(yè)教育的特點(diǎn)和新形勢(shì)的需要,筆者認(rèn)為,應(yīng)用文寫作要一改條框教學(xué)模式,根據(jù)具體文種、不同專業(yè),采用應(yīng)用文寫作與專業(yè)相結(jié)合的教學(xué)方法,在教師設(shè)定的逼真的模擬情景中找到契合點(diǎn),絲絲入扣,以取得事半功倍的效果。筆者在實(shí)踐中摸索出以下幾條經(jīng)驗(yàn),以供大家參考。

一、創(chuàng)設(shè)情境,營(yíng)造氛圍

教學(xué)情境是指在課堂教學(xué)中,根據(jù)教學(xué)的內(nèi)容,為落實(shí)教學(xué)目標(biāo)所設(shè)定的適合學(xué)習(xí)主體并作用于學(xué)習(xí)主體,產(chǎn)生一定情感反應(yīng),能夠使其主動(dòng)積極建構(gòu)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)背景、景象和學(xué)習(xí)活動(dòng)條件的學(xué)習(xí)環(huán)境。針對(duì)應(yīng)用文枯燥乏味、呆板的課程特性,教師要開動(dòng)腦筋為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)良好的學(xué)習(xí)氛圍,充分利用多媒體及各種道具,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和創(chuàng)造力。一個(gè)真實(shí)的情境猶如給學(xué)生架起了一座從學(xué)校通向社會(huì)的橋梁,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)感受社會(huì)、了解社會(huì),并最終走向社會(huì)。

二、結(jié)合專業(yè),整合模塊

以兩個(gè)專業(yè)為例。首先是文秘專業(yè)。象山縣自從1998年起,年年開辦開漁節(jié)。開漁節(jié)是一張宣傳名片,令象山享譽(yù)中外。以此為契機(jī),象山近幾年又開辦了海鮮節(jié),進(jìn)一步拉動(dòng)了全縣商貿(mào)、餐飲、旅游等服務(wù)業(yè)的發(fā)展,銷售業(yè)績(jī)一片紅火。假如你身為政府部門的一名秘書,你應(yīng)考慮三個(gè)階段的工作。前期工作包括:領(lǐng)導(dǎo)部署工作會(huì)議記錄、宣傳、策劃書、計(jì)劃、擬寫邀請(qǐng)函、請(qǐng)柬、往來工作關(guān)系函。中期工作:包括開幕的接待、賀詞、歡迎辭、記者擬寫新聞稿、(招商引資)洽談。后期工作包括:總結(jié)稿、“善待海洋就是善待人類自己”的倡議書以及保護(hù)海洋資源的公益廣告。

其次是建筑監(jiān)理專業(yè)。象山是個(gè)建筑大縣,建筑企業(yè)更是不計(jì)其數(shù),像宏潤(rùn)、龍?jiān)?、華豐這些知名品牌更是享譽(yù)國(guó)內(nèi)外。職校的建筑班理所當(dāng)然成為學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),提高本專業(yè)的應(yīng)用文寫作能力迫在眉睫。為此教師創(chuàng)設(shè)三個(gè)情境,施工前要求擬寫招標(biāo)書、投標(biāo)書、簽訂建筑施工承包合同;施工過程中要求擬寫開工令、工作日志(包括安全日志)、記錄(項(xiàng)目例會(huì)會(huì)議記錄,施工技術(shù)交底記錄)、監(jiān)理工作的往來聯(lián)系函、調(diào)查報(bào)告(工程質(zhì)量事故調(diào)查報(bào)告、工程質(zhì)量監(jiān)理報(bào)告、竣工驗(yàn)收?qǐng)?bào)告);最后是工程竣工總結(jié)。

新版的職高教材較之舊版有很大改進(jìn),多了一些案例,但是總體來說,條條框框較多,學(xué)生能看得懂,但未必會(huì)有興趣學(xué),所以教師要整合模塊,將淺顯的、熟知的應(yīng)用文先教,然后與專業(yè)相結(jié)合,讓學(xué)生提前感受職場(chǎng)生涯。例如,職業(yè)模塊第一單元應(yīng)用文寫作是調(diào)查報(bào)告,第三單元是廣告詞寫作,第四單元是策劃書。為了模擬情境的需要,我們可以先安排學(xué)習(xí)策劃書,然后學(xué)習(xí)寫廣告詞,再學(xué)習(xí)寫調(diào)查報(bào)告,完全不必拘泥于課本設(shè)置的順序。

三、應(yīng)用文寫作與專業(yè)結(jié)合的效果

首先,體現(xiàn)了基礎(chǔ)課程為專業(yè)服務(wù)的宗旨。

針對(duì)文秘專業(yè)的學(xué)生,整個(gè)教學(xué)流程都緊扣專業(yè),體現(xiàn)專業(yè)特色。如:賀詞、歡迎辭、請(qǐng)柬等。建筑專業(yè)包含招標(biāo)書、合同、開工令、項(xiàng)目例會(huì)、會(huì)議記錄等的寫作。這樣既幫助學(xué)生了解專業(yè)知識(shí),同時(shí)真正做到理論聯(lián)系實(shí)際,又解決原來紙上談兵、學(xué)了就忘的問題。

