時(shí)間:2022-06-02 01:36:53
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇中俄文學(xué)論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
1.1一般資料
收集2011年1月~2014年6月經(jīng)手術(shù)病理證實(shí)的43例回盲部惡性腫瘤患者的臨床資料。男性24例,女性19例,年齡40~82歲,平均年齡61.2歲,病程3個(gè)月~4年。主要臨床表現(xiàn)為右下腹痛、腹脹、嘔吐、便秘、便血、乏力、消瘦,23例捫及右中下腹部包塊,11例以急腹癥收治入院。所有病例病理結(jié)果均經(jīng)手術(shù)后活檢證實(shí)。
1.2設(shè)備與方法
采用SIEMENSSOMATOMEmotion16層螺旋CT行常規(guī)平掃及三期增強(qiáng)掃描,檢查前患者禁食、禁飲8h以上,于掃描前1h分時(shí)飲水800~1000ml。囑患者屏氣練習(xí)后先行全腹CT平掃,經(jīng)肘前靜脈高壓團(tuán)注非離子型對(duì)比劑碘海醇,碘含量350mg/ml,總量80ml,注射速率3ml/s。掃描范圍膈頂至恥骨聯(lián)合平面,層厚、層距均為5mm,于注藥后25s、55s、120s行動(dòng)脈期、門脈期及平衡期掃描,門脈期圖像1.5mm薄層重建。
2結(jié)果
2.1病理結(jié)果
43例中回盲部腺癌26例,多數(shù)為潰瘍型,以盲腸癌為主19例(5例為黏液腺癌/或部分黏液癌成分),闌尾癌為主4例(均為黏液腺癌),回盲瓣癌為主3例;非霍奇金淋巴瘤7例,彌漫大B細(xì)胞型6例,B細(xì)胞性套細(xì)胞型1例;轉(zhuǎn)移瘤3例,為胃癌、卵巢癌種植性轉(zhuǎn)移;末段回腸胃腸道間質(zhì)瘤3例,低/中度惡性潛能,伴有部分區(qū)出血、梗死;平滑肌肉瘤2例,均呈浸潤性生長;闌尾類癌2例,低度惡性潛能。
2.2CT表現(xiàn)
26例回盲部癌呈橫向生長為主(Figure1a,1b),CT表現(xiàn)為偏心性軟組織腫塊15例,腸管局限性增厚11例,腫塊直徑2.8~12.5cm,受累腸壁厚度2.0~3.2cm,相應(yīng)腸腔不規(guī)則狹窄,病灶密度不均,增強(qiáng)后中度/或明顯強(qiáng)化;黏液腺癌大多表現(xiàn)為稍低密度或囊實(shí)性的局限性軟組織塊(Figure2),增強(qiáng)掃描實(shí)性成分輕/中度強(qiáng)化。該組病例中腫瘤突破漿膜侵犯周圍14例,伴有結(jié)腸旁、腸系膜根部及后腹膜區(qū)淋巴結(jié)腫大9例,腹腔轉(zhuǎn)移伴有腹水7例,腸梗阻4例,肝轉(zhuǎn)移4例。7例淋巴瘤多沿回盲部呈縱軸生長(Figure3a,3b),CT表現(xiàn)為腸壁彌漫性增厚5例,腸腔內(nèi)息肉樣腫塊2例,受累腸管長度3.2~14.0cm,腸壁厚2.5~4.7cm,腸腔狹窄或“動(dòng)脈瘤樣擴(kuò)張”(Figure3c),病灶邊界較清,密度均勻,呈輕/中度強(qiáng)化;其中伴有腸旁、腸系膜根部及腹主動(dòng)脈旁淋巴結(jié)腫大4例,腸套疊2例,不全性腸梗阻1例。3例轉(zhuǎn)移瘤CT表現(xiàn)為不規(guī)則的軟組織腫塊伴有腸腔狹窄,周圍脂肪層模糊,2例系膜、網(wǎng)膜浸潤增厚伴腹水形成。3例胃腸道惡性間質(zhì)瘤CT表現(xiàn)為回腸末段類圓形軟組織塊影,邊界較清,密度欠均勻,增強(qiáng)后周圍部分較明顯強(qiáng)化;1例伴有肝臟轉(zhuǎn)移灶。2例平滑肌肉瘤表現(xiàn)為回盲區(qū)較大分葉狀混雜密度塊,內(nèi)液化壞死明顯,實(shí)質(zhì)部分明顯強(qiáng)化,鄰近組織受侵。2例闌尾類癌則表現(xiàn)為闌尾中、遠(yuǎn)端2cm左右小腫塊,顯著強(qiáng)化;1例邊緣弧形鈣化。
3討論
3.1回盲部惡性腫瘤臨床病理特點(diǎn)
隨著多層螺旋CT的廣泛應(yīng)用,對(duì)回盲部惡性腫瘤的診斷日益受到重視。臨床上回盲部惡性腫瘤多見于50歲以上的中老年人,以右下腹痛、腹脹為主要癥狀,且臨床多可捫及包塊。本組病例中有23例患者捫及右下腹塊,以腺癌最多見,其次淋巴瘤,其他類型少見。據(jù)文獻(xiàn)報(bào)道,回盲部腺癌的占該區(qū)域惡性腫瘤80%~85%,占全部結(jié)腸腺癌的1/4;其中大部分繼發(fā)于腺瘤的惡變,大體病理分為潰瘍型、浸潤型和混合型,以潰瘍型多見。原發(fā)于腸道淋巴瘤相對(duì)少見,回盲部及回腸末端是好發(fā)部位,占腸道原發(fā)性惡性淋巴瘤的30%,多為非霍奇金淋巴瘤,組織學(xué)類型以彌漫性大B細(xì)胞淋巴瘤最常見(59%)。本組數(shù)據(jù)中最常見的腺癌及淋巴瘤病理、組織學(xué)類型與文獻(xiàn)所報(bào)道相一致。
3.2回盲部常見惡性腫瘤的CT影像學(xué)表現(xiàn)
回盲部腺癌多表現(xiàn)為伴有腸壁增厚的腸腔內(nèi)廣基偏心性腫塊或腸壁環(huán)形、半環(huán)形增厚,伴有腸腔不規(guī)則狹窄,腫塊一般較大,累及的腸管較短。腫瘤易侵犯漿膜層及腸周脂肪組織,致漿膜面毛糙,周圍脂肪層渾濁,增強(qiáng)掃描病灶強(qiáng)化不均,多見黏膜層明顯強(qiáng)化;黏液腺癌以闌尾多見,多以囊性為主的較大分葉狀囊實(shí)性腫塊,囊內(nèi)可見多發(fā)分隔或出現(xiàn)壁結(jié)節(jié)及鈣化,增強(qiáng)后實(shí)性成分強(qiáng)化。本組2例黏液腺癌表現(xiàn)為盲腸壁環(huán)形均勻增厚,CT值近似水樣密度且周圍脂肪層模糊,增強(qiáng)后僅黏膜層輕度強(qiáng)化,但腸壁增厚明顯,腸周及腹主動(dòng)脈旁見數(shù)枚相似密度及強(qiáng)化的小淋巴結(jié),應(yīng)考慮到黏液癌可能性,勿將其診斷為炎性水腫。淋巴瘤主要表現(xiàn)為較長段腸壁彌漫性浸潤增厚或突向腸腔內(nèi)的單發(fā)或多發(fā)息肉狀腫塊,病灶密度較均勻,液化壞死少見,增強(qiáng)后輕/中度強(qiáng)化,很少直接侵犯周圍組織器官,腹腔內(nèi)淋巴結(jié)受累多融合成團(tuán)。腫瘤??缭交孛ぐ暄由熘粱啬c末端,而呈橫“8”字改變,并易引起腸套疊;當(dāng)腫瘤破壞腸壁內(nèi)植物神經(jīng)叢及削弱腸壁的固有肌層時(shí),導(dǎo)致肌張力下降,引起腸管特征性的“動(dòng)脈瘤樣擴(kuò)張”。本文2例腫塊型淋巴瘤都誤診為腺癌,回顧性分析其表現(xiàn)腫塊邊界清晰,密度均勻且強(qiáng)化較輕,腸旁轉(zhuǎn)移性淋巴結(jié)多較大,可資鑒別。轉(zhuǎn)移瘤多有原發(fā)腫瘤病史及其他組織惡性征象,由于回盲部周圍漿膜組織豐富,腸系膜上動(dòng)脈血供和淋巴回流特點(diǎn)等,腫瘤易腹膜種植、直接浸潤或血行轉(zhuǎn)移到此處;CT表現(xiàn)為腸壁增厚或不規(guī)則軟組織腫塊,無特異性,浸潤腸系膜、大網(wǎng)膜、腹膜呈局限性餅狀增厚及結(jié)節(jié)狀軟組織塊多提示轉(zhuǎn)移瘤性質(zhì)。本組1例胃癌晚期患者,初次檢查發(fā)現(xiàn)回盲部腫塊考慮為腺癌,忽略了原發(fā)灶已侵破漿膜面發(fā)生種植轉(zhuǎn)移的重要征象;仔細(xì)觀察其他臟器情況,可減少此類誤診的發(fā)生。惡性間質(zhì)瘤多發(fā)生在回腸末段,常表現(xiàn)為圓形或類圓形較大軟組織腫塊,密度常不均勻,增強(qiáng)后顯著強(qiáng)化且以周邊強(qiáng)化模式為特點(diǎn);腫瘤大于5cm且伴有鄰近系膜、組織器官的直接侵犯及遠(yuǎn)隔轉(zhuǎn)移常為可靠的惡性征象,CD117蛋白表達(dá)陽性可確立診斷。平滑肌肉瘤多呈分葉狀較大軟組織塊突出于腔外或浸潤性包繞腸管及腸系膜血管,腫瘤密度不均,常見中心液化壞死是其特征性表現(xiàn),增強(qiáng)掃描腫瘤邊緣實(shí)質(zhì)部分強(qiáng)化明顯,可伴區(qū)域性淋巴結(jié)腫大及肝轉(zhuǎn)移征象。類癌為最常見的原發(fā)性闌尾腫瘤,惡性度較低,一般不超過2cm,多表現(xiàn)為闌尾遠(yuǎn)端不規(guī)則增粗的富血供軟組織塊影,局部管腔可擴(kuò)大;發(fā)生在基底部的腫瘤可阻塞闌尾腔,產(chǎn)生類似闌尾炎的表現(xiàn);極少數(shù)患者可出現(xiàn)淋巴結(jié)及肝臟轉(zhuǎn)移灶。結(jié)合神經(jīng)內(nèi)分泌標(biāo)記物等相關(guān)實(shí)驗(yàn)室檢查則有助于診斷。
3.3與回盲部常見良性腫瘤及非腫瘤性病變的鑒別診斷
①回盲部腺瘤為該部位最常見良性腫瘤,單發(fā)或多發(fā),CT表現(xiàn)為腸腔內(nèi)帶蒂或?qū)捇椎膱A形、菜花狀低密度軟組織腫塊,當(dāng)出現(xiàn)局限性腸壁增厚伴異常強(qiáng)化時(shí),應(yīng)警惕腺癌的可能性。本組1例腺癌曾診斷為盲腸腺瘤,原因在于沒有仔細(xì)分辨腫瘤部位是否出現(xiàn)腸壁的增厚。②脂肪瘤多起源于腸壁粘膜下層的脂肪組織,主要位于盲腸,CT上較具特征性,表現(xiàn)與腸管關(guān)系密切、位于腸腔內(nèi)的脂肪密度團(tuán)塊,密度均勻,相鄰腸壁不增厚。③Crohn’s病及腸結(jié)核易好發(fā)于回盲部,Crohn’s病常引起腸壁全層增厚,范圍較廣泛,呈多節(jié)段、跳躍式分布,活動(dòng)期腸壁明顯強(qiáng)化且可見“梳樣征”;腸結(jié)核特征性表現(xiàn)為回盲瓣和盲腸壁的不對(duì)稱增厚,腸外病變蔓延包裹回腸末端,淋巴結(jié)腫大伴中央低密度區(qū),增強(qiáng)后不均勻強(qiáng)化。與本文腺癌、淋巴瘤等常見惡性腫瘤的重要鑒別點(diǎn)在于,炎性病變所致的腸壁增厚一般程度較輕,常小于2cm。④闌尾周圍膿腫系闌尾炎穿孔后發(fā)展而來,CT顯示該區(qū)域不規(guī)則片狀略低密度,邊緣常模糊,盲腸內(nèi)側(cè)緣增厚、水腫,病變內(nèi)有氣體及鈣化影較具特征性。⑤闌尾黏液囊腫典型CT表現(xiàn)為闌尾區(qū)邊界清楚的圓形或腎形薄壁囊性塊影,具有一定的移動(dòng)性,伴或不伴囊壁鈣化,囊內(nèi)可有分隔,大部分包塊無強(qiáng)化或少數(shù)囊壁輕度環(huán)形強(qiáng)化。而文中4例闌尾黏液腺癌多為較大囊實(shí)性腫塊,囊壁及囊內(nèi)分隔不規(guī)則增厚,實(shí)性部分強(qiáng)化較之明顯,有助于兩者的鑒別。
4結(jié)語
關(guān)鍵詞:俄語教學(xué) 移情 文化移情
外語教學(xué)是由多種要素彼此關(guān)聯(lián)而構(gòu)成的復(fù)雜系統(tǒng),外語教學(xué)既涉及語言又涉及文化。著名的語言學(xué)家古德諾夫在《文化人類學(xué)與語言學(xué)》中說:一個(gè)社會(huì)的語言是該社會(huì)的文化的一個(gè)方面。不同的語言要素反映著不間的文化屬性,寓示著不同的民族文化心理和不同的文化世界。因此,孤立地就語言來研究語言,不了解語言中蘊(yùn)含著的社會(huì)文化,是無法真正掌握語言的。學(xué)習(xí)一門語言必須同時(shí)結(jié)合社會(huì)文化以及國情知識(shí)。
一、文化移情能力與跨文化意識(shí)的定義及價(jià)值
