《法語學(xué)習(xí)》的版面費計算方法如下:
1.按版面計算:具體版面計算方式可聯(lián)系雜志社或咨詢在線客服。如果文章超出定義范圍則需要多支付一版面的費用。
2.按字?jǐn)?shù)計算:有些期刊會根據(jù)論文的字?jǐn)?shù)來計算版面費,例如每千字收取一定費用。
3.額外費用:如果文章需要彩色印刷(如圖表、圖片),可能會額外收取費用。
4.期刊級別和收錄數(shù)據(jù)庫:期刊的級別和被不同數(shù)據(jù)庫收錄的情況也會影響版面費。例如,知網(wǎng)收錄的期刊版面費通常較高。
5.期刊政策與優(yōu)惠:部分期刊可能對特定群體(如學(xué)生、學(xué)者等)提供版面費優(yōu)惠。
6.開放獲取:開放獲取期刊通常按文章收取費用,費用較高,涵蓋同行評審、編輯、出版和在線傳播等成本。
《法語學(xué)習(xí)》雜志的版面費計算方式相對明確,主要依據(jù)文章所占據(jù)的版面數(shù)量進行收費。作者在投稿前,應(yīng)仔細(xì)核對文章字?jǐn)?shù),并根據(jù)期刊的收費標(biāo)準(zhǔn)合理預(yù)算版面費。
《法語學(xué)習(xí)》雜志創(chuàng)刊于1980年,是一本由國家教育部主管、主辦的學(xué)術(shù)性期刊。該雜志為雙月刊,審稿周期為預(yù)計1個月內(nèi),國內(nèi)統(tǒng)一刊號為11-1256/H,國際標(biāo)準(zhǔn)刊號為1002-1434。
《法語學(xué)習(xí)》雜志的主要欄目包括: 專欄、翻譯比賽揭榜、精品書架、法語課堂、法語沙龍、科技之窗、百花園、譯苑掇英,該雜志注重學(xué)術(shù)性與實踐性結(jié)合,鼓勵創(chuàng)新性研究,尤其歡迎具有理論深度或?qū)嵶C價值的論文。其刊載文章多涉及文學(xué)政策分析、文學(xué)技術(shù)應(yīng)用等熱點議題,為文學(xué)工作者提供前沿的學(xué)術(shù)參考。
該雜志在學(xué)術(shù)界具有較高影響力,被知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏收錄,這意味著論文能夠被更廣泛的學(xué)術(shù)群體檢索和引用,有助于提升研究成果的傳播范圍和學(xué)術(shù)影響力。
根據(jù)最新數(shù)據(jù)表明該雜志在文學(xué)研究領(lǐng)域具有較高的學(xué)術(shù)認(rèn)可度。
《法語學(xué)習(xí)》雜志須知(審稿周期:預(yù)計1個月內(nèi))
Ⅰ、論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或攻關(guān)項目資助,應(yīng)腳注于文題頁左下方,如“基金項目:××基金資助項目(基金編號××××)”,并附證書復(fù)印件。
Ⅱ、來稿不退,請作者自留備稿。來稿一經(jīng)發(fā)表,文章的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、匯編權(quán)及信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)將獨家授予《傳播與版權(quán)》期刊編輯部。
Ⅲ、注釋是對論文中特定名詞或新名詞的注解。注釋可用頁末注或篇末注中的一種。選擇頁末注的應(yīng)在注釋與正文之間加細(xì)線分隔,線的長度不應(yīng)超過紙張的三分之一寬度。
Ⅳ、引言言簡意賅,突出重點。不應(yīng)過多敘述同行熟知及教科書中的常識性內(nèi)容,引言作為論文的開端,主要回答“為什么研究”這一問題。
Ⅴ、多位作者的署名之間用逗號隔開;不同單位的作者,應(yīng)在姓名右上角加注不同的阿拉伯?dāng)?shù)字序號,并在其單位名之前加注相應(yīng)的數(shù)字;作者單位之間連排時以分號隔開。
VI、摘要只需簡明、準(zhǔn)確地概述論文內(nèi)容即可,不要增加注釋和評價性文字,以150-200字為宜,字體、字號為“楷體、五號”。