其次,體現(xiàn)了新課程標(biāo)準(zhǔn)的精神。

發(fā)揮全體學(xué)生的主體意識(shí)和主人翁精神,激發(fā)學(xué)生的參與興趣,培養(yǎng)和提高學(xué)生的動(dòng)手能力、語言表達(dá)能力、組織能力,讓每個(gè)學(xué)生都積極參與,成為課堂的主人。

最后,培養(yǎng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。

在施教前先將任務(wù)布置給學(xué)生,這樣學(xué)生便會(huì)查閱資料,翻看書籍,這是一個(gè)增長(zhǎng)知識(shí)、逐漸對(duì)專業(yè)產(chǎn)生熱情的過程。因?yàn)槊總€(gè)學(xué)生都有各自的任務(wù),為了顧全大局,不失本小組的榮譽(yù),課前他們必須下工夫去查閱資料,向教專業(yè)課的教師請(qǐng)教。另外,教師通過視頻教學(xué)向?qū)W生明示建造一座大樓的艱辛,督促學(xué)生在校期間要努力,給學(xué)生造成如果不努力畢業(yè)就無路可走的緊迫感。

參考文獻(xiàn):

篇5

自2005年以來,奧數(shù)就成為被媒體狂罵,被眾人拍的對(duì)象,著名教育家楊東平就聲稱,奧數(shù)甚至可怕于黃、賭、毒。近日,成都教育局強(qiáng)制取消奧數(shù)。

我們口口聲聲稱著瘋狂的奧數(shù),但是反過來,又是誰在一味瘋狂地追逐著奧數(shù)?是望子成龍,望女成鳳的家長(zhǎng)。追逐奧數(shù)成了一種社會(huì)風(fēng)氣,然而在扼制這種風(fēng)氣時(shí),我們采取了一種最極端也是最愚蠢的手段,強(qiáng)行扼制。但是,我們又是否去挖掘追逐奧的根源呢?這就好比是當(dāng)年鯀為治不而采取的堵塞方法,最終也不是無一收獲嗎?眾多高校以奧數(shù)作為門檻,與其說是追逐奧數(shù),還不如說是追逐高校。90%學(xué)奧數(shù)的孩子也不過是為了高校,為了競(jìng)賽而去奧數(shù),他們純粹只是為了自己的興趣么?不,他們連最起碼的興趣都沒有。

奧數(shù)的實(shí)際意義是在于在基礎(chǔ)課程上深化的數(shù)學(xué)問題,學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的方式。從心底里想想,奧數(shù)有錯(cuò)嗎?我們不該否認(rèn)它實(shí)際意義的正確。但是,如今奧數(shù)已被人們所扭曲,甚至成了進(jìn)入高校的手段。我們所想的問題不是該不該取消奧數(shù),而應(yīng)在于怎么才能還原奧數(shù)的真面目?高考、中考加分很誘人,它也就是扭曲奧數(shù)的真正元兇!它就是家長(zhǎng)們追逐奧數(shù)的最大誘因!

換個(gè)角度想想,那些對(duì)奧數(shù)興趣的孩子是不是同時(shí)遭到了對(duì)天賦的扼殺?這就好比一個(gè)生性溫和的人被抬著去學(xué)武術(shù),這是對(duì)本性最大的扭曲/

奧數(shù)的存在是為了興趣,而不是為了在達(dá)到某個(gè)目的而采取的手段方式。奧數(shù)沒有錯(cuò),錯(cuò)在于家長(zhǎng)的追求與社會(huì)教育上的奧數(shù)加分制度。怎么樣杜絕這種現(xiàn)象,仍然是一個(gè)值得深思的問題。重要的還是人們對(duì)奧數(shù)的正確認(rèn)識(shí)。

篇6

初中英語中有相當(dāng)一部分學(xué)困生是始于聰明調(diào)皮的學(xué)生,他們智力優(yōu)良卻學(xué)不好英語,究其原因無非是興趣缺失導(dǎo)致學(xué)習(xí)投入?yún)T乏。因此,初中英語學(xué)困生轉(zhuǎn)化的另一重要途徑就是豐提升學(xué)困生興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)注意力,進(jìn)而提升英語能力。初中英語要提升學(xué)困生興趣,一方面要借力生活、借力文化、借力熱點(diǎn),提升活動(dòng)的時(shí)代性和趣味性;另一方面要突出主體,將這部分學(xué)困生放在焦點(diǎn)位置,讓他們“不得不”好好學(xué)習(xí)。例如在教學(xué)初中英語“Colour”這一單元內(nèi)容時(shí),為了復(fù)習(xí)之前所學(xué)的顏色,為下面教學(xué)提供準(zhǔn)備,筆者開展了這樣的合作學(xué)習(xí):讓學(xué)生兩兩一小組,五小組一大組,小組成員一人挑出任意一件物品讓搭檔說出物品顏色,搭檔說出顏色后挑選一件物品讓對(duì)方說顏色,如此進(jìn)行,直到所有顏色全說完。每個(gè)大組有一名負(fù)責(zé)人,負(fù)責(zé)人主要起協(xié)調(diào)匯總作用,既負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)各小組活動(dòng)的進(jìn)行,又要將各小組的互動(dòng)行為進(jìn)行匯總,整理出較好的十個(gè)示例上報(bào),筆者讓這部分學(xué)困生當(dāng)大組負(fù)責(zé)人。通過這樣的安排設(shè)計(jì),一方面提升活動(dòng)互動(dòng)性,增強(qiáng)趣味性,另一方面增強(qiáng)學(xué)困生的角色感,促進(jìn)學(xué)困生更加積極主動(dòng)地學(xué)習(xí),最終促進(jìn)能力的提升。