文化移情能力是跨文化交際能力系統(tǒng)中最為重要的組成部分和核心內(nèi)容,是直接影響跨文化交際質(zhì)量、效果和進(jìn)程的關(guān)鍵因素。Ruben指出,有效交際中的移情能力的含義是盡量設(shè)身處地,將心比心,站在別人的立場(chǎng)去思想、去體驗(yàn)、去表達(dá)感情。文化移情能力決定了交際者能否擺脫自身文化積淀所形成的思維定勢(shì)的影響,從而自覺地避免因文化差異引起的文化沖突,保證跨文化交際的順利進(jìn)行??缥幕庾R(shí)的有無或程度的強(qiáng)弱直接影響交際質(zhì)量,同時(shí)也是衡量一個(gè)交際者能否成功地實(shí)現(xiàn)跨文化交際目的重要準(zhǔn)繩之一。所以在俄語教學(xué)中,應(yīng)十分注重學(xué)生的文化移情能力的培養(yǎng)。
二、文化移情能力培養(yǎng)的主要途徑和方法
俄語教學(xué)中,教師不僅要關(guān)注學(xué)生語言的學(xué)習(xí)掌握程度,同時(shí)必須注重學(xué)生對(duì)俄羅斯文化的了解和熟知程度。
1.教師課堂上講授相關(guān)文化知識(shí)。教師應(yīng)在課程中穿插文化知識(shí),尤其是中俄文化的差異,使學(xué)生真正沉浸其中以感受他國文化。比如中俄見面打招呼的方式有所不同。我國通常在稱呼上加上官職、輩分等以表示尊重,例如:“王老師,您有時(shí)間嗎?”“張阿姨,等等我!”可是在俄羅斯則恰恰相反,他們認(rèn)為直呼其姓名才是表示對(duì)對(duì)方的尊敬。如:“Сергей Нванович,вы сходите на следуюшийостановке?”“Маша,чем ты болела?”
2.引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中俄文化對(duì)比。不難發(fā)現(xiàn)中俄兩國文化中有很多的異同之處,如漢語中“落湯雞”形容人渾身濕透,像掉在水里的雞一樣,而在俄語中“Мокрая курица”卻用來表示“意志薄弱、優(yōu)柔寡斷的人”。Бык(公牛)以其強(qiáng)壯的體魄贏得俄漢兩個(gè)民族的青睞。在兩種語言中也反映出它的異同。相同之處:Здоров,как бык(像牛一樣強(qiáng)壯)。但是,俄語中“бык和бычок”作為不對(duì)應(yīng)詞用于轉(zhuǎn)義時(shí)就充分體現(xiàn)了俄漢民族的文化差異。例如,俄語中有句成語“сказка про белого бычка”,這個(gè)成語源于俄羅斯一個(gè)童話中的“докучливый белый бычок”,故事是講一群孩子總是沒完沒了地糾纏大人給他們講故事,于是,總重復(fù)一句話:“сказатъ ли тебе про белого бычка”。從此該成語在用于轉(zhuǎn)義時(shí)就用來表示“車轱轆話”的意思。
3.進(jìn)行文化專題講座。文化專題講座指在對(duì)比學(xué)生的語言文化與目的語文化差異的基礎(chǔ)上,選出目的語文化中較為突出的文化特征,定期、限時(shí)、有的放矢結(jié)合某一章節(jié)進(jìn)行一次或系列性的講座。
4.在條件允許下,定期舉辦國際學(xué)術(shù)訪問交流,互訪等活動(dòng)。學(xué)生在國外期間,與俄羅斯人一起生活,是最直接地接觸俄羅斯文化的方式。通過與俄羅斯人的交往接觸,激發(fā)學(xué)生強(qiáng)烈地溝通欲望,使其更加快樂地去感受異國的文化,從而達(dá)到跨文化交際的成功。
三、結(jié)語
雖然文化移情在跨文化交際中起著關(guān)鍵作用,但是培養(yǎng)文化移情能力是一個(gè)長期的任務(wù),是一個(gè)長期的心理認(rèn)同的過程。教師應(yīng)正確引導(dǎo)學(xué)生客觀辯證地對(duì)待文化差異,在堅(jiān)持和弘揚(yáng)本族文化的同時(shí),適度文化移情,理解和尊重文化之間的差異,在中適度培養(yǎng)自己的文化移情能力,使自己成為跨文化交際的復(fù)合型人才。
參考文獻(xiàn)
[1]陳二春 袁志明 文化移情能力與跨文化意識(shí)研究.四川外國語學(xué)報(bào),2008,05。
[2]高永晨 文化移情與文化溝通.蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),1992,12。
[3]葛艷 外語教學(xué)中的文化導(dǎo)入及“跨文化意識(shí)”的培養(yǎng).社會(huì)科學(xué)教學(xué),2011,07。
[4]單永新 王世軍 淺談中俄文化差異與俄語教學(xué).松遼學(xué)刊,2001,12。
[5]王淑杰 語言學(xué)習(xí)中的中俄文化差異.邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2009,03。
(西北民族大學(xué) 外國語學(xué)院,甘肅 蘭州 730030)
摘要:語言是文化的載體,也是文化的組成部分。語言與文化密不可分,二者相互作用,相互影響。學(xué)習(xí)俄語是為了掌握一種交際工具,學(xué)習(xí)俄語的過程其實(shí)就是跨文化、跨國度的語言交際過程。為了減少和避免由于中俄文化差異對(duì)交際效果造成的影響,在俄語教學(xué)過程中應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)文化知識(shí)的導(dǎo)入。本文擬對(duì)語言、文化的概念進(jìn)行表述,進(jìn)而借助語言與文化的關(guān)系闡述在俄語教學(xué)過程中加強(qiáng)文化導(dǎo)入的意義。
關(guān)鍵詞 :俄語教學(xué);文化滲入;意義
中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1673-2596(2015)03-0268-02
隨著中俄兩國文化交流日益頻繁,兩國之間的文化差異越來越受到人們的關(guān)注。就俄語教學(xué)而言,單純的語言教學(xué)已經(jīng)不能滿足跨文化交際的需要。美國人類學(xué)家海姆斯認(rèn)為:僅僅學(xué)習(xí)某種語言是不夠的,還必須學(xué)習(xí)怎樣使用語言,即必須掌握用信息和語言進(jìn)行交際的能力,必須懂得什么時(shí)候使用何種語體和語言,怎樣以適當(dāng)?shù)姆绞奖硎究蜌猓ɑ虿豢蜌猓⒂押茫ɑ虿挥押茫┑鹊?。也就是說,外語教學(xué)的最終目的是在交際過程中能夠正確、有效地利用所學(xué)語言的社會(huì)運(yùn)用規(guī)則的知識(shí),使交際得以順利完成。
對(duì)于以俄語為專業(yè)的零起點(diǎn)的學(xué)生來說,在俄語教學(xué)過程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入一些俄羅斯國情文化背景知識(shí),既可以幫助學(xué)生克服畏難情緒,提高學(xué)生們學(xué)習(xí)俄語的興趣,也可以調(diào)動(dòng)學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性。
本文將在對(duì)語言與文化的概念、語言與文化的關(guān)系論述的基礎(chǔ)上闡述俄語教學(xué)過程中文化滲入的意義。
一、語言、文化的概念
談到外語教學(xué)過程中的文化教學(xué),必須先弄清楚語言與文化的概念。
(一)語言
對(duì)于語言,人們從不同的角度進(jìn)行了闡述。美國社會(huì)語言學(xué)家薩丕爾對(duì)語言做了高度概括的定義:“語言是一種用以表達(dá)思想和感情的語音符號(hào)系統(tǒng)。作為人類特有的符號(hào)系統(tǒng),語言是人類的思維工具,也是人類最重要的交際工具。人們用語言進(jìn)行交際的同時(shí),語言也存儲(chǔ)了前人的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),記錄著民族的歷史,反映著民族的思維方式,透視出民族的文化心態(tài)?!迸c此相同,Brooks認(rèn)為:“語言是一個(gè)由語音、語法和詞匯構(gòu)成的符號(hào)系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)是由符號(hào)與符號(hào)之間的關(guān)系(句法)、符號(hào)與其所指的關(guān)系(語義)和符號(hào)與使用者之間的關(guān)系(語用)組成的。但語言并不是一個(gè)封閉的系統(tǒng),必須與社會(huì)文化聯(lián)系起來?!彼?,從社會(huì)語言學(xué)家的角度來看,語言是民族文化的表現(xiàn)和承載形式,社會(huì)文化的發(fā)展是語言發(fā)展的前提和基礎(chǔ)。
語言習(xí)得理論認(rèn)為:語言作為一種認(rèn)識(shí)世界的工具,反映了語言認(rèn)知世界的方法,同時(shí)也反映了該民族歷史、文化發(fā)展的軌跡,集中體現(xiàn)著文化傳統(tǒng)、價(jià)值取向等文化信息。
綜合以上各觀點(diǎn),可以將語言定義為:語言是人類特有的音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),是人們交流思想的中介,也是人們認(rèn)識(shí)世界、描寫世界的工具,同時(shí),語言又是一種社會(huì)現(xiàn)象,隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展。從結(jié)構(gòu)特征來看,語言是符號(hào)系統(tǒng),它是一個(gè)由音位、語素、詞、詞組、句子、篇章等構(gòu)成的層級(jí)系統(tǒng)。從功能特征來看,語言又是人們進(jìn)行思維和交流的工具。
(二)文化
文化是一種復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,滲透于社會(huì)生活的各個(gè)方面。
語言學(xué)家認(rèn)為:“文化是指人們?cè)谏鐣?huì)歷史事件過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和?!鄙鐣?huì)學(xué)家和人類學(xué)家認(rèn)為,文化是指“一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式”。如:英國文化人類學(xué)家愛德華·泰勒在1871年出版的《原始文化》一書中,首次把文化作為一個(gè)中心概念提了出來,他認(rèn)為“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余社會(huì)上習(xí)得的能力和習(xí)慣”。綜合以上觀點(diǎn),可以認(rèn)為“文化是人類在社會(huì)歷史發(fā)展過程中創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,它包括物質(zhì)文化、制度文化和心理文化三個(gè)方面”。
