時(shí)間:2023-03-03 16:01:03
緒論:在尋找寫(xiě)作靈感嗎?愛(ài)發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇中外比較文學(xué)論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
(東南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南京 210096)
(School of Foreign Languages,Southeast University,Nanjing 210096,China)
摘要: 本研究以中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊為調(diào)查對(duì)象,從結(jié)構(gòu)和功能角度對(duì)比分析了中外大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的詞塊使用情況。研究發(fā)現(xiàn),與英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生相比,中國(guó)學(xué)生使用了更多數(shù)量和更多種類(lèi)的四詞詞塊,更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)的詞塊,較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但對(duì)“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用明顯不足。
Abstract: This study has surveyed the use of 4-word lexical bundles in Master’s theses by Chinese and English college students in the discipline of Applied Linguistics. A comparative study from the perspective of structural and functional classifications reveals that Chinese students employ a larger number and a larger variety of 4-word lexical bundles than their English counterparts and show more reliance on lexical bundles of Passive V+(complement) structure. However, Chinese students use lexical bundles of prepositional phrase structure less frequently and use participant-oriented lexical bundles inadequately.
關(guān)鍵詞 : 詞塊;英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作;語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
Key words: lexical bundles;academic English writing;corpus linguistics
中圖分類(lèi)號(hào):H310.43/.47 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-4311(2015)02-0252-03
0 引言
美國(guó)心理學(xué)家Miller和Selfridge于20世紀(jì)50年代最早提出了“組塊”(chunking)的概念,用以闡釋單個(gè)信息集結(jié)成塊的過(guò)程[1]。這個(gè)“組塊”的概念后來(lái)被語(yǔ)言學(xué)家移植到語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,就有了“詞塊”的概念[2][3]。詞塊(或稱(chēng)預(yù)制語(yǔ)塊、詞塊、組塊等)是由連續(xù)或非連續(xù)的兩個(gè)或多個(gè)詞組合而成的、有一定心理現(xiàn)實(shí)性的(即使用時(shí)可以整存整取而不經(jīng)過(guò)語(yǔ)法生成或分析)預(yù)制語(yǔ)言單位[4]。詞塊整存整取的特征,大大提高了交際時(shí)語(yǔ)言表達(dá)的地道性、連貫性和生動(dòng)性。詞塊的學(xué)習(xí)能夠減少大腦處理信息時(shí)的負(fù)擔(dān),有利于自動(dòng)識(shí)別和提取,有助于提高表達(dá)的流利性和理解的速度,語(yǔ)塊習(xí)得逐漸成為二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的一大熱點(diǎn)。
國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界對(duì)詞塊現(xiàn)象進(jìn)行了較為深刻的理論探討及實(shí)證研究,國(guó)內(nèi)對(duì)詞塊的研究始于本世紀(jì)初,對(duì)詞塊在二語(yǔ)習(xí)得或教學(xué)中的作用也進(jìn)行了一定程度的研究探索[5]。經(jīng)筆者綜合檢索,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)關(guān)于詞塊研究的文章數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng),2009年至今,研究文獻(xiàn)迅速增加。國(guó)內(nèi)過(guò)去十年左右時(shí)間里對(duì)詞塊的研究囊括了詞塊的定義、分類(lèi)、識(shí)別,詞塊與語(yǔ)言水平(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))的相關(guān)性研究,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞塊(口語(yǔ)、筆語(yǔ)詞塊)使用特點(diǎn),詞塊教學(xué)的成效性等多方面的內(nèi)容。上述各類(lèi)研究中的研究方法既有理論探究又包含基于語(yǔ)料庫(kù)或語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng),基于教學(xué)實(shí)踐的實(shí)證研究。數(shù)十年的詞塊研究打破了結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)詞匯語(yǔ)法二分法的觀點(diǎn),提出了以詞匯語(yǔ)法為其一,以詞塊為另一內(nèi)容的語(yǔ)言習(xí)得二重模式,這是語(yǔ)言學(xué)研究的重大進(jìn)步。
然而,綜觀國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中詞塊的相關(guān)研究,很多都是對(duì)比研究二語(yǔ)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者使用詞塊的差異,鮮有中國(guó)學(xué)生與英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生詞塊使用的對(duì)比研究。針對(duì)該研究空缺,本研究自建語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)對(duì)比分析2011-2013年中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊,探討中外學(xué)生詞塊使用的異同。
1 研究方法