二、細(xì)導(dǎo)方法,抓住重點(diǎn),破解難題提能力

方法不對(duì),事倍功半。部分學(xué)困生初中英語學(xué)習(xí)成績(jī)不理想的重要原因便是學(xué)習(xí)方法的錯(cuò)誤,對(duì)于這部分學(xué)困生,教師應(yīng)該仔細(xì)引導(dǎo)方法,幫助學(xué)生抓住學(xué)習(xí)重點(diǎn),破解學(xué)習(xí)難題,幫助學(xué)生逐漸克服困難,提升學(xué)習(xí)成績(jī)。對(duì)于初中英語這部分學(xué)困生轉(zhuǎn)化,筆者認(rèn)為可以利用成敗歸因理論,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)問題出現(xiàn)的主客觀原因,進(jìn)而幫助學(xué)生更為清晰準(zhǔn)確地認(rèn)識(shí)自身存在問題,更有針對(duì)性地解決問題,促進(jìn)學(xué)習(xí)能力的提升。例如在教學(xué)初中英語“一般將來時(shí)”語法時(shí),有相當(dāng)一部分學(xué)生“will”與“begoingto”的用法出現(xiàn)錯(cuò)誤。于是筆者引導(dǎo)學(xué)生對(duì)問題進(jìn)行歸因,并根據(jù)歸因結(jié)果確定解決辦法。如有的學(xué)困生歸因的結(jié)果是“沒有認(rèn)真學(xué)者區(qū)別,以為能夠隨意使用”,筆者便建議他:“認(rèn)真投入,好好比較,再接再厲?!比缬械膶W(xué)生歸因結(jié)果是“:老是死記硬背,無法準(zhǔn)確分清楚二者用法上的區(qū)別”,對(duì)于這種情況學(xué)生,筆者便從多方面引導(dǎo)學(xué)生區(qū)分“will”與“begoingto”,細(xì)致講明各個(gè)情況下如何使用更妥當(dāng),并引導(dǎo)學(xué)生構(gòu)建知識(shí)樹,牢記區(qū)別。通過這樣利用歸因確定學(xué)困生各自的學(xué)習(xí)問題,有針對(duì)性地進(jìn)行建議和解決,能有效改善學(xué)困生的學(xué)習(xí)問題。

三、結(jié)語

篇7

關(guān)鍵詞:順應(yīng)論;語碼轉(zhuǎn)換;籃球體育新聞

Abstract: As a common social phenomenon of language contact,code-switching is an important content of social linguistics.With the development of sports journalism,code-switching is also frequently used in Chinese sports reports.By the method of adaptation theory and code-switching theory,this paper mainly conducts the research from the types,the distribution and the characteristics of the Chinese-English code-switching based on the Chinese basketball sports news on the Internet.The result shows that code-switching in Chinese sports news is the active adaptation to the linguistic reality,the outside world and the language object and its style.

Key words: Adaptation Theory,Code-switching,Basketball Sports News

1 引言

隨著北京奧運(yùn)會(huì)的順利舉辦,全民開始掀起了新一輪體育運(yùn)動(dòng)的熱潮。與此同時(shí),國(guó)外的一些精彩的體育賽事也逐漸吸引了越來越多體育愛好者的眼球。被譽(yù)為世界頂級(jí)籃球殿堂的NBA(美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽),由于姚明、易建聯(lián)等中國(guó)球員的加入,也越來越受到國(guó)人的關(guān)注。體育新聞?dòng)捎谄潆S意、輕松、活潑的語體交際風(fēng)格,也越來越多地應(yīng)用在新聞報(bào)道中。本文試圖從瑞士著名語言學(xué)家維索爾倫提出的順應(yīng)論( adaptation theory)的角度,分析中文體育新聞中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。

2 文獻(xiàn)綜述

語言順應(yīng)論(linguistic adaptation theory)是瑞士著名語言學(xué)家維索爾倫于1999年在《語用學(xué)新解》中提出的一種語言學(xué)理論[1],該理論從一個(gè)新的視角系統(tǒng)而全面地解釋了語用學(xué),闡釋了人類語言運(yùn)用的動(dòng)態(tài)過程,具有很強(qiáng)的解釋力和包容性。其主要觀點(diǎn)是,語言使用是語言發(fā)揮功能的過程,或者說,是語言使用者根據(jù)交際語境的需要不斷選擇語言手段,以達(dá)到交際意圖的過程。語言使用者之所以能在語言使用的過程中作出一系列適當(dāng)?shù)倪x擇,并與對(duì)方進(jìn)行順利的語言交流,就是因?yàn)檎Z言本身具有以下三個(gè)特點(diǎn):變異性(Variability)、商討性(Negotiability)和順應(yīng)性(Adaptability)。語言的變異性和商討性是順應(yīng)性的基礎(chǔ),順應(yīng)性作為一種交際的需要和一個(gè)認(rèn)知的過程,是語言使用的機(jī)制和根本。