任何一個(gè)國家都是建立在本國歷史、地理、社會(huì)結(jié)構(gòu)等多種因素上的。因此,不同國家、民族由于地域、環(huán)境、政治、經(jīng)濟(jì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣、行為模式的不同而具有不同的文化。即:文化具有鮮明的民族性,是民族差異的標(biāo)志。
二、語言與文化的關(guān)系
從語言與文化的概念可以看出,盡管語言是一個(gè)人們進(jìn)行思維和交流的音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),但是它隨著社會(huì)產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展。所以,它也是文化范疇的一部分。語言是一個(gè)民族文化的表現(xiàn)和載體,不了解這一點(diǎn)就無法學(xué)好語言和所學(xué)語言國的文化。
語言與文化的之間的關(guān)系,一方面,語言是文化的重要載體,是文化的主要表現(xiàn)形式,文化要依賴語言進(jìn)行保存、傳播和繼承;另一方面,語言是文化的重要組成部分,語言屬于文化范疇,是社會(huì)文化的一個(gè)方面,它在一定程度上反映出某個(gè)民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗、制度等文化側(cè)面。即一個(gè)民族的語言表現(xiàn)形式要受到以上各因素的影響和制約。所以說,語言與文化之間的關(guān)系就是二者相輔相成,相互制約。
三、俄語教學(xué)過程中文化滲入的意義
語言既是文化的載體,也是文化的結(jié)晶。文化制約著語言形式的發(fā)展,它不斷將自己的精髓注入到語言之中,成為語言的文化內(nèi)涵和語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。語言教學(xué)蘊(yùn)含著豐富的文化含義。因此,語言離不開文化、文化也離不開語言的共識(shí)越來越受到外語教學(xué)者們的重視。
傳統(tǒng)的俄語教學(xué)往往偏重語音、詞匯、語法等基礎(chǔ)知識(shí)的傳授和聽、說、讀、寫等基本技能的訓(xùn)練,而對(duì)于特定的文化內(nèi)涵往往一代而過,或由于各種原因而忽略不講。所以,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這樣一種情況:很多學(xué)生盡管掌握了大量的詞匯,語法規(guī)則也十分清楚,但是仍然無法令人滿意地理解并參與到俄語的言語交際活動(dòng)中。在交際時(shí)往往語不達(dá)意或話不得體,從而造成難堪,甚至引起對(duì)方的誤解,這往往是文化和交際知識(shí)的欠缺引起的語用失誤和交際不當(dāng)。
對(duì)于現(xiàn)在的大學(xué)生來說,他們從小學(xué)就開始接受英語教育,觀看英語電影,學(xué)唱英文歌曲,對(duì)于英美國家了解較多,而對(duì)于講俄語的前蘇聯(lián)國家和俄羅斯的了解甚少,甚至也沒有興趣了解。所以,如果整天對(duì)這些零起點(diǎn)的俄語專業(yè)的學(xué)生講授名詞變格、動(dòng)詞變位等枯燥的知識(shí),進(jìn)行機(jī)械的訓(xùn)練,學(xué)生只能是“知其然,不知其所以然”。加上俄語語法本身就很難懂,這很容易讓學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,甚至喪失學(xué)習(xí)的信心。因此,在俄語教學(xué)中,除了講授語言知識(shí)、培養(yǎng)語言技能外,還要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行文化背景知識(shí)的滲入和跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng),重視漢俄文化的差異性。
每個(gè)國家的民族語言中都有大量的、只為該民族語言所特有的、帶有特定社會(huì)歷史色彩的現(xiàn)象。俄羅斯國家疆域遼闊、歷史悠久,俄羅斯民族擁有深厚的文化底蘊(yùn),相關(guān)的文化背景知識(shí)也很多。在傳統(tǒng)的俄語教學(xué)過程中將語言知識(shí)的傳授與文化知識(shí)的滲透相結(jié)合,有以下三個(gè)意義:
(一)擴(kuò)大知識(shí)面,增加詞匯量
俄語教學(xué)過程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入文化背景知識(shí)的講授,可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面。比如,在講到“праздники”的專題的時(shí)候,除了講解課文上的“Новый год”,如果能將俄羅斯國家法定的、傳統(tǒng)的、民間的、宗教的節(jié)日加以導(dǎo)入和講解,可以幫助學(xué)生們加深對(duì)俄羅斯國家節(jié)日的了解,既增加了學(xué)生的詞匯量,也擴(kuò)大了學(xué)生們的知識(shí)面。
(二)克服畏難情緒,提高學(xué)習(xí)興趣
俄語語法難度大,上課課時(shí)少。對(duì)于零起點(diǎn)的俄語專業(yè)的學(xué)生來說,名詞變格、動(dòng)詞變位完全是一個(gè)陌生的概念,如果整天讓學(xué)生面對(duì)這些枯燥的語法知識(shí)和語法規(guī)則,學(xué)生勢(shì)必會(huì)產(chǎn)生畏難情緒,時(shí)間長了就會(huì)喪失信心。但是,如果在教學(xué)過程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入一些文化教學(xué),一方面,可以調(diào)動(dòng)學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性,另一方面,也可以提高學(xué)生們學(xué)習(xí)的興趣?!芭d趣是最好的老師。”只要帶著興趣學(xué)習(xí),肯定可以達(dá)到事半功倍的學(xué)習(xí)效果。
(三)消除交際障礙,提高交際能力
文化和交際知識(shí)的欠缺,有可能引起語用失誤和交際不當(dāng)。由于中俄兩國在文化背景、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等方面的不同,兩種語言之間也存在著極大的差異。因此,在傳授語言技能的同時(shí)滲入文化背景知識(shí)可以幫助學(xué)生了解俄羅斯的文化以及俄漢語之間存在的差異,有助于學(xué)生消除文化盲點(diǎn),掌握語言教學(xué)中最本質(zhì)的東西,進(jìn)而能消除交際障礙,得體地進(jìn)行交際和溝通。
眾所周知,語言只是人們進(jìn)行交際的一種工具。學(xué)習(xí)俄語并不只是為了學(xué)習(xí)語言本身,而是為了在工作中運(yùn)用它,使它在跨文化交際過程中發(fā)揮作用。所以,作為俄語教師,不僅要幫助學(xué)生學(xué)會(huì)俄語,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的中俄文化差異意識(shí),幫助學(xué)生掌握俄語中所蘊(yùn)含的文化知識(shí),提高學(xué)生利用俄語進(jìn)行交際的能力。
參考文獻(xiàn):
〔1〕胡文仲.文化與交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,1994.
〔2〕申小龍.語言的文化闡釋[M].知識(shí)出版社,1992.
〔3〕苑文靜.淺談大學(xué)俄語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].教學(xué)研究,2011(8).
〔4〕雷阿勇.“龍”與“Dragon”:外語教育中的文化障礙及消解策略[J].2011(2).
〔5〕吳國華.外語教學(xué)中的文化干擾問題[J].黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào)(外語學(xué)刊),1990(3).
〔6〕薛秀晶.俄羅斯文化與俄語教學(xué)[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2009(2).
〔7〕張利明.淺談外語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].黑河學(xué)刊,2011(4).
〔8〕黃青華.論外語教學(xué)中的文化滲透和跨文化加急能力的培養(yǎng)[J].新疆石油教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).
〔9〕趙穎.俄語專業(yè)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(9).
【摘 要】 本文分析了華中師范大學(xué)師生2012年發(fā)表的論文在JCR學(xué)科分布情況、JCR學(xué)科期刊分區(qū)分布情況、學(xué)校二級(jí)單
>> 2003~2012年SCI收錄內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)術(shù)論文的統(tǒng)計(jì)分析 廈門地區(qū)被SCI收錄醫(yī)藥論文統(tǒng)計(jì)分析 2004年至2012年北京交通大學(xué)SCI收錄論文統(tǒng)計(jì)與分析 北京交通大學(xué)2007―2009年被SCIE收錄論文的統(tǒng)計(jì)分析 無錫市婦幼保健院近五年發(fā)表SCI收錄論文統(tǒng)計(jì)分析 2006~2012年SCIE數(shù)據(jù)庫收錄揚(yáng)州地區(qū)二、三級(jí)醫(yī)院科技論文的統(tǒng)計(jì)分析 SCI收錄科技期刊文獻(xiàn)的統(tǒng)計(jì)分析與研究 本科生發(fā)表SCI論文現(xiàn)象統(tǒng)計(jì)分析及啟示 2001-2010年山東輕工業(yè)學(xué)院SCI論文統(tǒng)計(jì)分析 2013年新疆SCIE論文統(tǒng)計(jì)分析 2012年杭州師范大學(xué)學(xué)生體質(zhì)健康測(cè)試結(jié)果分析 湖北9所高職院校2003—2012年學(xué)術(shù)論文統(tǒng)計(jì)分析 2010―2012年學(xué)術(shù)情況統(tǒng)計(jì)分析 2004—2012年“一村一名大學(xué)生計(jì)劃”研究論文統(tǒng)計(jì)分析 華中師范大學(xué):夢(mèng)想起航的地方 湖州師范學(xué)院體育學(xué)院教師論文統(tǒng)計(jì)分析 近十五年英語專業(yè)四級(jí)考試聽寫項(xiàng)目統(tǒng)計(jì)分析及建議 1998年-2008年我國網(wǎng)球碩博論文統(tǒng)計(jì)分析 《高等教育研究》2007年—2011年刊發(fā)論文統(tǒng)計(jì)分析 某院10年護(hù)理論文文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)分析 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:l.