本研究采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法首先自建了兩個(gè)總字?jǐn)?shù)約100萬(wàn)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),分別命名為語(yǔ)料庫(kù)A和語(yǔ)料庫(kù)B。前者由2011至2013年中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所撰寫(xiě)的30篇碩士論文組成,后者則由2011至2013年英語(yǔ)本族語(yǔ)者所寫(xiě)的30篇碩士論文構(gòu)成。值得注意的是,本研究為避免體裁和學(xué)科差異造成的詞塊使用方面的差異,自建的兩個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù)中的文章均為外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的英語(yǔ)碩士學(xué)位論文。接著,用AntConc 3.3.5w軟件提取符合條件的四詞詞塊。本研究選擇Cortes[6]較保守的20次/每百萬(wàn)詞的提取頻點(diǎn),并要求所提取詞塊至少分布在5個(gè)文本中。最后,根據(jù)Hyland[7][8]的四詞詞塊結(jié)構(gòu)及功能分類(lèi)(分別見(jiàn)表1和表2)對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的目標(biāo)詞塊進(jìn)行分類(lèi),對(duì)比分析中國(guó)學(xué)生與本族語(yǔ)者學(xué)術(shù)寫(xiě)作中四詞詞塊使用的異同點(diǎn)。
2 結(jié)果及討論
本小節(jié)將通過(guò)考察語(yǔ)料庫(kù)A和B中四詞詞塊的結(jié)構(gòu)及功能分布,對(duì)比中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)者的詞塊使用情況。根據(jù)統(tǒng)計(jì),語(yǔ)料庫(kù)A共有字?jǐn)?shù)約521,330,其中滿(mǎn)足提取條件的四詞詞塊類(lèi)符總數(shù)為222,形符總數(shù)為4,325;語(yǔ)料庫(kù)B共有字?jǐn)?shù)約528,344,其中滿(mǎn)足提取條件的四詞詞塊類(lèi)符總數(shù)為177,形符總數(shù)為3,550。由此可見(jiàn),中國(guó)學(xué)生比英語(yǔ)本族語(yǔ)者在碩士學(xué)位論文中使用了更多類(lèi)型和更多數(shù)量的四詞詞塊,對(duì)詞塊依賴(lài)程度更大。
表1顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各結(jié)構(gòu)分類(lèi)中四詞詞塊的種類(lèi)數(shù)以及占詞塊總的種類(lèi)數(shù)的比例。根據(jù)表1,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,結(jié)構(gòu)為“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他形式”的四詞詞塊使用較多,其中使用頻率最高的是“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊種類(lèi),在語(yǔ)料庫(kù)B中占22.6%,在語(yǔ)料庫(kù)A中則多達(dá)26.1%。該研究發(fā)現(xiàn)支持了前人的研究結(jié)論。如Hyland[7]發(fā)現(xiàn),碩士論文前50個(gè)高頻四詞詞塊中,“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊最常見(jiàn)。相比之下,本族語(yǔ)學(xué)生更偏好介詞短語(yǔ)詞塊。在語(yǔ)料庫(kù)B中,介詞短語(yǔ)詞塊種類(lèi)數(shù)的比例(“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”與“其他介詞短語(yǔ)片段”比例之和)高達(dá)31.7%,而在語(yǔ)料庫(kù)A中僅為20.7%。值得注意的是,屬于“其他介詞短語(yǔ)片段”類(lèi)型的詞塊“on the other hand”在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中都是最高頻的詞塊,在語(yǔ)料庫(kù)A、B中的標(biāo)準(zhǔn)頻次分別為205、214次/每百萬(wàn)詞,說(shuō)明英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生和中國(guó)學(xué)生一樣,對(duì)“on the other hand”詞塊依賴(lài)性很大。
表1顯示,中國(guó)學(xué)生碩士論文中“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的四詞詞塊明顯多于英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士論文。具體而言,語(yǔ)料庫(kù)A中被動(dòng)結(jié)構(gòu)的四詞詞塊種類(lèi)占9.9%,語(yǔ)料庫(kù)B中該比例為6.2%。這一現(xiàn)象似乎說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。Wei & Lei[9]也曾指出,同專(zhuān)家作者相比,中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者明顯使用了更多的“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”詞塊。由表1可以看出,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”詞塊在語(yǔ)料庫(kù)A中占到3.6%,在語(yǔ)料庫(kù)B中稍微高一點(diǎn),占到4.5%。Wei & Lei[9]發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用的頻率明顯低于學(xué)者型作家,因而學(xué)習(xí)者,尤其是中國(guó)學(xué)生對(duì)于該結(jié)構(gòu)詞塊的使用能力有待發(fā)展?!跋刃性~it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)性詞塊雖然數(shù)量和類(lèi)型較少,但是此類(lèi)詞塊可以為作者表達(dá)必要性、重要性、可能性等態(tài)度提供很好的話語(yǔ)資源。
從總體上看,語(yǔ)料庫(kù)A和B中短語(yǔ)類(lèi)詞塊(主要包括“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“其他名詞短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他介詞短語(yǔ)片段”)的種類(lèi)都比句子片段類(lèi)詞塊的種類(lèi)多,該特點(diǎn)進(jìn)一步支持了前人的研究結(jié)論,即學(xué)術(shù)英語(yǔ)詞塊更偏短語(yǔ)化[9][10]。