語碼(code)[2]是由Bernstein(1971,1973,1975)提出的,是指語言或語言的任何一種變體(language variety)。它可以是一種語言,也可以是一種方言、語域、俚語等。但是語碼是一個(gè)中性術(shù)語,不像方言、洋涇浜語、克里奧爾語等術(shù)語多少都帶有某種感彩(李少虹,2009)。語碼轉(zhuǎn)換(code switching)是社會(huì)語言學(xué)研究的重要課題之一。Gumperz(1982)認(rèn)為,語碼轉(zhuǎn)換是指在同一話語內(nèi)語言并置屬于兩種不同的語言系統(tǒng)或次系統(tǒng)[3]。Clyne認(rèn)為,語碼轉(zhuǎn)換指在同一句子內(nèi)或句子間交替使用兩種語言[4]。

從二十世紀(jì)早期開始,語言學(xué)家們就開始了對(duì)語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的研究,但是那個(gè)時(shí)候,他們多將這一現(xiàn)象看作是一種語言缺陷,比如Labov就把語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象看作是令人不解的問題。后來,Myers Scotton通過長(zhǎng)達(dá)十多年的語言研究工作,才認(rèn)識(shí)到語碼轉(zhuǎn)換是一個(gè)特殊的語言現(xiàn)象。語碼轉(zhuǎn)換作為語言接觸中的一種普遍現(xiàn)象,從二十世紀(jì)五、六十年代開始,就引起了國(guó)內(nèi)外研究者們的高度關(guān)注。

在國(guó)外,研究者們根據(jù)自己的研究興趣和方向,使用不同的方法研究了語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。七十年代在社會(huì)語言學(xué)領(lǐng)域,Gumperz(1982)揭示了語碼轉(zhuǎn)換與宏觀社會(huì)環(huán)境的關(guān)系,但未涉及交際者的心理因素;在句法方面,大多數(shù)學(xué)者主要對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的特定限制的研究,卻不關(guān)心其普遍性限制的研究。八十年代,Auer(2001)討論了語碼轉(zhuǎn)換的三種會(huì)話功能;Poplack(1980)則從社會(huì)的角度來探討語碼轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)在語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)分類與使用者之間建立某種關(guān)聯(lián),同時(shí)區(qū)分了三種類型的語碼轉(zhuǎn)換[8]:句間語碼轉(zhuǎn)換(inter-sentential switching)、句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching)和附加語碼轉(zhuǎn)換(tag switching)。

而在國(guó)內(nèi),對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的研究要比國(guó)外晚的多,始于二十世紀(jì)八十年代后期。早期的研究者也只是從社會(huì)語言學(xué)的角度對(duì)國(guó)外的研究成果進(jìn)行初步的介紹,之后才逐步從心理學(xué)、句法學(xué)等各個(gè)角度進(jìn)行了深入的研究,為之后語碼轉(zhuǎn)換的研究提供了大量的理論依據(jù)。

值得注意的是,關(guān)于語碼轉(zhuǎn)換,社會(huì)語言學(xué)界通常區(qū)分的是語碼轉(zhuǎn)換(code-switching)和語碼混合(code-mixing)。但從某種程度上說它們又是同義的,指一種行為和過程。從應(yīng)用的角度來說,區(qū)分兩者沒有太大的意義:從微觀方面說,在一段會(huì)話中,無論是完全的或者不完全的、完整或不完整的,都是兩種語碼的混合,換句話說,語碼轉(zhuǎn)換也就是語碼混合;從宏觀方面說,完全的語碼轉(zhuǎn)換指兩種語言的交替使用,也是混合使用。不同的學(xué)者對(duì)語碼轉(zhuǎn)換概念的界定有所不同[5]。有些學(xué)者認(rèn)為,僅在基礎(chǔ)句的句內(nèi)嵌入另一種語碼的單詞,只能被認(rèn)為是語碼混合,而句際間出現(xiàn)的語碼轉(zhuǎn)換才是真正意義上的語碼轉(zhuǎn)換;也有一些學(xué)者在研究語碼轉(zhuǎn)換時(shí)不嚴(yán)格區(qū)分這兩者[6]。本文將采取后一種說法,認(rèn)為在語碼轉(zhuǎn)換的研究中沒有必要區(qū)分這兩個(gè)概念。

3 語料來源及研究方法

3.1 語料來源

本研究所用語料均來自于互聯(lián)網(wǎng)上的籃球新聞中的相關(guān)體育新聞報(bào)道,不僅包括風(fēng)靡全球的美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽的相關(guān)內(nèi)容,還包括在國(guó)內(nèi)特別火熱的中國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽的相關(guān)新聞。

3.2 研究方法

本研究主要采用了定性分析的研究方法,通過舉例分析得知,中文籃球體育新聞中語碼轉(zhuǎn)換的類型與分布、主要特點(diǎn)以及中文籃球體育新聞中的漢英語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)研究。