[2]郭玉,翟麗華,王曉春.基于SCI數(shù)據(jù)庫的新興國家食品科學(xué)技術(shù)學(xué)科的比較研究[J].中國基礎(chǔ)科學(xué),2013.
[3]梅伏生,段治國,顏寧江.華中師范大學(xué)“十一五”期間獲國家自然科學(xué)基金資助情況分析[J].中國科學(xué)基金,2011.
[4]陳越,方玉東,常宏建.談科技論文署名的新趨勢(shì)[J].中國科學(xué)基金,2011.
摘要:俄羅斯當(dāng)代高師美術(shù)教育在專業(yè)設(shè)置、課程安排、學(xué)校與社會(huì)的關(guān)系等方面具有自己鮮明的特點(diǎn)。文章通過比較中俄兩國高師美術(shù)教育的現(xiàn)狀,對(duì)我國高師美術(shù)教學(xué)改革進(jìn)行了設(shè)想,以期能給我國高師美術(shù)教學(xué)改革提供借鑒和參考。
關(guān)鍵詞:高等師范美術(shù)教育
自20世紀(jì)50年代以來,我國的美術(shù)教育長期受蘇聯(lián)教育模式影響,契斯恰科夫造型體系一直是美術(shù)教學(xué)的主要內(nèi)容。改革開放以來,我國高師美術(shù)教育適應(yīng)時(shí)代需要,發(fā)生了一些變化,但大部分高師院校的美術(shù)教學(xué)在課程設(shè)置、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式方法等方面仍因循守舊,學(xué)生依然在進(jìn)行寫實(shí)的技術(shù)訓(xùn)練,很少去關(guān)注、思考什么是藝術(shù)。本該鮮活、生動(dòng)的美術(shù)教育,有漸趨僵化之勢(shì)。通過對(duì)俄羅斯主要高師院校的考察,筆者對(duì)其美術(shù)教育有了一定的了解,試圖通過中俄兩國高師美術(shù)教育現(xiàn)狀的比較,為我國高師美術(shù)教學(xué)改革提供借鑒。
一、俄羅斯高師美術(shù)教育現(xiàn)狀
莫斯科國立師范大學(xué)和赫爾岑國立師范大學(xué)是俄羅斯最重要的兩所師范院校,它們的美術(shù)系代表了俄羅斯師范美術(shù)教育的最高水平,它們都面向全國招生,每年暑假組織入學(xué)考試,教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)中小學(xué)美術(shù)教師,主要開設(shè)素描、色彩、裝飾藝術(shù)、金屬工藝、陶藝、雕塑、造型藝術(shù)教學(xué)法、電腦繪畫、俄羅斯美術(shù)史、外國美術(shù)史、俄羅斯歷史、哲學(xué)、兒童心理學(xué)等課程。
在教學(xué)安排上,素描和油畫是主課,從一年級(jí)到五年級(jí)都有。一般是早上9點(diǎn)至11點(diǎn)畫素描,中午11點(diǎn)半至下午2點(diǎn)半畫油畫,下午3點(diǎn)至5點(diǎn)又是畫素描。素描以燈光為主,因?yàn)樵诙盏谋说帽?早上11點(diǎn)天才亮,下午3點(diǎn)多天又黑了,俄國素描的燈光效果是自然環(huán)境造成的。解剖課的要求非常嚴(yán)格,經(jīng)常安排在一張紙上畫同一個(gè)人頭部的正面、側(cè)面和3/4面,或者在一張頭像邊上畫骨骼和肌肉。學(xué)校有一個(gè)專門的解剖教室,陳列著人體骨骼的各個(gè)部分以及一部分動(dòng)物骨骼,學(xué)生可以隨時(shí)來此寫生,有專門的教師指導(dǎo),素描作業(yè)一般都用“縮思”做底子,做成各種深度的灰調(diào)子,人像與環(huán)境融為一體,空間感極強(qiáng),這也是為了與油畫課程進(jìn)行很好的銜接。美術(shù)教學(xué)對(duì)構(gòu)圖課極為重視,構(gòu)圖要符合美的規(guī)范,反復(fù)權(quán)衡修改以求獲得最佳效果。創(chuàng)作課從大一開始設(shè)置,方式是課上輔導(dǎo)、課下畫構(gòu)圖、期末總評(píng),手法要求用現(xiàn)實(shí)主義方法,題材范圍是現(xiàn)實(shí)生活、個(gè)人生存體驗(yàn)、普希金詩歌、衛(wèi)國戰(zhàn)爭(zhēng)、俄羅斯歷史與宗教,絕對(duì)不允許進(jìn)行現(xiàn)代藝術(shù)嘗試。
教學(xué)大綱是高師美術(shù)教學(xué)的“憲法”,教學(xué)中出現(xiàn)偏差,馬上就由教學(xué)大綱來糾正,學(xué)生學(xué)習(xí)也有矩可循,老老實(shí)實(shí)按教學(xué)大綱學(xué)就是了,可嘆的是這種大綱幾十年不變。
學(xué)校注重對(duì)學(xué)生動(dòng)手能力的培養(yǎng),美術(shù)系設(shè)有工業(yè)造型、陶藝、雕塑、木工等實(shí)習(xí)車間,從圖紙?jiān)O(shè)計(jì)到制作完成都一絲不茍,從中可以看出俄羅斯學(xué)生嚴(yán)謹(jǐn)、扎實(shí)的學(xué)風(fēng),這種對(duì)學(xué)生嚴(yán)肅認(rèn)真作風(fēng)的培養(yǎng)不僅僅是為了制作一兩件作品,更是為了讓學(xué)生形成優(yōu)良的工作品質(zhì)與生活品質(zhì)。
美術(shù)學(xué)院的目標(biāo)是培養(yǎng)藝術(shù)家,而師范院校美術(shù)系是為了培養(yǎng)中小學(xué)美術(shù)教師,培養(yǎng)美的傳播者,所以除了對(duì)學(xué)生的繪畫技能有一定的要求外,非常注重對(duì)學(xué)生藝術(shù)修養(yǎng)的培養(yǎng)。1~5年級(jí)都開設(shè)藝術(shù)史課程,課堂不局限于教室,經(jīng)常去博物館直接面對(duì)大師原作講解。美術(shù)史課程的教學(xué)力量非常強(qiáng),像莫斯科國立師大的美術(shù)史教授薇拉博士,就是卓有成就的藝術(shù)理論家,她同時(shí)還是莫斯科現(xiàn)代藝術(shù)博物館的研究員,與眾多知名藝術(shù)家保持著密切聯(lián)系,這樣學(xué)生不但了解熟悉藝術(shù)史上的大師,還有機(jī)會(huì)在現(xiàn)實(shí)生活中接觸當(dāng)代藝術(shù)家,對(duì)藝術(shù)、藝術(shù)家能夠得到切身的體會(huì)和了解。一名美術(shù)師范生不一定要畫得非常好,但他要能真正了解什么是好的藝術(shù),這樣在以后的工作中才不會(huì)誤導(dǎo)孩子。
每年6月,是畢業(yè)生的答辯時(shí)間,學(xué)生作品分成兩部分:一是自己的畢業(yè)創(chuàng)作;二是在教學(xué)實(shí)習(xí)中收集的中小學(xué)生完成的作業(yè)。這是對(duì)創(chuàng)作能力和教學(xué)能力兩方面進(jìn)行評(píng)估。
國立師大還與各地中小學(xué)保持密切聯(lián)系,及時(shí)了解中小學(xué)的教學(xué)需求,反饋畢業(yè)生的工作情況,不斷對(duì)自己的教學(xué)計(jì)劃進(jìn)行改進(jìn)和調(diào)整。
二、我國高師美術(shù)教育現(xiàn)狀
我國的高師院校從教育部直屬的重點(diǎn)師范大學(xué)到省屬的師范大學(xué)、師范學(xué)院,美術(shù)課程的設(shè)置基本類似,主要開設(shè)美術(shù)概論、美術(shù)教學(xué)理論與方法、中外美術(shù)史、素描、色彩、中國畫、油畫、裝潢設(shè)計(jì)、環(huán)藝設(shè)計(jì)、廣告設(shè)計(jì)、計(jì)算機(jī)設(shè)計(jì)軟件應(yīng)用等課程。
如前所述,寫實(shí)的技術(shù)訓(xùn)練依然是美術(shù)教學(xué)的主要內(nèi)容。在時(shí)間安排上,前兩個(gè)學(xué)年主要是基礎(chǔ)課,以素描、色彩為主,同時(shí)開設(shè)國畫、油畫、設(shè)計(jì)普修,意在拓展學(xué)生的知識(shí)視野。后兩個(gè)學(xué)年進(jìn)入專業(yè)課程學(xué)習(xí),一般分為國畫、油畫、設(shè)計(jì)三個(gè)專業(yè)方向,學(xué)生根據(jù)自己的愛好和專業(yè)能力自主選擇。
創(chuàng)作課設(shè)有系統(tǒng)安排,只是在最后一個(gè)學(xué)期集中搞畢業(yè)創(chuàng)作,日常教學(xué)活動(dòng)很少進(jìn)行創(chuàng)作練習(xí),創(chuàng)作形式完全自由。古典、現(xiàn)代、抽象、具象乃至裝置、影像可以自由運(yùn)用,這種創(chuàng)作方式優(yōu)點(diǎn)是靈活多樣、自由自在,不足之處是缺乏明確的審美規(guī)范。
在課程設(shè)置上,高師院校的美術(shù)課程主要是繪畫課和計(jì)算機(jī)設(shè)計(jì)課,基本沒有手工制作課,所以學(xué)生動(dòng)手能力普遍較差,不利于學(xué)生的全面發(fā)展。
美術(shù)概論、中外美術(shù)史等美術(shù)理論課程普遍開設(shè),但時(shí)間過短,一般每門課程只開一個(gè)學(xué)期,學(xué)生淺嘗輒止,僅僅記住一些藝術(shù)家和作品的名字,對(duì)藝術(shù)品的美學(xué)內(nèi)涵和文化脈絡(luò)缺乏明確了解和整體把握,不能深刻領(lǐng)會(huì)作品所傳達(dá)的藝術(shù)精神,所以面對(duì)藝術(shù)作品常常感到茫然。再加上國內(nèi)缺少專門的藝術(shù)博物館,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)看到藝術(shù)品原作。缺乏文化內(nèi)涵與缺失藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是美術(shù)理論教學(xué)所面臨的主要問題。
教學(xué)實(shí)習(xí)是師范教育的一個(gè)重要環(huán)節(jié),前幾年實(shí)行分散實(shí)習(xí),流于形式,形同放羊,實(shí)習(xí)失去了意義。近年有關(guān)部門意識(shí)到了問題的嚴(yán)重性,重新安排集中實(shí)習(xí),但由于師范院校與所在地教育主管部門和中小學(xué)溝通不暢,實(shí)習(xí)學(xué)校很少,實(shí)習(xí)學(xué)生過多,很多實(shí)習(xí)生沒有機(jī)會(huì)上課,這是一個(gè)亟待解決的問題。
三、我國高師美術(shù)教學(xué)改革設(shè)想