表2顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各功能分類(lèi)中四詞詞塊的種類(lèi)數(shù)及占詞塊總的種類(lèi)數(shù)的比例。根據(jù)表2統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中四詞詞塊的種類(lèi)數(shù)及比例從“研究主導(dǎo)的詞塊”到“文本主導(dǎo)的詞塊”再到“參與者主導(dǎo)的詞塊”呈遞減的態(tài)勢(shì)。這一現(xiàn)象與Hyland[7]及Wei & Lei[9]的研究發(fā)現(xiàn)一致,說(shuō)明學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的新手作者想通過(guò)對(duì)于研究材料、研究過(guò)程等的清晰表達(dá)而非通過(guò)話語(yǔ)資源來(lái)證實(shí)自己的學(xué)術(shù)能力。同時(shí),本研究中選取的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科中的論文大多是基于實(shí)證數(shù)據(jù)的,從某種程度上解釋了“研究主導(dǎo)的詞塊”的高頻使用。根據(jù)Hyland[7]的研究,“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊從碩士到博士再到專(zhuān)家學(xué)者,其使用比例越來(lái)越高,該結(jié)果似乎表明“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊的使用頻率隨著語(yǔ)言水平的提高而顯著增加。據(jù)此,中國(guó)學(xué)習(xí)者及英語(yǔ)本族語(yǔ)者都應(yīng)當(dāng)提高本文意識(shí),同時(shí)注重讓讀者更好地融入文章。表2顯示,中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,只有11.7%,低了4.1%。
在“研究主導(dǎo)的詞塊”的五個(gè)小分類(lèi)中,語(yǔ)料庫(kù)A和B都使用了很多類(lèi)型的“描述詞塊”,該類(lèi)四詞詞塊種類(lèi)數(shù)在語(yǔ)料庫(kù)A中占到22.7%,在語(yǔ)料庫(kù)B中占到19.8%,遠(yuǎn)高于“時(shí)間、地點(diǎn)詞塊”、“過(guò)程詞塊”、“量化詞塊”及“和研究話題有關(guān)的詞塊”的比例。這說(shuō)明中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中都特別注重描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,體現(xiàn)自己研究的客觀性。相比而言,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重該類(lèi)詞塊的使用。語(yǔ)料庫(kù)A和B中“文本主導(dǎo)的詞塊”比例差不多,分別是22.5%和21.5%,差異主要體現(xiàn)在每個(gè)小類(lèi)的數(shù)量和比例上。例如,仔細(xì)觀察可以看出,本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用最多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛(ài)“結(jié)果詞塊”。但是中國(guó)學(xué)生“參與者主導(dǎo)的詞塊”種類(lèi)數(shù)明顯低于英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生,而這種差異主要體現(xiàn)在對(duì)“觀點(diǎn)、態(tài)度詞塊”的使用上。這說(shuō)明,英語(yǔ)本族語(yǔ)者使用了更豐富的詞塊來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn)和評(píng)價(jià)。
3 結(jié)束語(yǔ)
基于以上研究結(jié)果可以得知:中國(guó)學(xué)生2011-2013年應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文比同時(shí)期的英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士學(xué)位論文使用了更多數(shù)量和更多種類(lèi)的四詞詞塊。同英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,中國(guó)學(xué)生2011-2013年碩士學(xué)位論文中較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但是“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊明顯較多,說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生一樣,對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用不足,能力有待加強(qiáng)。中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,主要表現(xiàn)為:中國(guó)學(xué)生較少使用“觀點(diǎn)、態(tài)度詞塊”明確自己的立場(chǎng)、凸顯自己的研究身份。在詞塊功能小類(lèi)上,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重“描述詞塊”的運(yùn)用,來(lái)描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,強(qiáng)調(diào)自己研究的客觀性。本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用較多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛(ài)“結(jié)果詞塊”。
中國(guó)學(xué)生在詞塊使用方面,和英語(yǔ)本族語(yǔ)者還存在一定差距,因而建議外語(yǔ)教師使用基于語(yǔ)料庫(kù)的教學(xué)方法,促進(jìn)學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)和使用詞塊。
注釋?zhuān)?/p>
①結(jié)構(gòu)類(lèi)別8是本研究加進(jìn)去的。
參考文獻(xiàn):
[1]戚焱.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生口語(yǔ)中詞塊使用情況的跟蹤研究[J].外語(yǔ)界,2010(5):34-41.
[2]蔣宇紅.詞塊教學(xué)促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)交際的實(shí)證研究[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2008(3):86-90.
[3]董麗云.語(yǔ)言哲學(xué)視域下語(yǔ)塊對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的成效性反思[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4):17-22.
[4]Wray, A. Formulaic language and the lexicon [M]. Cambridge University Press,2002.
[5]李繼民.國(guó)內(nèi)外語(yǔ)塊研究述評(píng)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2011(5):17-23.
[6]Cortes, V. Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology [J]. English for specific purposes,2004,23(4): 397-423.
[7]Hyland, K. Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing [J]. International Journal of Applied Linguistics,2008a, 18(1): 41-62.
[8]Hyland, K. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation [J]. English for specific purposes,2008b, 27(1): 4-21.