4 結(jié)果與討論

4.1 籃球體育新聞中語碼轉(zhuǎn)換的類型與分布

4.1.1 籃球體育新聞中語碼轉(zhuǎn)換的類型

隨著中國(guó)對(duì)西方體育運(yùn)動(dòng)的興趣日益濃厚以及參加國(guó)際體育賽事的積極性日益高漲,英語也逐漸進(jìn)入中文體育報(bào)道?;@球是目前世界上最盛行的運(yùn)動(dòng)之一,大受青少年的喜愛。它創(chuàng)始于美國(guó),因此籃球運(yùn)動(dòng)的很多術(shù)語也大多來自于英語。其中常見的英語語碼有某一賽事的名稱、專有名詞,體育運(yùn)動(dòng)術(shù)語,以及口語化的詞語和短句等。

體育新聞報(bào)道真實(shí)、新鮮、重要、時(shí)效性強(qiáng),而作為其中之一的籃球體育新聞,更是有著它自身獨(dú)有的語言表達(dá)方式。一場(chǎng)籃球比賽的成敗懸念,更是使競(jìng)技體育比賽具有新聞性?;@球體育新聞的內(nèi)容豐富,覆蓋面廣,主要包括對(duì)體育明星的訪談、體育評(píng)論、對(duì)重大體育賽事的報(bào)道等等。

從收集到的語料來看,籃球體育新聞中的語碼轉(zhuǎn)換可以分為以下四類[7]:

1、體育明星或球隊(duì)的英文名

例:Kobe(科比),D-Wade(韋德),L.A.Lakers(洛杉磯湖人隊(duì))

2、口語化詞語和短句

例:show(炫),fans(粉絲),cool(酷),裝(pose)

3、某些體育專項(xiàng)的術(shù)語

例:scoring(得分),foul(犯規(guī)),扣籃(dunk),跳投(jump shot),三分球(three-point shot),助攻(assist),蓋帽(block shot),失誤(turnover)

4、體育賽事相關(guān)名稱

例:NBA(美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽),CBA(中國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽),CEO(首席執(zhí)行官)

4.1.2 籃球體育新聞中語碼轉(zhuǎn)換的分布

漢英語碼轉(zhuǎn)換在籃球體育新聞中的分布主要有兩種情況:一是出現(xiàn)在新聞標(biāo)題中;二是出現(xiàn)在正文中。

首先,它會(huì)出現(xiàn)在新聞標(biāo)題中。比如:

《三只“rookie”之間的巔峰對(duì)決即將上演》

在這里,乍一看標(biāo)題,出現(xiàn)了rookie一詞,讀者剛開始可能根本不明白它代表什么,可是在讀完全部新聞報(bào)道后,才了解到作者是用rookie這個(gè)詞來代替埃文斯、哈登、格里芬這三個(gè)NBA強(qiáng)手,是為了用這樣的詞語來吸引更多讀者的關(guān)注,讓人聯(lián)想到這將是一場(chǎng)強(qiáng)強(qiáng)之間的精彩對(duì)決。而這一點(diǎn),也剛好符合新聞報(bào)道標(biāo)題的特點(diǎn):激起讀者內(nèi)心的波瀾,增強(qiáng)文章的可讀性。

其次,它會(huì)出現(xiàn)在正文中。比如:

毫無疑問,老魚費(fèi)舍爾(D-Fish)是湖人冠軍核心成員的最關(guān)鍵部分。

在這里,作者是想突出費(fèi)舍爾在湖人奪冠過程中所起的重要作用。對(duì)于NBA球迷來講,他們可能更熟悉球員的外號(hào),所以在這里用老魚來代替費(fèi)舍爾可能更能引起球迷們的關(guān)注,更加符合球迷們對(duì)球員熱衷的心理,也可使全文讀起來更加流利、順暢。

4.2 籃球體育新聞中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的主要特點(diǎn)

在體育新聞報(bào)道中,直接地把英語“借用”或“移用”進(jìn)漢語表達(dá)中,可以更多地表現(xiàn)出語言的張力,體現(xiàn)出人們語言表達(dá)手法的多樣性。互聯(lián)網(wǎng)上的體育新聞的語碼轉(zhuǎn)換有如下特點(diǎn):

4.2.1 插入式轉(zhuǎn)換模式居多

根據(jù)語言矩陣結(jié)構(gòu)模式,在兩種語言的語碼轉(zhuǎn)換中,存在兩種現(xiàn)象[8]:一是句間語碼轉(zhuǎn)換(inter-sentential switching),是指在句子之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換,后接英語或母語句子;二是句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching),是指在一個(gè)英語或母語的句子內(nèi)部進(jìn)行轉(zhuǎn)換。在體育新聞報(bào)道中,也主要是這兩種插入式的語碼轉(zhuǎn)換,它有三種形式:一是和前面句子表達(dá)相同信息的方式,置于括號(hào)中——在漢語句子中直接插入英語語碼(例1);二是插入的英語語碼后緊跟漢語,通常置于括號(hào)中(例2);三是英語語碼直接插入漢語中。

例1:科比入選了最佳陣容(All-NBA team)和最佳防守陣容(All-Defensive team)一隊(duì)。而羅恩-阿泰斯特沒能當(dāng)選最佳防守球員(DPOY),也沒有能夠入選最佳防守陣容,這讓湖人整個(gè)球隊(duì)都難以置信。