了解俄羅斯高師美術(shù)教育現(xiàn)狀,目的在于為我國高師美術(shù)教育改革提供一些參考,完善我們自己的高師美術(shù)教育。針對(duì)當(dāng)前高師美術(shù)教學(xué)存在的問題,筆者認(rèn)為應(yīng)該進(jìn)行以下幾方面的改革:
1.思想史、文化史,尤其是中國思想史、中國文化史的學(xué)習(xí),應(yīng)該引起足夠的重視。應(yīng)該讓學(xué)生對(duì)人類各種視覺藝術(shù)語言有一個(gè)全面的了解,不僅僅是記住一些畫家和作品的名字,而是深入了解它的社會(huì)背景,分析它的構(gòu)圖特點(diǎn)、造型特點(diǎn),分析畫家是怎么想的,為什么要這樣畫,懂得這些造型語言在表達(dá)現(xiàn)代人的精神感受上的潛在價(jià)值。應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生提高自己的綜合知識(shí)修養(yǎng),經(jīng)常閱讀文學(xué)作品和哲學(xué)著作,理解并欣賞音樂。畫什么”不是指具體的題材、內(nèi)容,而是指畫面所應(yīng)達(dá)到的精神高度,人類藝術(shù)從誕生發(fā)展到現(xiàn)在,風(fēng)格手法層出不窮,發(fā)生了巨大的變化,但根本的東西沒變,那就是質(zhì)樸、大方、純正的品格,這種品格在不同的時(shí)代通過不同的形式得以體現(xiàn),每一種形式都烙刻著深深的時(shí)代印跡。
2.美術(shù)基礎(chǔ)教育的過程應(yīng)該是把視覺藝術(shù)史上的一切經(jīng)驗(yàn)和創(chuàng)造全部介紹給學(xué)生,讓學(xué)生看到造型藝術(shù)的多元性。現(xiàn)行的考試制度,使學(xué)生過早地陷入單一的教學(xué)規(guī)范中,他們具備一定的造型能力,但常常是封閉的,視野過于狹窄。寫實(shí)造型訓(xùn)練依然是今日大學(xué)美術(shù)基礎(chǔ)教育的主要內(nèi)容,這種嚴(yán)格的規(guī)范性教學(xué)是必要的,通過寫實(shí)的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生把握控制造型語言的能力也是至關(guān)重要的。但我們今天應(yīng)該用更寬泛的眼光審視油畫基礎(chǔ)教學(xué),把注意力從準(zhǔn)確地再現(xiàn)轉(zhuǎn)移到現(xiàn)代造型語言的認(rèn)識(shí)和掌握上去。就素描而言,就是構(gòu)圖、體積、空間、結(jié)構(gòu)、黑白灰處理以及線面關(guān)系;就色彩來說,就是色彩的對(duì)比、調(diào)和、空間、層次和色彩的心理與情感表現(xiàn);就材料和媒介來說,是肌理、色層和各種材質(zhì)的精神表達(dá)。這些應(yīng)該是在大學(xué)低年級(jí)反復(fù)強(qiáng)化訓(xùn)練的東西,拋開很具象的形,訓(xùn)練造型語言自身的表現(xiàn)力?;竟τ?xùn)練不僅僅是能夠準(zhǔn)確地再現(xiàn)物象,還應(yīng)包括結(jié)構(gòu)畫面、結(jié)構(gòu)色彩、經(jīng)營材料的能力,這是當(dāng)代美術(shù)工作者必備的基本能力。當(dāng)然,作為油畫專業(yè)的學(xué)生,坦培拉技法、古典油畫技法、直接畫法等專業(yè)語言更是必須了解和掌握的。自由開放的造型訓(xùn)練,使學(xué)生在技能訓(xùn)練中逐步摸索適合個(gè)人精神表達(dá)的語言手段,把學(xué)生潛在的藝術(shù)想象力誘發(fā)出來。
總的來說,學(xué)生應(yīng)該掌握以下三種能力:(1)一般具象造型能力,這是指有價(jià)值的具象——真正能反映當(dāng)代生活的鮮活性。(2)對(duì)繪畫中的抽象規(guī)律的掌握,嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確地抽出最基本的繪畫語言規(guī)律。(3)認(rèn)識(shí)當(dāng)代社會(huì)生活的能力,通過學(xué)習(xí)藝術(shù)史了解藝術(shù)家如何認(rèn)識(shí)他所處時(shí)代的社會(huì)生活,又是怎樣表現(xiàn)那個(gè)時(shí)代的生活的,并把這種規(guī)律運(yùn)用到認(rèn)識(shí)當(dāng)代生活中去。
3.應(yīng)把手工制作列入必修課程。提高學(xué)生的動(dòng)手能力,增強(qiáng)學(xué)生的勞動(dòng)生產(chǎn)技能和社會(huì)適應(yīng)能力。
4.加強(qiáng)教學(xué)實(shí)習(xí)基地建設(shè)。使高師院校與中小學(xué)形成良好的互動(dòng)關(guān)系,及時(shí)了解中小學(xué)的教學(xué)需求,相應(yīng)調(diào)整師范院校的教學(xué)計(jì)劃。
關(guān)鍵詞:中俄貿(mào)易;文化交流;中國;俄羅斯
近年來,中國與俄國的貿(mào)易往來顯著增多。2014年中國成為俄羅斯第一大進(jìn)口國、第二大出口國。隨著中俄雙方的緊密合作,中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系凸顯。文化是貿(mào)易合作中不可忽視的因素,文化業(yè)附加值超高、可持續(xù)較長,可以幫助中俄貿(mào)易實(shí)現(xiàn)快速增長,中俄貿(mào)易離不開文化交流。因而,研究中俄貿(mào)易中的文化交流,發(fā)現(xiàn)其存在的問題,并提出深化合作的建議,對(duì)于中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的深化有著非常重要的意義。
一、中俄貿(mào)易文化交流現(xiàn)狀
(一)合作領(lǐng)域拓寬、加深,交流活動(dòng)規(guī)?;?、品牌化
初期的兩國文化合作領(lǐng)域僅限于教育、文化領(lǐng)域,交流活動(dòng)表現(xiàn)為出國留學(xué)、參觀考察,隨后合作交流領(lǐng)域擴(kuò)大,在科技、新聞出版、藝術(shù)、文學(xué)、影視、旅游等諸多領(lǐng)域進(jìn)行了研討會(huì)、展覽、演出、推介會(huì)等交流活動(dòng)。中國與俄羅斯文化部于2013年11月簽訂的2014至2016年的《合作計(jì)劃》明確指出,兩國要加大并深化民間藝術(shù)、戲劇、博物館、文物保護(hù)與修復(fù)等文化領(lǐng)域的合作與交流。中俄兩國的文化交流不僅合作范圍較廣,而且雙方進(jìn)行文化交流的頻率較高,舉行了很多規(guī)模大的活動(dòng)。2006年至2007年,超過300萬人次參與包括經(jīng)濟(jì)高峰論壇、文化節(jié)、投資促進(jìn)周等500多項(xiàng)活動(dòng)在內(nèi)的“中俄國家年”,此次交流活動(dòng)使得中俄雙方民眾對(duì)彼此的文化有了較為深入的了解。2009年至2010年為“中俄語言年”,中國22個(gè)省、直轄市、自治區(qū)的超過1億的民眾參與了將近300場(chǎng)俄語文化活動(dòng),俄羅斯23個(gè)地區(qū)將近1千萬的民眾參與了200多場(chǎng)漢語文化活動(dòng),成為俄語和漢語學(xué)習(xí)熱潮的催化劑。2012年至2013年為“中俄旅游年”,雙方一共舉辦了224場(chǎng)文化交流活動(dòng),每年有超過300多萬的交流人數(shù),成為中俄文化交流的新載體、新平臺(tái)。2014年至2015年為“中俄青年友好交流年”,中俄均處于教育改革期,將在這一周期內(nèi)舉辦100多場(chǎng)活動(dòng),讓雙方的青年相互往來、加強(qiáng)交流。中俄在規(guī)?;南盗形幕涣髂曛校a(chǎn)生了多種多樣的知名品牌文化產(chǎn)品,比如國家年期間的“漢語橋”、語言年期間的大型多媒體教學(xué)節(jié)目“你好,中國”、旅游年期間的“紅色旅游”等。
(二)交流平臺(tái)已經(jīng)搭建,合作機(jī)制日趨完善
中俄文化交流始終由政府部門主導(dǎo),成立了人文合作委員會(huì),不斷地針對(duì)科技、藝術(shù)、教育、旅游等文化領(lǐng)域的問題進(jìn)行溝通與合作。俄羅斯華人聯(lián)合會(huì)于2000年成立,清華大學(xué)于2003年成立了中俄文化交流與研究中心,國家漢辦于2006年在俄羅斯開設(shè)了第一所孔子學(xué)院,教育部于2009年開始組建中俄大學(xué)生交流基地,中國文化中心于2012年在莫斯科揭牌運(yùn)營,國際文化金融交易所聯(lián)盟于2015年成立,這些都成為兩國加深文化交流的主要平臺(tái)。而雙方通過交流平臺(tái)開展的比較成功的活動(dòng)已經(jīng)定期、機(jī)制化,比如兩國的“國家年”“語言年”“旅游年”等文化交流年作為中俄推廣文化交流的成效顯著的平臺(tái)與載體,已經(jīng)形成了一定的活動(dòng)舉辦機(jī)制,比如電影周、投資周、青少年交流周、文化節(jié)等活動(dòng)都是定期舉辦的。而對(duì)于黑龍江省而言,文化大集是黑龍江與俄羅斯定期舉辦的文化交流活動(dòng)。
二、中俄貿(mào)易文化交流存在的問題
(一)中俄文化交流存在不平衡現(xiàn)象
這種文化交流方面的不平衡表現(xiàn)在交流主體、數(shù)量、區(qū)域、內(nèi)容四個(gè)方面。交流主體方面,仍以官方或者半官方為主,單純民間或者商業(yè)的文化交流甚少;交流數(shù)量方面,用郭沫若先生的“洪流與溪澗”形容相當(dāng)貼切[1]。這種數(shù)量的不平衡源于18世紀(jì),當(dāng)時(shí)世界掀起了中國熱,中國的青花瓷等文化產(chǎn)品大量涌入俄羅斯,19世紀(jì)亦是如此,而20世紀(jì)則是俄羅斯對(duì)中國的文化輸入遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過中國對(duì)俄羅斯的文化輸入。特別是改革開放后,中國人民對(duì)俄羅斯文化特別是藝術(shù)團(tuán)的需求與日俱增,但俄羅斯人民對(duì)我國的藝術(shù)表演需求較小,因而到我國表演的俄羅斯藝術(shù)團(tuán)數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了我國到俄羅斯表演的藝術(shù)團(tuán)。交流區(qū)域方面,中俄雙方并沒有實(shí)現(xiàn)各個(gè)地區(qū)的深入文化交流,我國是與俄羅斯臨近的區(qū)域?qū)Χ砹_斯文化非常熟悉,而其他地區(qū)僅僅是了解、甚至不關(guān)注俄羅斯文化,像黑龍江省會(huì)哈爾濱民眾最喜歡吃紅腸、列巴這些俄味食品,但廣西這些南方城市就很少有人吃過甚至知道這種食物。俄羅斯亦是如此,到我國留學(xué)的俄羅斯學(xué)生大部分來自毗鄰我國的伊爾庫茨克地區(qū),而莫斯科等地區(qū)的留學(xué)生數(shù)量很少。交流內(nèi)容方面,不平衡體現(xiàn)在交流比較單一,過多地停留在語言和傳統(tǒng)文化的交流上,而忽略了雙方藝術(shù)等方面最新文化成果的交流。這些不平衡現(xiàn)象均說明了中俄文化交流活動(dòng)還不夠深入、全面,而產(chǎn)生的根本原因在于中俄雙方民眾對(duì)對(duì)方文化的認(rèn)同度不高。比如,雙方文藝演出團(tuán)隊(duì)數(shù)量的差距主要是由于雙方民眾的需求不同,兩國近十年來一直討論聯(lián)合拍電影的事宜,由于彼此文化認(rèn)知不同,直至2014年11月才首都合作開拍《最后決戰(zhàn)》。