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)老師 引導(dǎo) 跨文化交際 避免 跨文化沖突
【中圖分類(lèi)號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2013)11-0089-02
一、總述
英國(guó)民族學(xué)和人類(lèi)學(xué)創(chuàng)始人泰勒(E.B.Tylor)在其著名的《原始文化》(The Primitive Culture)一書(shū)中提出了:“文化或文明是一種復(fù)合物,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及作為社會(huì)成員的人所獲得的其他任何能力和習(xí)慣?!笨梢?jiàn),不管是東、西方文化都涉及到了社會(huì)生活的方方面面、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。而這種與不同文化背景下的人們進(jìn)行的思想、行為、語(yǔ)言、非語(yǔ)言等方面的交往稱(chēng)為跨文化交際(intercultural communication)。
在實(shí)際交際中,人們來(lái)自不同的國(guó)家和地區(qū),語(yǔ)言、信仰、生活習(xí)慣、價(jià)值觀念、行為規(guī)范、道德標(biāo)準(zhǔn)及文化心理都有著極大的差別。中國(guó)學(xué)生由于對(duì)英漢民族文化習(xí)俗了解不多,導(dǎo)致在跨文化交際中產(chǎn)生誤解,造成交際障礙,交際就會(huì)顯得別扭,“文化休克”(cultural shock)往往發(fā)生。
所謂“文化休克”(cultural shock)是1958年美國(guó)人類(lèi)學(xué)家?jiàn)W博格(Kalvero Oberg)提出來(lái)的一個(gè)概念,是指一個(gè)人進(jìn)入到不熟悉的文化環(huán)境時(shí),因失去自己熟悉的所有社會(huì)交流的符號(hào)與手段而產(chǎn)生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐懼的感覺(jué)。“休克”本來(lái)是指人體重要功能的喪失,如身體失血過(guò)多,呼吸循環(huán)功能衰竭等。但是,當(dāng)一個(gè)長(zhǎng)期生活于自己母國(guó)文化的人突然來(lái)到另一種完全相異的新的文化環(huán)境中時(shí),其在一段時(shí)間內(nèi)常常會(huì)出現(xiàn)這種文化休克的現(xiàn)象。
語(yǔ)言學(xué)家艾奇(Edge)曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“人們通常并不介意外國(guó)人所犯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,但對(duì)于在社交場(chǎng)合所犯的錯(cuò)誤(social mistakes)卻無(wú)法諒解?!笨梢?jiàn),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際,盡量避免中外跨文化沖突或是跨文化語(yǔ)用失誤就顯得迫在眉睫了。
二、大學(xué)英語(yǔ)老師引導(dǎo)學(xué)生了解、理解和掌握西方國(guó)家的價(jià)值理念、基本習(xí)俗是避免跨文化沖突的基石
在跨文化交際中,每個(gè)國(guó)家、民族由于各種各樣的原因造就了其特有的民族性格。美國(guó)人不拘禮節(jié)、歐洲人重視稱(chēng)謂、德國(guó)人喜歡直截了當(dāng),英國(guó)人性格相對(duì)保守并且講究禮儀,澳大利亞人在一定程度上兼有英國(guó)人的性格但是更趨于開(kāi)放。因此,在與其交往的過(guò)程中應(yīng)該采取具體交往對(duì)象具體對(duì)待的原則。但前提是必須了解他國(guó)的基本習(xí)俗,否則在跨文化交際中就會(huì)出現(xiàn)“巧婦難為無(wú)米之炊”,處處出錯(cuò)的尷尬局面。
(一)東西方價(jià)值理念的不同。西方社會(huì)主要受亞里士多德(Aristotle)哲學(xué)影響,相信世界是直線的(a line)和可控的(controllable),因此西方人非常崇尚個(gè)人主義(Individualism),人們推崇獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無(wú)上。而東方主要受到孔子(Confucius)學(xué)說(shuō)的影響,認(rèn)為世界是個(gè)圓(a circle)處于不斷的變化之中(constantly changing),所以中國(guó)社會(huì)一直推崇集體主義(collectivism),追求個(gè)人的發(fā)展被視為嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然受到社會(huì)的譴責(zé)。因此,大學(xué)英語(yǔ)老師要引導(dǎo)學(xué)生在遇到文化差異時(shí),首先要充分考慮到東西方國(guó)家不同的價(jià)值理念,參照他國(guó)的理念與其進(jìn)行不卑不亢的交往。