例2:《D-Wade(韋德)運(yùn)球快速扣籃得分領(lǐng)銜5月27日NBA五佳球》。

4.2.2 以單詞和短語為主要嵌入結(jié)構(gòu)

在單詞和短語的轉(zhuǎn)換中,名詞居多數(shù),而且短語、詞組的種類也比較豐富,但名詞短語出現(xiàn)的頻率最高,而且也是最容易轉(zhuǎn)換的成分。

例1:如果你是一個(gè)籃球迷,千萬別錯(cuò)過NCAA比賽,尤其是“瘋狂三月(March Madness)”。

例2:2007杯CBO中國(guó)業(yè)余籃球公開賽全國(guó)總決賽10日在珠海落幕,江西高速籃球隊(duì)晉級(jí)10強(qiáng)。(江南都市報(bào),2007 /11 /15)

4.3 從語言順應(yīng)論看中文籃球體育新聞中的英漢語碼轉(zhuǎn)換

根據(jù)語言現(xiàn)實(shí)、外部世界和語言客體以及語體風(fēng)格三方面去探討籃球體育新聞撰稿人在撰寫新聞時(shí)的內(nèi)在因素、以及社會(huì)等外部因素對(duì)撰寫人本身的影響,并結(jié)合語言順應(yīng)論理論,分析語料中語碼轉(zhuǎn)換的語用動(dòng)機(jī)以及語用功能,得出語言順應(yīng)性在這一過程中的重要作用。

4.3.1 語碼轉(zhuǎn)換是對(duì)語言現(xiàn)實(shí)的關(guān)聯(lián)順應(yīng)

由于英漢兩種語言屬于不同的語系,所以當(dāng)發(fā)生語言接觸時(shí)就會(huì)發(fā)生語碼轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象。順應(yīng)語言現(xiàn)實(shí)就是指對(duì)漢英兩種語言的特性分別適應(yīng)[9]。一般來說,漢語和英語在詞匯方面的表達(dá)空白可以通過語碼轉(zhuǎn)換來解決。

例:自從科比進(jìn)入NBA后,就擁有了許多綽號(hào)。比如美國(guó)球迷送給他的綽號(hào)有Black Manba、Show-Be、KB8等。

在上述例子中,語言使用者使用Black Manba、Show-Be、KB8這些詞,來代替科比的綽號(hào):黑曼巴。對(duì)語言現(xiàn)實(shí)的順應(yīng),不僅彌補(bǔ)了由于語言缺少而造成的詞匯空白,也使語言表達(dá)更加簡(jiǎn)潔清晰,讓人們?cè)谧疃痰臅r(shí)間內(nèi)獲得最多的相關(guān)信息。

4.3.2 語碼轉(zhuǎn)換是對(duì)外部世界的關(guān)聯(lián)順應(yīng)

語碼轉(zhuǎn)換這一現(xiàn)象是由于人際交往的原因造成的。在人們交往的過程中,語言使用者必須遵循一定的社會(huì)文化風(fēng)俗習(xí)慣。有時(shí),人們?cè)谡務(wù)撃承┰掝}、某些概念時(shí)需要運(yùn)用委婉的表達(dá)方式,從而避免社會(huì)性的尷尬、直白等。

例:投票結(jié)果出來以后,那些翹首期盼新賽季開幕的NBA(微博)球員終于按捺不住,他們紛紛向球員工會(huì)和NBA總裁大衛(wèi)-斯特恩開火。在這些球員當(dāng)中,火箭球員特倫斯-威廉姆斯是最沖動(dòng)的,他直接喊出了“斯特恩,fuck off”!

在這里,fuck off是粗俗的表達(dá),如果直接用漢語表達(dá)對(duì)斯特恩的不滿,反而讓自己球員的地位不保。反之,通過語碼轉(zhuǎn)換,把這一語言變成稍微間接委婉的說法,雖然表達(dá)的意義未變,但是同樣表達(dá)了對(duì)斯特恩的不滿。這不僅順應(yīng)了外部世界的規(guī)約,也實(shí)現(xiàn)了交際的目的。

4.3.3 語碼轉(zhuǎn)換對(duì)語言結(jié)構(gòu)客體及語體交際風(fēng)格的關(guān)聯(lián)順應(yīng)

在非正式的新聞報(bào)道中,其語言往往都比較簡(jiǎn)練、隨意,但是卻常常表達(dá)出豐富的語體內(nèi)容。結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)指語言使用過程中對(duì)語言因素的各個(gè)方面做出選擇,選擇語言、選擇話語,選擇話語的構(gòu)建原則。

例:全明星并不是湖人隊(duì)員的目標(biāo),我們的目標(biāo)是:下一個(gè)NBA總冠軍。

在這里,直接使用了美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽的縮寫NBA,原因就是其音節(jié)少,而且讀起來也比較容易。換句話說,語碼轉(zhuǎn)換是在語音和詞匯層面上順應(yīng)了結(jié)構(gòu)客體。