(二)中俄文化交流存在不適應(yīng)因素
兩國文化交流不適應(yīng)因素有兩個(gè)方面。一方面是指民眾的文化素養(yǎng)不高。中國教育特別是普通高等教育的普及讓民主素質(zhì)有所提升,但對(duì)中俄文化的了解并不夠全面,導(dǎo)致在中俄貿(mào)易往來的過程中出現(xiàn)低素質(zhì)的行為,不僅經(jīng)濟(jì)受損,而且造成了不良影響。特別是在上個(gè)世紀(jì)末現(xiàn)代中俄雙方進(jìn)行貿(mào)易來往的初期,俄羅斯輕工業(yè)品緊缺,我國部分文化素養(yǎng)較差的商人將不合格的商品銷往俄羅斯境內(nèi),這使得誠實(shí)守信的俄羅斯人將中國商人認(rèn)定為“騙子”,盡管已經(jīng)過去20多年,但現(xiàn)在的俄羅斯人對(duì)中國人仍舊保留著“騙子”的認(rèn)知。另一方面是指中俄交流所需的復(fù)合型人才匱乏。這種復(fù)合型人才既要熟練掌握應(yīng)用中、俄兩種語言,又要對(duì)兩國的文化有深刻的理解,還要具備藝術(shù)、旅游、教育、出版等一種或者多種專業(yè)技能[2]。盡管東北部分地區(qū)的學(xué)生從初中就開始學(xué)習(xí)俄語,但是俄語畢竟沒有跟英語一樣在國內(nèi)普及教育,加之俄語教學(xué)水平不高,使得掌握兩種語言的人才并不多,而復(fù)合型人才更是少之又少。伴隨中俄兩國合作關(guān)系上升為全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴,復(fù)合型人才的匱乏將成為制約雙方文化交流的關(guān)鍵因素。
三、中俄貿(mào)易文化交流深化的對(duì)策建議
(一)深化文化交流,實(shí)現(xiàn)平衡發(fā)展
1.扶持民間交流
民眾是文化交流的主體,要想深化文化交流,必須將交流的主體由政府轉(zhuǎn)變?yōu)槊癖姡?]。政府應(yīng)該多鼓勵(lì)民間團(tuán)體、企業(yè)等自發(fā)組織與民眾生活密不可分的文化交流活動(dòng)。比如我國廣電可以放寬對(duì)俄羅斯電影的播放限制,讓國內(nèi)更多的大眾可以通過熒屏來了解俄羅斯文化。我國的中醫(yī)藥企業(yè)可以到俄羅斯舉辦中醫(yī)診療的相關(guān)知識(shí)展覽,讓俄羅斯民眾對(duì)我國的中醫(yī)文化有更深入的理解。
2.各個(gè)地區(qū)設(shè)立中俄文化交流中心
在我國各個(gè)城市,特別是三、四線城市全面建設(shè)文化館、劇院等文化交流所需的場(chǎng)所,完善文化交流所需的基礎(chǔ)設(shè)施,實(shí)現(xiàn)文化基礎(chǔ)設(shè)施在全國一、二、三線城市的全面及四線城市大部分覆蓋。在各個(gè)城市設(shè)立中俄文化交流中心,加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)文化建設(shè),利用多樣化的優(yōu)惠措施,鼓勵(lì)內(nèi)地民眾積極地參與到中俄文化交流活動(dòng)中。雙方民眾只有通過活動(dòng)才能彼此熟悉,對(duì)對(duì)方的文化產(chǎn)生認(rèn)同。因而只有更多地區(qū)的民眾參與到交流活動(dòng)中,才能實(shí)現(xiàn)中俄文化交流的區(qū)域平衡發(fā)展。
3.創(chuàng)新文化交流的產(chǎn)品
除武術(shù)、京劇等俄羅斯人所熟知的文化外,我國應(yīng)該對(duì)文化傳播產(chǎn)品進(jìn)行創(chuàng)新。根據(jù)俄羅斯與我國的差異,特別注重在藝術(shù)、影視、旅游等幾個(gè)領(lǐng)域的深入,將中國現(xiàn)代生活、中醫(yī)、民間工藝等俄羅斯人所不熟悉、感興趣的文化元素融入影視作品、旅游產(chǎn)品等方面,可以大大拓展中俄雙方在內(nèi)容方面的文化交流。
(二)改善中俄交流中的不適應(yīng)因素
1.提升民眾的文化素養(yǎng)
應(yīng)該針對(duì)不同的人群采用不同的教育形式來實(shí)現(xiàn)民眾整體對(duì)俄文化素養(yǎng)的提升。對(duì)俄文化交流最關(guān)鍵的人群是基層文化人員,應(yīng)該定期以網(wǎng)絡(luò)等形式對(duì)他們進(jìn)行語言、文化背景知識(shí)等方面的培訓(xùn)[4];對(duì)俄貿(mào)易中,商務(wù)人員的素養(yǎng)直接決定了我國的對(duì)俄形象,應(yīng)該對(duì)他們進(jìn)行法律、商務(wù)禮儀等方面的培訓(xùn);出國旅游的民眾,應(yīng)該對(duì)他們進(jìn)行俄語、日常生活禮儀、人文素質(zhì)等方面的培訓(xùn)??傊?,文化素養(yǎng)的提升是一個(gè)長期的過程。
2.培養(yǎng)復(fù)合型人才
在部分地區(qū)設(shè)立中俄大學(xué),或者在某些大學(xué)中開設(shè)與中俄文化交流相關(guān)的專業(yè),主要用以培養(yǎng)中俄貿(mào)易與文化交流所需的復(fù)合型應(yīng)用人才。比如,越來越多的俄羅斯人來華旅游,而我國俄語導(dǎo)游十分緊缺,這大大降低了旅行社的服務(wù)質(zhì)量。可以在部分學(xué)校的旅游管理專業(yè)中下設(shè)中俄旅游管理分支,培養(yǎng)精通俄語、熟知俄語文化與中華文化、掌握導(dǎo)游技巧的俄語導(dǎo)游。像黑龍江這種與俄羅斯保持密切往來的貿(mào)易大省,可以在哈爾濱開設(shè)中俄大學(xué),針對(duì)中俄貿(mào)易合作方向培養(yǎng)一些實(shí)用性的人才。總之,要做好培養(yǎng)復(fù)合型人才的長效機(jī)制,為對(duì)俄文化交流工作提供強(qiáng)有力的智力支持和人才保證。
【參考文獻(xiàn)】
[1]崔英蘭,王劍.開啟中俄文化交流的嶄新窗口[J].中國文化報(bào),2012(12).
[2]遲雯萍.以中俄文化交流推動(dòng)俄羅斯入境旅游市場(chǎng)研究[J].經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究,2014(01).
[3]韓冰霜.中俄文化交流問題研究初探[J].現(xiàn)代交際,2015(07).
關(guān)鍵詞:高校俄語專業(yè);卓越人才;課程設(shè)置研究
當(dāng)前,全國高等教育正在進(jìn)行前所未有的改革,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代對(duì)高素質(zhì)、卓越型人才的需要。高校俄語專業(yè)教學(xué)的重要目標(biāo)之一是培養(yǎng)創(chuàng)新卓越型俄語人才,這是中俄兩國雙邊關(guān)系發(fā)展的需求所在,俄語專業(yè)卓越人才的培養(yǎng)方式是高校改革教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),而課程體系改革是人才培養(yǎng)模式改革的主要落腳點(diǎn),應(yīng)深化課程體系和教學(xué)內(nèi)容改革。根據(jù)國家及各地區(qū)對(duì)俄語人才的需求,對(duì)傳統(tǒng)的課程設(shè)置進(jìn)行革新,從課程管理體制的變革、課程目標(biāo)的確立、課程內(nèi)容的更新、課程結(jié)構(gòu)的優(yōu)化、教材的編制建設(shè)等幾個(gè)方面進(jìn)行改革,從而培養(yǎng)出全面的俄語卓越型人才。
近幾年,黑龍江省各高校的俄語專業(yè)相繼做了一些調(diào)整,在保持原有語言、文學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)上,依據(jù)所在地區(qū)的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求,因地制宜、實(shí)事求是地進(jìn)行課程體系改革和建設(shè),逐步增加和拓寬了專業(yè)面向,并對(duì)外事、經(jīng)貿(mào)、科技、新聞等各種復(fù)合型專業(yè)進(jìn)行了不同實(shí)踐。盡管如此,依然存在著一些問題。部分高校在辦俄語專業(yè)時(shí),強(qiáng)調(diào)單一的語言教學(xué)體系,注重統(tǒng)一性和系統(tǒng)性,雖然比較切合實(shí)際,但卻忽視了復(fù)合型人才培養(yǎng)的目標(biāo)。將俄語基礎(chǔ)課程安排在低年級(jí),專業(yè)課全部安排在大四階段,集中的專業(yè)課設(shè)置,使得學(xué)生既要準(zhǔn)備專業(yè)考試,又要應(yīng)付實(shí)習(xí)、找工作等各方面實(shí)際困難,導(dǎo)致學(xué)習(xí)質(zhì)量不高,因此學(xué)生的俄語學(xué)習(xí)效果和知識(shí)面都受到很大影響,無法達(dá)到社會(huì)對(duì)俄語人才的需求標(biāo)準(zhǔn)。具體表現(xiàn)為:
一、忽視綜合能力培養(yǎng)。所謂卓越型人才應(yīng)該是在各個(gè)方面都有一定能力,在某一個(gè)具體的方面能出類拔萃的人,并具備多種能力和發(fā)展?jié)撃?。因此,過密的基礎(chǔ)課程設(shè)置只能保證學(xué)生的基礎(chǔ)扎實(shí),綜合能力培養(yǎng)卻弱化了。如今俄語專業(yè)畢業(yè)生幾乎遍布社會(huì)生活的各行各業(yè),但學(xué)生卻一時(shí)難以勝任工作,原因就是由于課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容的局限,學(xué)非所用,嚴(yán)重缺乏除俄語專業(yè)知識(shí)外的其他專業(yè)知識(shí),如俄語文化、俄語交流以及俄語的商務(wù)應(yīng)用等。四年的專業(yè)學(xué)習(xí)過度強(qiáng)調(diào)語言技能訓(xùn)練,卻忽略了學(xué)生寬而實(shí)的專業(yè)涉獵,學(xué)生的分析問題能力、創(chuàng)新能力、獨(dú)立提出見解能力的培養(yǎng)自然被淡化了。