(二)西方各種不同的習(xí)俗都是源于其不同的價(jià)值觀念。民族習(xí)俗是一個(gè)民族的價(jià)值觀念、社會(huì)心理和道德傳統(tǒng)的反映和體現(xiàn),它具有陶冶情操、規(guī)范行為、維系良好的人際關(guān)系的功能。它涉及到社會(huì)生活的方方面面,如問(wèn)候習(xí)俗、介紹習(xí)俗、送禮習(xí)俗、拜訪習(xí)俗、宴客習(xí)俗、隱私習(xí)俗及禁忌習(xí)俗等等。
1.社交習(xí)俗:首次見(jiàn)面握手是一個(gè)很自然的動(dòng)作,而歐美人更習(xí)慣擁抱。講話時(shí)眼睛看著對(duì)方,在英美被認(rèn)為誠(chéng)懇、誠(chéng)實(shí);而眼睛到處亂看,會(huì)被認(rèn)為是狡猾、不誠(chéng)實(shí)。Never trust a person who can’t look you in the eye.而黑人則略有不同,他們說(shuō)話時(shí)眼睛盯著對(duì)方,聽(tīng)話時(shí)卻東張西望。“OK”的手勢(shì)在美國(guó)是表示“成功”而在巴西是“”的替代語(yǔ),向某人做這一手勢(shì)是指某人作風(fēng)不檢點(diǎn)。
2.隱私習(xí)俗:如果你對(duì)一位英國(guó)朋友說(shuō):Are you married? How much is your salary?你就不要指望英國(guó)朋友有什么友好的回應(yīng),因?yàn)樵谒磥?lái),對(duì)你這種毫無(wú)禮貌地打探個(gè)人隱私的人是不必理睬的。
3.宗教、飲食習(xí)俗:在接待外賓中,要根據(jù)被接待的民族特性、等來(lái)配菜。如來(lái)者是伊斯蘭教徒你千萬(wàn)不要上豬肉,是印度教徒你一定不要上牛肉。很多英語(yǔ)國(guó)家的人們忌吃各種動(dòng)物的頭、腳、內(nèi)臟,忌吃狗肉、蛇肉等。不要試圖勸說(shuō)對(duì)方多吃,更不能給對(duì)方夾菜,而是以賓客自主為益(Help yourself…)。
4.送禮習(xí)俗:送花忌送雙數(shù),忌送白色,因?yàn)樗麄儽豢醋魇嵌蜻\(yùn)的征兆或死亡的象征。日本人不喜歡荷花,意大利人討厭。
5.顏色習(xí)俗:紅色在西方的反面含義是專(zhuān)橫、暴躁和傲慢;在美國(guó)黃色有期待、懷念和思慕遠(yuǎn)方親人歸來(lái)的意思;藍(lán)色的反面含義在一些國(guó)家是抑郁、悲哀、空虛陰冷的意思;綠色是穆斯林教徒最偏愛(ài)的顏色因?yàn)樗笳魃⑶啻?、活力和希望?/p>
另外還有稱(chēng)謂習(xí)俗、數(shù)字習(xí)俗、動(dòng)植物習(xí)俗等等??傊?,掌握各個(gè)國(guó)家的民族習(xí)俗,對(duì)避免跨文化沖突起到了直接的基石作用。
三、大學(xué)英語(yǔ)老師要引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)詞句、短語(yǔ)及習(xí)語(yǔ)等在西方國(guó)家的不同用法以避免尷尬的境地
大學(xué)英語(yǔ)老師在英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)詞句的介紹,一般就只講其基本用法,有時(shí)講了一詞的多種用法,可是學(xué)生沒(méi)有具體的語(yǔ)境練習(xí),久而久之便拋于腦后了,然而這樣的一詞多意在跨文化交際的中卻屢屢出現(xiàn)。筆者在公派去澳洲留學(xué)之前對(duì)澳洲文化也不是特別了解,所以在寫(xiě)給澳洲很多大學(xué)的自我介紹中用了一個(gè)詞“naughty”來(lái)描述自己有時(shí)有點(diǎn)“頑皮的、童心未泯的”性格。結(jié)果到了澳洲才知道這個(gè)詞的意思并不只是詞典里“頑皮的、淘氣的”,而是“性感的、不聽(tīng)話的、不守規(guī)矩的”。怪不得筆者給澳洲各大學(xué)發(fā)了那么多的申請(qǐng)信都石沉大海,估計(jì)人家還以為她生活作風(fēng)不檢點(diǎn)、道德品德有問(wèn)題,在試圖“勾引”他們呢!筆者曾在澳洲遇到了很多詞同義不同的尷尬局面。大家都知道“pink”在英語(yǔ)中是“粉紅色的”意思,但是卻被澳洲用在公共廁所里,表示女性月經(jīng)期所用的衛(wèi)生巾及部分人注射用的針管等必須丟在指定的箱子里。筆者非常困惑,于是向其男性導(dǎo)師討教,最后造成自己當(dāng)面想鉆地洞的難堪局面。筆者有一次想對(duì)導(dǎo)師說(shuō)“It’s my honor.”(是我的榮幸)但由于口誤說(shuō)成了“I’m a honor.”(我是一個(gè)處女。)以至于導(dǎo)師大笑,筆者還癡癡的全然不知道導(dǎo)師在笑什么。
這樣的尷尬例子在異國(guó)實(shí)在是舉不勝舉,筆者無(wú)法在這有限的空間內(nèi)向大家展示太多的由于跨文化交際導(dǎo)致的同詞不同意的用法,只是想用這些例子提醒廣大大學(xué)英語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生不要片面地只學(xué)詞的個(gè)別意思,而應(yīng)該多查閱課外資料,多形式多渠道學(xué)習(xí)英語(yǔ);同時(shí),大學(xué)生也要充分利用英語(yǔ)原聲電影、收聽(tīng)外語(yǔ)新聞、報(bào)刊雜志、英文歌曲、英文原著、賞析地道的英語(yǔ)廣告、各種地道的英文標(biāo)語(yǔ)等,并盡量參加有外籍教師主持的英語(yǔ)角等切實(shí)有效的途徑來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),尤其是涉及到的跨文化,以避免不同的尷尬局面,在跨文化交際中如魚(yú)得水。