5.結(jié)語

總之,在體育新聞中僅僅使用一種語言會(huì)給人一種單一、守舊的形象,而如果我們?cè)谄渲羞m當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語碼轉(zhuǎn)換,便能使行文更加地流暢,更加地口語化,從而更加地貼近人們的日常生活,從而更好地順應(yīng)體育新聞獨(dú)特的行文風(fēng)格。通過語碼轉(zhuǎn)換,體育新聞?dòng)浾吣軌驅(qū)Ⅲw育賽事更生動(dòng)地傳遞給讀者和體育迷們;同時(shí),也能幫助讀者和體育迷們更好地解讀體育新聞。

但是,本論文在撰寫的過程中還面臨很多的不足,比如,語料不夠充足或者語料類型過于相似,可能會(huì)讓分析的結(jié)果不夠客觀。不過,以后的研究者可以此研究為參考,選取更多、更豐富的語料樣本,從而更好地沿著這個(gè)方向走下去。(作者單位:西北工業(yè)大學(xué))

參考文獻(xiàn)

[1]Verschueren,Jef.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[2]鄭大偉.中文報(bào)紙中的語碼轉(zhuǎn)換研究[J].文教資料.2012.

[3]Gumperz,J.J.Discourse Strategies[M].Cambridge University,1982:59.

[4]Clyne,M.G.Constraints on codeswitching:how universal are they[J].Linguistics,1987,(25).

[5]勁松.語碼轉(zhuǎn)換和語言混合[J].民族語文.2010,6.

[6]密雙.漢語新聞?lì)愲s志中廣告語篇的語碼轉(zhuǎn)換[J].廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).2009,31.

[7]趙淑梅,秦秀白.廣州地區(qū)報(bào)刊娛樂新聞中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[J].華南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2005,7(3).

篇8

【關(guān)鍵詞】互文性理論 英語閱讀 教學(xué)應(yīng)用

大學(xué)英語閱讀教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的語篇閱讀能力,提高閱讀理解的準(zhǔn)確性,進(jìn)而提高學(xué)生的綜合英語素質(zhì),達(dá)到更高英語水平。大學(xué)英語語篇中存在很多的互文現(xiàn)象,增加了語篇理解的難度,甚至引起學(xué)生對(duì)語篇的錯(cuò)誤理解。因此,為了提高學(xué)生的語篇閱讀能力,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生重視語篇中的互文現(xiàn)象,使學(xué)生對(duì)互文語篇有較為深刻的理解,并在實(shí)踐中逐步掌握互文語篇的運(yùn)用。本文通過互文性理論與英語閱讀幾方面的聯(lián)系,分析在英語閱讀中互文理論的重要性,并從中得到啟示,以指點(diǎn)英語專業(yè)閱讀教學(xué)。

一、互文性理論與英語閱讀概述

“任何語篇都是由引語拼湊而成,任何語篇都是對(duì)另一語篇的吸收和改造?!被ノ男允侵敢粋€(gè)文本與其他文本間的相互關(guān)系及其影響?;ノ男猿霈F(xiàn)于二十世紀(jì)六十年代,隨即成為后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)批評(píng)的標(biāo)識(shí)性術(shù)語。這種研究強(qiáng)調(diào)多學(xué)科話語分析,偏重以符號(hào)系統(tǒng)的共時(shí)結(jié)構(gòu)去取代文學(xué)史的進(jìn)化模式,從而把文本文學(xué)從心理、社會(huì)或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對(duì)話的批評(píng)語境中。文學(xué)作品的互文性解讀,指的是對(duì)該文學(xué)作品或文本中出現(xiàn)的內(nèi)容與相關(guān)的作品之間有關(guān)的典故、引用、仿照、壓縮、另鑄及移就進(jìn)行挖掘和研究,從而更深層的解讀該作品。語篇分析法則是指不立足于點(diǎn),而是從語篇入手,把文章作為一個(gè)整體進(jìn)行明確地篇章結(jié)構(gòu)分析的一種英語教學(xué)方法。它要求學(xué)生對(duì)文章的理解不能只停留在詞、句的表層意義上,而要上升到對(duì)作品的框架、背景、思路、意識(shí)形態(tài)等深層意義的把握,充分發(fā)揮教師的指導(dǎo)及發(fā)揮學(xué)生的主體作用。語篇的互文性分析是語篇分析的一個(gè)非常重要的方面,將互文性同語篇分析聯(lián)系起來進(jìn)行外語閱讀研究可改進(jìn)和提高教學(xué)效果,對(duì)大學(xué)英語教學(xué)改革有著深遠(yuǎn)意義。

(二)互文性理論與文化背景

由語篇的主題和主旨而喚起的讀者內(nèi)心包括信仰、認(rèn)知、價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容被稱之為閱讀語篇的文化互文性。大學(xué)英語閱讀語篇的內(nèi)容涵蓋極廣,跨越多種學(xué)科,包含社會(huì)歷史、民俗風(fēng)情、地理文化等。單純依靠詞匯和語法等知識(shí)去解讀閱讀語篇,是不能獲得最佳理解效果的,甚至無法對(duì)語篇進(jìn)行較為準(zhǔn)確的理解。因此,在大學(xué)英語閱讀的教學(xué)過程中,老師需要引導(dǎo)學(xué)生利用文本互文性對(duì)文本進(jìn)行解讀,將語篇分析與文化特點(diǎn)相結(jié)合,理解其中所蘊(yùn)含的深層的社會(huì)文化知識(shí),最終獲得更加豐富的知識(shí)。