二、 課程內(nèi)容之間缺少循序漸進(jìn)。課程內(nèi)容設(shè)置應(yīng)注重知識(shí)的系統(tǒng)性、連貫性和全面性,如綜合性大學(xué)選擇俄語專業(yè)課程+二外的課程設(shè)置,這種體系培養(yǎng)出來的學(xué)生兩門外語掌握得較為精深,涉外事務(wù)中有極強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力。俄語課程+二外+某一專業(yè)課程,這種體系培養(yǎng)出來的學(xué)生在與俄語結(jié)合的某一專業(yè)領(lǐng)域競(jìng)爭(zhēng)力較強(qiáng),但二外實(shí)力相對(duì)薄弱。課程上要側(cè)重設(shè)置俄語語言和二外的語言知識(shí)技能課,把職業(yè)規(guī)劃與設(shè)計(jì)課程安排在大一,學(xué)生大一階段就可以對(duì)所學(xué)專業(yè)的目標(biāo)、內(nèi)容、方向等有所認(rèn)知和了解,對(duì)自己未來所從事的職業(yè)有所規(guī)劃與設(shè)計(jì)。而有的院系把職業(yè)生涯規(guī)劃課開在大四,學(xué)生忙于畢業(yè)論文、找工作等,疲于系統(tǒng)規(guī)劃地學(xué)習(xí),這樣的課程設(shè)置沒為學(xué)生的發(fā)展留出空間,勢(shì)必影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,造成學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)失調(diào)。
三、 重語言,輕人文??傮w上看, 我省高校俄語專業(yè)在通識(shí)教育課程中缺少人文教育比重,文化課程類別較少,語言類課程比重過大,一些課程科目過于煩瑣。通識(shí)課程與專業(yè)課程、必修課與選修課的學(xué)分比例都不平衡,課程設(shè)置偏重語言 , 缺乏其他文化知識(shí)的課程。由此看出, 現(xiàn)行俄語專業(yè)的課程設(shè)置, 有三個(gè)突出的弊端:一是忽視綜合能力培養(yǎng);二是課程內(nèi)容之間缺少循序漸進(jìn);三是重語言,輕人文。
根據(jù)以上情況分析,省內(nèi)各個(gè)院系應(yīng)當(dāng)立足現(xiàn)有基礎(chǔ),從目前的實(shí)際情況出發(fā), 依據(jù)自己的條件和專項(xiàng)來設(shè)置課程, 從而形成自己的特色和優(yōu)勢(shì)。在實(shí)踐中,須處理好幾種關(guān)系:專業(yè)訓(xùn)練與基礎(chǔ)教育的關(guān)系;選修課程與必修課程的關(guān)系;理論性課程與實(shí)踐性課程的關(guān)系;科學(xué)教育與人文教育的關(guān)系。對(duì)原有的課程結(jié)構(gòu)進(jìn)行改造和完善,從課程形態(tài)、課程范疇、課程內(nèi)容、課程功能和課程類型等方面進(jìn)行課程優(yōu)化。著重處理好以下幾個(gè)模塊:
一、綜合能力課程模塊。確定俄語卓越人才的培養(yǎng)目標(biāo),盡量對(duì)專業(yè)進(jìn)行合理的特色分類,培養(yǎng)具有實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力、質(zhì)疑精神的人才。在課程體系中除了保證對(duì)俄語基礎(chǔ)知識(shí)和理論的學(xué)習(xí)(包括語音、語法、口語、聽力、詞匯、閱讀、翻譯等基本要素)外,還應(yīng)有目的地增強(qiáng)主干課的作用,開設(shè)相關(guān)的專業(yè)課,在低年級(jí)的課程設(shè)置上設(shè)立一些開闊視野和培養(yǎng)興趣的課程,高年級(jí)可開設(shè)俄羅斯文學(xué)史、旅游俄語、當(dāng)代俄羅斯等課程,使課程結(jié)構(gòu)由縱向深入型向橫向?qū)拸V型轉(zhuǎn)化。各類型課程之間相互照應(yīng)、承接,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)興趣和研究能力以及獨(dú)立分析和解決問題的能力,突出學(xué)生綜合能力的培養(yǎng);開設(shè)與俄語相關(guān)的專業(yè)課程,如科技俄語、經(jīng)貿(mào)俄語、俄蘇文學(xué)等,學(xué)生在扎實(shí)的語言基礎(chǔ)上能快速進(jìn)入角色,提高俄語綜合運(yùn)用能力,拓寬知識(shí)面;根據(jù)學(xué)生的語言基礎(chǔ),專業(yè)課設(shè)置還應(yīng)與俄語技能訓(xùn)練結(jié)合,鍛煉學(xué)生聽說讀寫譯的語言技能,設(shè)置合理的課程體系。無論怎樣拓寬課程,課程設(shè)置都必須在以俄語為中心的基礎(chǔ)上,開設(shè)其他相關(guān)專業(yè)課程。
二、專業(yè)特色課程模塊。省內(nèi)各高校俄語專業(yè)應(yīng)本著實(shí)事求是、因地制宜的原則, 進(jìn)行課程體系改革和課程建設(shè) ,力求辦出特色。如哈爾濱師范大學(xué)采用“俄語 +專業(yè)知識(shí)”的人才培養(yǎng)模式,并且利用自身的語言優(yōu)勢(shì), 在俄語人才培養(yǎng)上探討“俄語+英語”的模式作為俄語人才培養(yǎng)的特色。黑龍江大學(xué)本科俄語專業(yè)采用的是“平臺(tái)+模塊”的課程設(shè)置結(jié)構(gòu)。根據(jù)自己的條件和特長設(shè)置課程,并從本專業(yè)的實(shí)際需求、本地區(qū)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、學(xué)生來源、師資隊(duì)伍等方面出發(fā),有次序、分階段、由低到高地安排教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)活動(dòng), 形成完整的知識(shí)傳授體系,在專業(yè)建設(shè)與發(fā)展上形成梯度與層級(jí),允許不同學(xué)科專業(yè)之間差異性的存在,著力解決高校卓越人才培養(yǎng)同質(zhì)性、趨同化的問題,從而擁有自己的特色和優(yōu)勢(shì)??茖W(xué)合理的梳理,既可以不斷提升教師教學(xué)水平,又可以讓學(xué)生鍛煉好扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)。與此同時(shí),對(duì)于標(biāo)準(zhǔn)的制定及教學(xué)大綱, 明確的教學(xué)目的, 選用合適的教學(xué)方法,都要請(qǐng)有關(guān)專家、學(xué)者反復(fù)論證。
三、 人文教育課程模塊。新的俄語學(xué)科必須適當(dāng)增加人文知識(shí)的比重,專業(yè)課程內(nèi)容設(shè)置要注意中國文化與外國文化的均衡,側(cè)重設(shè)置俄語語言知識(shí)技能課、二外語言知識(shí)技能課、語言實(shí)習(xí)與實(shí)踐課程,拓寬知識(shí)結(jié)構(gòu)。
首先,以掌握足夠的中國文化知識(shí)作為基礎(chǔ),這是為更好地進(jìn)行中俄文化、文學(xué)、語言等方面的比較學(xué)研究,也是為將來國際化交流中得以弘揚(yáng)中國民族文化打基礎(chǔ)。有了足夠的中國文化,我們才能更好地理解外國文化,才能以批判的眼光借鑒和吸收外來文化,保持對(duì)民族身份的認(rèn)同。同時(shí),對(duì)于文學(xué)根基扎實(shí)的學(xué)生,還可開設(shè)中外原著經(jīng)典閱讀課程,通過名著,培養(yǎng)學(xué)生的人文情懷。實(shí)踐證明,高校俄語專業(yè)的設(shè)置,中國傳統(tǒng)文化知識(shí)的欠缺以及社會(huì)人文知識(shí)的不足、漢語水平不高,都是導(dǎo)致學(xué)生知識(shí)視野的狹窄,分析、表達(dá)能力局限的主要誘因之一。因此,無論什么專業(yè),學(xué)好中國傳統(tǒng)文化是使中國走向世界的根基。
其次,應(yīng)按大綱的規(guī)定把系統(tǒng)的俄羅斯文化編入教材,形成語言上對(duì)對(duì)象國文化深入理解的能力。根據(jù)學(xué)習(xí)的項(xiàng)目、課時(shí)要求、難易程度等規(guī)定每一學(xué)期的學(xué)習(xí)內(nèi)容,把俄羅斯社會(huì)文化(俄羅斯地理和歷史、文學(xué)、藝術(shù)等)作為一項(xiàng)重要內(nèi)容納入俄語專業(yè)教學(xué)大綱,學(xué)生循序漸進(jìn)地獲得俄羅斯文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。
如今,中俄合作的領(lǐng)域廣泛,社會(huì)對(duì)俄語卓越人才的需求呈現(xiàn)多層次、多樣化趨勢(shì),黑龍江省俄語卓越人才的培養(yǎng)應(yīng)結(jié)合地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和自身的實(shí)際情況,高校俄語專業(yè)應(yīng)持續(xù)優(yōu)化高等教育的結(jié)構(gòu),將適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展與結(jié)合本地區(qū)的發(fā)展實(shí)際相結(jié)合,培養(yǎng)滿足社會(huì)需求的俄語高級(jí)專門人才。
參考文獻(xiàn):
[1]郭婷.高校創(chuàng)新型俄語人才培養(yǎng)模式研究[J].學(xué)理論,2013,(08).
[2]劉洪俠.高校俄語人才培養(yǎng)模式與課程設(shè)置研究[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(10).
[3]聶長建.淺論拔尖創(chuàng)新人才的培養(yǎng)[J].理論探索,2012,(02).