四、大學(xué)英語(yǔ)老師要引導(dǎo)學(xué)生掌握、處理西方國(guó)家的禁忌,并學(xué)會(huì)用委婉語(yǔ)來(lái)緩沖跨文化交際的沖突
禁忌語(yǔ)(Taboos)發(fā)源于波利尼亞湯加語(yǔ),意思是“需要極端注意的事情”,也可以被寫(xiě)作tabu或者是tapu。禁忌語(yǔ)主要使用在宗教或者是由于某些原因而不能直接說(shuō)出來(lái)的場(chǎng)合。
很多動(dòng)物在跨文化交際中都屬于禁忌的范疇,如:bat(賤婦,丑女、),chicken(見(jiàn)面熟的年輕女人),hen(愛(ài)管閑事或嘴碎的中年婦女),cat(惡婦、包藏禍心的女人)等。英國(guó)人也不要自以為是地恭維某位中國(guó)人是gay dog(快樂(lè)的人)、lucky dog(幸運(yùn)的人)或old dog(老手),因?yàn)橹袊?guó)人誰(shuí)也不會(huì)高興自己是一條“狗”(dog)。因此人們?cè)谡f(shuō)話的時(shí)候都會(huì)盡量避諱運(yùn)用這些詞。
委婉語(yǔ)(Euphemism)一詞發(fā)源于希臘語(yǔ),意思是說(shuō)好聽(tīng)的話,古希臘人在祭祀時(shí),都得講吉利話,即使用委婉語(yǔ)。禁忌語(yǔ)和委婉語(yǔ)常常有緊密聯(lián)系、相互水融的。不能說(shuō)禁忌的東西自然就有了委婉語(yǔ)來(lái)替代。例如:
人們忌用skinny(瘦骨嶙峋)而說(shuō)slim 或slender(身材苗條)。說(shuō)plain?鄄looking(長(zhǎng)相一般)而不用ugly(丑陋、難看),忌說(shuō)crippled(瘸子)、blind(瞎子)、deaf(聾子)、dumb(啞巴)等而統(tǒng)稱(chēng)為the handicapped or disabled(殘疾人),在美國(guó),沒(méi)有了poor people(窮人)而只有l(wèi)ow?鄄income group(低收入階層),沒(méi)有了prostitute()而出現(xiàn)了woman of the street, street walker, fancy woman, girl, girlie, call girl, joy girl, working girl, lady of pleasure等等避諱的稱(chēng)呼,由此可見(jiàn),隨著人類(lèi)社會(huì)向更文明的社會(huì)的進(jìn)步,各國(guó)人們觀念的更新,具有時(shí)代性、民族性的禁忌語(yǔ)、委婉語(yǔ)也在更新,解決的唯一途徑就是:“入境問(wèn)禁,入鄉(xiāng)問(wèn)俗,入門(mén)問(wèn)諱?!?/p>
五、大學(xué)英語(yǔ)老師在跨文化交際教學(xué)中應(yīng)如何引導(dǎo)學(xué)生及應(yīng)該注意的問(wèn)題
大學(xué)英語(yǔ)教師針對(duì)大學(xué)生特有的特性,對(duì)其可以采取漸進(jìn)式、啟發(fā)式、交流式、示范式、比較法、融合法、注解法、實(shí)踐法、專(zhuān)門(mén)講解法、文化講座法、利用圖片展示法、布置學(xué)生查找法等進(jìn)行正面引導(dǎo)。
(一) 教師自己首先要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,以動(dòng)態(tài)的、發(fā)展的觀點(diǎn)來(lái)對(duì)待文化內(nèi)容,改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,充分認(rèn)識(shí)到跨文化交際教學(xué)的重要性并把其放在一定置;與此同時(shí),教師自身要博覽各種有關(guān)跨文化交際的資料,力求做到文化教學(xué)的實(shí)用性、系統(tǒng)性與全面性。
(二) 教師要引導(dǎo)學(xué)生在跨文化交際中注意個(gè)人的儀容儀表、言談舉止、眼神表情等形象,盡量做到“入境問(wèn)禁,入鄉(xiāng)問(wèn)俗,入門(mén)問(wèn)諱”,尊重隱私,,信守約定,熱情適度,謙虛適度,不卑不亢,愛(ài)護(hù)環(huán)境。
(三) 教師要重視對(duì)學(xué)生非言語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng)。注意示范和糾正學(xué)生在跨文化交際中不規(guī)范的面部表情、視線接觸、站姿坐姿、舉手投足、服飾打扮等等。拓展學(xué)生的跨文化知識(shí)、提升學(xué)生的跨文化素養(yǎng),從而獲得跨文化的敏感性。