(三)互文性理論與媒體聯(lián)系

在這個(gè)傳播媒介極大豐富的時(shí)代,英語專業(yè)閱讀不僅只局限于書本,更拓展到了各種新式媒體。媒體互文性主要是指通過文本、聲音、圖像等物質(zhì)媒介來創(chuàng)造互文性的效果,如評(píng)論、插畫、動(dòng)畫、序言等。培養(yǎng)大學(xué)生在英語閱讀中的媒體交互意識(shí)就要在實(shí)際教學(xué)中革新傳統(tǒng)教材。將傳統(tǒng)與創(chuàng)新相結(jié)合,如以計(jì)算機(jī)為核心的多媒體信息技術(shù)的運(yùn)用、遠(yuǎn)程教育的不斷發(fā)展,這些都可以幫助我們實(shí)現(xiàn)互文性教材的思想,從而推動(dòng)英語閱讀教學(xué)的長(zhǎng)遠(yuǎn)的可持續(xù)的發(fā)展。

二、互文性理論在英語閱讀教學(xué)中的啟示

(一)豐富背景知識(shí),拓寬知識(shí)面

由于中西方歷史文化、地理環(huán)境等因素的不同,我們對(duì)西方文化的理解存在片面的、偏頗的理解。通過互文性理論的運(yùn)用,我們可以更好地理解西方不同于中國(guó)的思維方式,從而獲得更多的背景知識(shí)。這些背景知識(shí)可能包括人文哲學(xué),也可能包括社會(huì)科學(xué)的方方面面。通過對(duì)這些背景知識(shí)的了解,我們可以獲得來自不同國(guó)家和地區(qū)的歷史文化知識(shí),來自不同領(lǐng)域的科學(xué)文化知識(shí),從而在提高英語閱讀能力的同時(shí)豐富自己的內(nèi)在文化水平,不斷拓寬知識(shí)面,達(dá)到一箭雙雕的好效果。這些知識(shí)不僅在英語閱讀中會(huì)得到運(yùn)用,更會(huì)在英語寫作、英語聽力等方面得到體現(xiàn),甚至對(duì)于其他學(xué)科的學(xué)習(xí)也是有很大好處的。

(二)加深內(nèi)容理解,提高閱讀水平

在英語閱讀理解的過程中,由于文化背景的不同,同學(xué)們很少可以真切地感受到作者的感受,真正了解作者的寫作意圖。然而,通過對(duì)同學(xué)們互文性意識(shí)的培養(yǎng),使得同學(xué)們可以設(shè)身處地地了解作者感受,從而可以有效減少因?yàn)槲幕尘安煌a(chǎn)生的文化理解差異。真正架起溝通東西方文化的橋梁,進(jìn)一步加深對(duì)原文內(nèi)容,原作者情感的理解。此外,在不斷理解原文的過程中,同學(xué)們會(huì)積累更多的學(xué)習(xí)方法和技巧,掌握更多的專業(yè)文化知識(shí),從而不斷提高自身閱讀水平和閱讀能力。

(三)克服傳統(tǒng)教育缺陷,培養(yǎng)思辨意識(shí)

在以往的教學(xué)中,學(xué)生只專注于老師的講課,然而,在互文性理論的培養(yǎng)下,學(xué)生可以根據(jù)自身對(duì)英語篇章的不同理解,通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)、圖書館藏等收集相關(guān)資料佐證自身觀點(diǎn)或是加深篇章理解。通過這些自主學(xué)習(xí),同學(xué)們的自主學(xué)習(xí)能力和自主學(xué)習(xí)意識(shí)會(huì)不斷加強(qiáng),同時(shí)又在無形中加強(qiáng)了自身的英語水平,為今后的英語學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。此外,互文性理論注重將文本文學(xué)從心理、社會(huì)或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對(duì)話的批評(píng)語境中。在英語閱讀中運(yùn)用互文理論不僅是對(duì)英語閱讀能力的一種培養(yǎng),更是對(duì)大學(xué)生思維方式的一種鍛煉。通過對(duì)同一文章不同方面的理解,可以很好地培養(yǎng)大學(xué)生的思辨思維,這對(duì)于大學(xué)生來說是大有裨益的。

三、結(jié)語

大學(xué)生互文性意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)于其英語專業(yè)學(xué)習(xí)具有重要意義。它不僅可以培養(yǎng)大學(xué)生在英語專業(yè)學(xué)習(xí)中的自主性和創(chuàng)新性,大大減少學(xué)習(xí)的盲目性,而且可以大大增強(qiáng)單詞記憶過程中的記憶效果。除此之外,通過文章與文章之前互文性的理解,可以在無形中培養(yǎng)學(xué)生潛意識(shí)的語感,使得學(xué)生在英語寫作、英語聽力、英語對(duì)話中產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,激活并調(diào)動(dòng)相關(guān)知識(shí)儲(chǔ)備,提升學(xué)生英語語言綜合運(yùn)用能力。

參考文獻(xiàn):

推薦期刊