讀與譯的成長跋涉
對(duì)于翻譯家,特別是文學(xué)翻譯家,19世紀(jì)俄羅斯最偉大的詩人希金曾將之比喻為“文化的驛馬”。在中國與俄羅斯文化的悠長交流史中,兩國間有無數(shù)的翻譯家充當(dāng)著“驛馬”的使命,他們?cè)趯愑蛭幕蜃约鹤鎳鴤鞑サ倪^程中,也深深被那異域文化的風(fēng)情所吸引,而越是對(duì)異域文化認(rèn)識(shí)趨深,他們甘當(dāng)“驛馬”的勁頭就越是旺盛。北京外國語大學(xué)教授、俄羅斯文學(xué)翻譯家張建華,就是一匹這樣的“驛馬”,他在向中國人譯介俄羅斯文學(xué)的旅途中,已經(jīng)奔馳了近30年,他在將俄羅斯那歌唱一樣的語言變成方塊象形的漢字的同時(shí),身上也積聚著越來越多的俄羅斯的浪漫氣韻。
2006年是中俄文化年,中國與俄羅斯分別在自己國家的首都舉行介紹對(duì)方國家文化的系列活動(dòng)。在5月23日“俄羅斯文學(xué)日”這天,俄羅斯駐華大使謝爾蓋?拉佐夫代表俄羅斯作家協(xié)會(huì)和俄羅斯對(duì)外經(jīng)濟(jì)銀行,在典雅的,滿溢著俄羅斯風(fēng)情的大使館小禮堂,向一批中國學(xué)者頒發(fā)馬克西姆?高爾基獎(jiǎng)?wù)潞蜆s譽(yù)證書,表彰中國學(xué)者們?cè)诙砹_斯文學(xué)作品翻譯研究領(lǐng)域取得的成果,表彰他們?cè)谝晕膶W(xué)為媒介加深兩國人民互相了解中所做出的杰出貢獻(xiàn)。張建華是獲得高爾基獎(jiǎng)?wù)碌?名中國學(xué)者之一。
張建華,1945年出生在浙江余姚一個(gè)普通工人家庭。3歲時(shí),隨父母遷到上海,4歲起讀小學(xué),10歲進(jìn)入上海著名的揚(yáng)州中學(xué)學(xué)習(xí)。
張建華上小學(xué)時(shí),正趕上高爾基的作品在中國廣為流傳的時(shí)代。盡管張建華了解世界的窗口有些單一,但具有深厚底蘊(yùn)的俄羅斯與蘇聯(lián)文學(xué)還是緊緊扣住了張建華年輕的心。
少年時(shí)期閱讀的點(diǎn)滴體驗(yàn)匯成了張建華對(duì)俄羅斯文學(xué)興趣的源泉。1960年,剛滿15歲的張建華高中畢業(yè),準(zhǔn)備報(bào)考大學(xué)。在選擇學(xué)校時(shí),他未加思索地把決定權(quán)交給了興趣。對(duì)俄羅斯文學(xué)的興趣,使他在志愿表的第一類院校報(bào)名欄中全部填的是北京外國語學(xué)院(現(xiàn)北京外國語大學(xué))?;貞洰?dāng)年,他說,當(dāng)時(shí)我就是那樣執(zhí)著,即使與北外無緣,也要去中央民族學(xué)院(現(xiàn)中央民族大學(xué))學(xué)習(xí)維吾爾語,哈薩克語,也要了卻學(xué)習(xí)“外語”的心愿,一定要通過學(xué)習(xí)第二種語言,為自己洞開了解世界、認(rèn)知國際文化的窗扇。
青春少年的張建華進(jìn)入北京外國語學(xué)院的時(shí)候,似乎并沒有非常明確的職業(yè)理想。閱讀使人成熟。張建華思想之樹的年輪,在閱讀俄羅斯的過程中漸漸粗壯起來。大學(xué)畢業(yè)時(shí),張建華的身高增長了10公分,重要的是,他已經(jīng)能夠用純熟的俄語準(zhǔn)確地與人交談,表達(dá)自己的思想。他夢(mèng)想著,也許有一天,他會(huì)真的踏上那古老民族的土地。去親身體會(huì)一個(gè)國家的命運(yùn)史。然而,1966年開始的十年“”浩劫,差一點(diǎn)斷送了張建華在文學(xué)中馳騁異國風(fēng)情的夢(mèng)。
“”中期,已經(jīng)畢業(yè)卻還滯留在北京外國語學(xué)院的張建華終于被分配到重慶一個(gè)鋼廠當(dāng)工人。11年后,1979年,他回到了北京外國語學(xué)院,成為俄語系研究生。
重回北外深造俄羅斯文學(xué)的張建華開始逐漸意識(shí)到,我們已經(jīng)不能用過去的眼光來看俄羅斯文學(xué)了。
1980年,讀研究生二年級(jí)的張建華在導(dǎo)師的指引下,翻譯了俄羅斯當(dāng)代作家舒克申的短篇小說集,并由人民文學(xué)出版社出版。這年,張建華35歲。
當(dāng)年在語文課本中認(rèn)識(shí)普希金時(shí),張建華并不知道普希金把翻譯家比作“驛馬”。而當(dāng)張建華開始從事文學(xué)翻譯工作時(shí),他應(yīng)該感謝普希金,是他引著自己成為一匹“驛馬”,開始了馳騁在歐亞大陸上的漫漫旅途。近30年來,他的譯作有的散見于雜志,有的結(jié)集出版,他已經(jīng)按捺不住對(duì)俄羅斯文學(xué)進(jìn)行研究的熱情,翻譯的同時(shí)還,20幾年來,他發(fā)表的學(xué)術(shù)論著、譯作等達(dá)200余萬字。
在北外,張建華這匹文化驛馬時(shí)而馳騁,時(shí)而流連。今天,他仍在指導(dǎo)著5個(gè)博士生、3個(gè)碩士生的科研學(xué)習(xí),同時(shí)譯筆不輟。
詩與劍的藝術(shù)氣度
回顧自己譯介異域文學(xué)的旅程,張建華說:“對(duì)于俄羅斯文化的譯介,我不只局限于文學(xué)作品本身與簡(jiǎn)單的知識(shí)層面,我愿意更多地透過書頁紙張,從情感的縱深處考量俄羅斯的民族精神與性格。”
俄羅斯具有什么樣的精神?在大學(xué)的講臺(tái)上,張建華會(huì)引用俄羅斯詩人丘特切夫富于哲理的詩句來回答學(xué)生的問題:“用理性無法理解俄羅斯,用公尺無法衡量她;俄羅斯具有獨(dú)特的氣質(zhì)――對(duì)她只能信仰。”
信仰是一種崇高的追求。在追求理解俄羅斯文化本質(zhì)的同時(shí),張建華在和學(xué)生交談時(shí),總是會(huì)結(jié)合自己的體驗(yàn)從多個(gè)角度介紹歷史與當(dāng)下的俄羅斯。高爾基曾說過:“人的知識(shí)愈廣,人的本身也愈臻完善?!睆埥ㄈA說,“學(xué)者是在對(duì)崇高文化的追求中來完善自己的思想品格的。對(duì)于我自己,只有把俄羅斯民族文化看作一個(gè)鮮活的生命,探求其性格和氣質(zhì),以人為鏡,以明得失,辨真?zhèn)?;以民族性和民族史為鏡,以拓視野,滌胸襟,作為探求者的我,自身的氣質(zhì)稟性才能夠隨之愈臻完善?!?/p>
1985~1986年,張建華在莫斯科大學(xué)語文系文學(xué)理論教研室進(jìn)修,師從蘇聯(lián)科學(xué)院通訊院士、文藝?yán)碚摷夷峁爬颉?996年,又去莫斯科國立列寧師范大學(xué)訪學(xué),可謂讀萬卷書,行萬里路,俄羅斯真正融入了他的生命體驗(yàn),與他的治學(xué)和為人再不可分。
在張建華的意識(shí)里,俄羅斯民族性格的復(fù)雜多面性是難以說盡的。俄羅斯人的性格,就如同他們國徽上的那只雙頭鷹,在歐洲和亞洲的文化版圖間左右相顧,卻又相得益彰。
正因?yàn)榇?,?jīng)常有人問張建華,你如何表述俄羅斯的文化品格?張建華也經(jīng)常這樣作答別爾加耶夫在《俄羅斯的命運(yùn)》中說,“德國是歐洲的男人,俄羅斯是歐洲的女人”,俄羅斯“可能使人神魂顛倒,也可能使人大失所望。它最能激起對(duì)其熱烈的愛,也最能激起對(duì)其強(qiáng)烈的恨”。俄羅斯文化,既浪漫,又嚴(yán)肅;既奔放,又冷峻;既理性,又悲愴;既尚武。又溫存;既憂郁,又陽剛……美國當(dāng)代著名文化人類學(xué)家魯思?本尼迪克特曾用“菊與刀”來評(píng)介日本的民族精神和文化模式,我們也不妨將俄羅斯文化視為“詩與劍”的構(gòu)筑。實(shí)際上,這一概念也是俄羅斯人命名的――俄羅斯的文化藝術(shù)中心圣彼得堡是俄羅斯民族精神和文化沉淀的源頭,也是俄羅斯國家民族未來復(fù)興的象征。長久以來,這座美麗的英雄城市一直享有著“詩與劍之城”的美譽(yù)。
在曾經(jīng)的蘇聯(lián)和今天的俄羅斯的生活經(jīng)歷,使張建華從地理、自然和人種方面發(fā)現(xiàn)了中俄兩國民族性格的有趣差異?!爸袊投砹_斯都是地域遼闊的國家,都自言開放。但以理性的眼光看中國,中國在全局上雖然開放,但在局部上又是封閉的,在開放的同時(shí),人們又盡可能把自己封閉起來。比如一所大學(xué)一定要筑圍墻,一個(gè)農(nóng)民家庭一定要建小院,甚至城市里,比如北京的四合院,其封閉性很是突出。當(dāng)然,封閉的同時(shí),也產(chǎn)生了一種內(nèi)在的凝聚力。而在俄羅斯,大學(xué)和工廠是沒有圍墻的,房屋外有限的柵欄也大都是為了審美的需要。斯拉夫民族是豪放和開闊的,從歐洲地區(qū)到烏拉爾山,到遠(yuǎn)東,再到黑海、波羅的海……長期的遷徙史催發(fā)了他們的憂患意識(shí),提防外族的入侵成為他們這一憂患意識(shí)的重要內(nèi)容。另一方面,無邊界性、寬邊界性,多民族的聚居與共存也消弱了民族的凝聚力。與其他民族的認(rèn)同性的增強(qiáng)。
俄羅斯地跨歐亞大陸,東方和西方文化在這里碰撞出矛盾交錯(cuò)的火花,形成了詩性的存在。俄羅斯是一個(gè)浪漫的民族,與東方古老的中庸、中和的文化相比,俄羅斯的莊園文化更富西式的貴族氣息。自彼得大帝改革之后,俄羅斯出現(xiàn)的“文明化了的”貴族階層。所謂的“文明化”就是完全歐化,在當(dāng)時(shí)主要是“法國化”。貴族子弟甚至大多是先會(huì)說法語然后才會(huì)說俄語的,最偉大詩人普希金的第一首詩就是以法語書寫的。
今天,俄羅斯人仍然崇尚著貴族式的浪漫。俄羅斯人的浪漫不僅表現(xiàn)在姿態(tài)儀容、飲食處居、交友習(xí)慣上,更表現(xiàn)在他們將歌劇、芭蕾舞、繪畫等藝術(shù)追求與欣賞滲透到靈魂深處的熱情。即使是暴風(fēng)驟雨或大雪紛飛的夜晚,劇院里也座無虛席。假日,是俄羅斯人釋放情感的最好時(shí)機(jī),他們不愿意錯(cuò)過這個(gè)可以和朋友、和戀人相聚的日子,只要有假日,俄羅斯人肯定不會(huì)獨(dú)自在家忍受孤獨(dú)。因?yàn)槿淌懿涣四欠菁拍墓陋?dú),俄羅斯的民歌也才讓人覺得既悲愴又豪邁,既深遠(yuǎn)又綿長。
在浪漫的同時(shí),俄羅斯人還尚武。也許是因?yàn)槎砹_斯橫跨歐亞北大陸,寒冷的氣候才促生了他們浪漫情調(diào)下不息的尚武精神。張建華說道:“俄羅斯人以尚武為榮,俄羅斯的歷史便是一部爭(zhēng)斗史。普希金與萊蒙托夫兩位偉大的詩人都是因?yàn)闆Q斗而匆匆結(jié)束了詩樣的年華?!?/p>
俄羅斯人又恰到好處地把詩與劍的文化氣度“修煉”到極致,化為一種宗教意識(shí)。