廣大英語(yǔ)教師在面臨繁重教學(xué)任務(wù)的嚴(yán)峻考驗(yàn)的同時(shí),要擠出寶貴的時(shí)間來(lái)向?qū)W生們傳授跨文化交際的“額外知識(shí)”真是一個(gè)棘手的問(wèn)題。然而作為現(xiàn)代語(yǔ)言教育者,我們的使命就是最大限度地培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。而現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家把交際能力概括為“什么人,在什么場(chǎng)合,在什么條件下,對(duì)誰(shuí),說(shuō)什么,怎樣說(shuō)”。 這歸根到底還是一個(gè)文化問(wèn)題。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Saplr則把文化定義為“一個(gè)社會(huì)的所為所想……語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在,所謂文化就是社會(huì)遺傳下來(lái)的習(xí)慣和信仰的總和”。
因此,大學(xué)英語(yǔ)老師要?jiǎng)?chuàng)造各種條件,積極引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)跨文化交際,盡量避免中外跨文化沖突,從而達(dá)到跨文化交際中的泛文化培訓(xùn)(culture?鄄generaltraining)和定文化培訓(xùn)(culture?鄄specific training)。
參考文獻(xiàn):
[1]淺談商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng) http:///language/2011/0322/w201103221653593934.ht
[2]王美瑜 淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)http:///?i93910
關(guān)鍵詞:地方本科院校;比較文學(xué);教學(xué)改革
中文是我國(guó)普通高等教育中歷史悠久的傳統(tǒng)學(xué)科。由于其厚重的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)、廣泛的就業(yè)面以及相對(duì)固定的社會(huì)需求量,成為地方性院校普遍開(kāi)設(shè)的專(zhuān)業(yè)。然而,隨著許多地方性本科院校開(kāi)始放棄傳統(tǒng)的精英大學(xué)發(fā)展目標(biāo),選擇了多學(xué)科性、應(yīng)用型大學(xué)發(fā)展之路,傳統(tǒng)中文專(zhuān)業(yè)課程教學(xué)亟待進(jìn)行改革,以使中文教育為社會(huì)服務(wù),為實(shí)踐服務(wù),培養(yǎng)中文應(yīng)用型人才。面對(duì)地方本科院校當(dāng)今的轉(zhuǎn)型發(fā)展之路,如何在教學(xué)中將必可不少的理論與時(shí)代需求相結(jié)合,就成為中文專(zhuān)業(yè)教師普遍面臨的困境和迫切解決的任務(wù)。
一、比較文學(xué)本科課程教學(xué)現(xiàn)狀與反思
20世紀(jì)70年代末80年代初,比較文學(xué)正式作為一門(mén)課程進(jìn)入我國(guó)高等教育的課堂??v觀現(xiàn)今比較文學(xué)的本科課程,無(wú)論是教學(xué)目標(biāo)還是教學(xué)內(nèi)容,都呈現(xiàn)出多樣化的特征。正如陳惇所言:“隨著比較文學(xué)研究的深入發(fā)展,各校開(kāi)設(shè)的課程也與以往不同。除了講比較文學(xué)原理的課程之外,還有作家作品的比較研究、文學(xué)類(lèi)型的比較研究、文學(xué)思潮的比較研究、比較詩(shī)學(xué)、中外文學(xué)關(guān)系史、跨學(xué)科研究等,確實(shí)比以前豐富多了。”[1]造成比較文學(xué)在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容等方面多樣化發(fā)展的原因,很大一部分取決于各學(xué)校在具體培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)進(jìn)度、教學(xué)大綱等的制定上具有一定的自。這種多樣化又是沿著三個(gè)方向在演變:一個(gè)方向是繼續(xù)講比較文學(xué)的基本原理;第二個(gè)方向是比較文學(xué)理論體系中的某一個(gè)方面的拓展和深化,如中外文學(xué)關(guān)系史、比較詩(shī)學(xué)、跨學(xué)科研究等,它們本來(lái)屬于比較文學(xué)理論體系的一個(gè)部分,現(xiàn)在把它們單獨(dú)分離出來(lái),自成一個(gè)專(zhuān)題,進(jìn)行深入的探討;第三個(gè)方向是把比較文學(xué)與其他學(xué)科結(jié)合起來(lái),或者說(shuō)是有意識(shí)地運(yùn)用比較文學(xué)的觀念和方法去研究另一種學(xué)科的某個(gè)專(zhuān)題。[1]而對(duì)比較文學(xué)本科課程的教學(xué)內(nèi)容,學(xué)界有多種看法。有學(xué)者認(rèn)為“高校中文系或外文系比較文學(xué)本科課程的最好形態(tài),是將中國(guó)文學(xué)史,特別是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史與外國(guó)文學(xué)史的內(nèi)容,與現(xiàn)有的比較文學(xué)相關(guān)理論探討與方法講解結(jié)合起來(lái),以文學(xué)史上的作家作品為主的種種現(xiàn)象方面的內(nèi)容來(lái)充實(shí)現(xiàn)有的比較文學(xué)教材與課堂,讓比較文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容更加多樣化、綜合化、‘文學(xué)史化’”。