VII、全文圖和表分別統(tǒng)一編號(即:圖1、圖2,表1、表2……)。復(fù)雜的圖如果不能在Word文檔中直接繪制,請用繪圖軟件繪制生成單獨的文件。圖和表均須有圖題和表題。
VIII、文題避免使用簡稱、縮寫、標(biāo)點符號、化學(xué)結(jié)構(gòu)式及藥品商品名等不規(guī)范名詞。論著類文章應(yīng)有英文題名,其含義應(yīng)與中文一致,一般以不超過10個實詞為宜。
IX、中文題名一般不宜超過20個漢字;一般不設(shè)副標(biāo)題;盡量避免使用英文縮略語、字符和代號,也不應(yīng)將原形詞和縮略語同時列出;題名中的外文人名用原文;文稿最好獨立成篇;英文文題應(yīng)與中文文題含義一致。
X、正文章節(jié)標(biāo)題占一行,用黑體,小標(biāo)題獨占一行,前空兩格,且一律用阿拉伯?dāng)?shù)字(從1開始)表示,形式為1.11.1.11.2……2.2.12.2……
學(xué)者姓名 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
傅榮 | 34 | 漢譯法;句子;正誤分析;法語;歐盟 |
馬彥華 | 16 | 翻譯;漢譯法;漢法;法語;主語 |
王助 | 13 | 法語;斯人;北外;民族主義;翻譯 |
呂玉冬 | 12 | 法語;文化;短語;同義詞;熟語 |
王吉會 | 10 | 翻譯;法語;翻譯教學(xué);動態(tài)翻譯;教學(xué) |
陳德言 | 9 | 法語;經(jīng)貿(mào)知識;學(xué)習(xí)輔導(dǎo);詞義;邪教現(xiàn)象 |
李樹芬 | 9 | 法語;過去時;DE;高等教育;練習(xí)題 |
張德富 | 9 | 法語;外語;語言;名詞;洋務(wù)學(xué)堂 |
金勵斌 | 8 | 法語;詞匯;學(xué)習(xí)輔導(dǎo);習(xí)語;用法 |
張魯娜 | 8 | 法語;學(xué)習(xí)輔導(dǎo);高中語文;CADRE;詞義 |
機構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
北京外國語大學(xué) | 241 | 法語;法語學(xué)習(xí);LA;句子;譯法 |
大連外國語學(xué)院 | 39 | 法語;用法;語法;法語學(xué)習(xí);分詞 |
南京大學(xué) | 38 | 法語;翻譯;法語學(xué)習(xí);文學(xué);教學(xué) |
中國海洋大學(xué) | 33 | 翻譯;法語;漢譯;漢法;漢譯法 |
蘇州大學(xué) | 27 | 法語;法語學(xué)習(xí);短語;用法;語法 |
浙江大學(xué) | 25 | 法語;法語學(xué)習(xí);LA;漢語;法國人 |
四川外語學(xué)院 | 24 | 法語;用法;LA;知識;名詞 |
上海外國語大學(xué) | 23 | 法語;翻譯;法語學(xué)習(xí);LA;MA |
首都師范大學(xué) | 22 | 法語;翻譯;案例分析;詞匯;語法 |
南開大學(xué) | 19 | 法語;動詞;練習(xí);LES;語義 |
涉及文獻 | 資助項目 |
5 | 國家社會科學(xué)基金 |
5 | 教育部人文社會科學(xué)研究基金 |
4 | 中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費專項資金 |
1 | 天津市哲學(xué)社會科學(xué)研究規(guī)劃項目 |
1 | 廣東省教育廳優(yōu)秀人才培養(yǎng)基金 |
1 | 北京社會科學(xué)基金 |
1 | 國家留學(xué)基金 |
1 | 江蘇省教育廳哲學(xué)社會科學(xué)基金 |
涉及文獻 | 資助課題 |
2 | 教育部人文社會科學(xué)研究基金(12YJC740048) |
1 | 廣東省教育廳優(yōu)秀人才培養(yǎng)基金(WYM10033) |
1 | 國家社會科學(xué)基金(12AZD002) |
1 | 教育部人文社會科學(xué)研究基金(09YJAZH022) |