[2]還有學(xué)者認(rèn)為“比較文學(xué)本科課程要輕概論,而重在講具體案例”[3]。持后一種看法的不只一位學(xué)者。有學(xué)者因?yàn)樵诒究齐A段進(jìn)行的比較文學(xué)課程教學(xué)實(shí)踐中,“教學(xué)的實(shí)際效果并不是很理想。學(xué)生在學(xué)完學(xué)科的基本理論知識(shí)后,仍然不清楚什么是比較文學(xué),學(xué)習(xí)本學(xué)科有什么用,比較文學(xué)的論文應(yīng)該怎么寫(xiě)”,所以主張比較文學(xué)“課堂教學(xué)的內(nèi)容重點(diǎn)就不再是對(duì)純學(xué)科理論知識(shí)的學(xué)習(xí),而在于具體研究方法和研究角度的學(xué)習(xí),包括比較文學(xué)的基本類(lèi)型和研究方法,文學(xué)范圍內(nèi)比較研究的領(lǐng)域,以及每一種研究方法應(yīng)該怎樣去操作等”[4]。針對(duì)上述教學(xué)目標(biāo)演變的三個(gè)方向課程安排各有特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì),但都有不足。全面講授學(xué)科原理的課程易失于枯燥晦澀,專(zhuān)題研究的如中外文化史、比較詩(shī)學(xué)等課程雖長(zhǎng)于專(zhuān)精,但有失廣博與系統(tǒng),與其他學(xué)科結(jié)合的課程如“西方現(xiàn)代主義與中國(guó)現(xiàn)代主義”“魯迅與中外文化”“俄國(guó)文學(xué)與中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)”“中西戲劇比較”等課程針對(duì)性強(qiáng),但也因?yàn)閷?zhuān)精,容易失卻比較文學(xué)的學(xué)科特色。
二、比較文學(xué)教學(xué)建議
(一)堅(jiān)持理論與實(shí)例教學(xué)并進(jìn)
在堅(jiān)持理論與實(shí)踐結(jié)合的原則之下,既要講授比較文學(xué)作為學(xué)科的相關(guān)理論知識(shí),又要有研究方法、研究實(shí)例的介紹。學(xué)科的基本理論介紹既是必要的又是重要的。經(jīng)過(guò)一學(xué)期的學(xué)習(xí),作為初學(xué)者,學(xué)生能掌握比較文學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、學(xué)科歷史、學(xué)科特征、學(xué)科研究范疇等具有完整性和體系性的知識(shí)。另一方面,從比較文學(xué)本科階段的培養(yǎng)目標(biāo)來(lái)看,如果將學(xué)貫中西從事高級(jí)研究的人才培養(yǎng)作為比較文學(xué)本科教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)并不現(xiàn)實(shí),因通過(guò)大學(xué)四年級(jí)一個(gè)學(xué)期幾十個(gè)課時(shí)的教學(xué)就能讓學(xué)生一躍成為比較文學(xué)的研究專(zhuān)家未免不切實(shí)際,而幾十個(gè)課時(shí)的教學(xué)讓學(xué)生對(duì)比較文學(xué)有大致的了解,形成初步的比較文學(xué)研究意識(shí)和較為開(kāi)闊的比較視野則是有可能實(shí)現(xiàn)的。有學(xué)者主張“比較文學(xué)課的主要內(nèi)容則大致可分為三大塊:一是比較文學(xué)的概念原理和規(guī)律;二是比較文學(xué)的歷史,包括中外比較文學(xué)的發(fā)展史和目前的研究動(dòng)態(tài);三是比較文學(xué)的研究策略和方法。這三塊內(nèi)容中,第一塊和第二塊是較固定的內(nèi)容,更多的屬學(xué)理知識(shí),同時(shí)也因比較文學(xué)歷史較短而容量較小。第三塊既是學(xué)理性的,又具有操作實(shí)踐意義,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,內(nèi)容的選擇往往受到教師科研方向和成果以及課時(shí)長(zhǎng)短的影響,具有較大的靈活性和隨意性”[5]。筆者對(duì)此分類(lèi)非常贊同。實(shí)際上,這三塊內(nèi)容較好地將理論講解與實(shí)踐操作結(jié)合在了一起,一并考慮了本科課程設(shè)置的規(guī)范性與高校教師授課的個(gè)性化特點(diǎn),既有相關(guān)的概念原理、學(xué)科發(fā)展歷史的介紹,又有研究方法與研究實(shí)例的詮釋?zhuān)珜?zhuān)與文博兼而有之。當(dāng)然,在實(shí)際操作中,因?yàn)檎n時(shí)有限,內(nèi)容安排過(guò)多并不合適,以上三塊內(nèi)容還是應(yīng)該擇其重點(diǎn),合理分配比例。簡(jiǎn)之,教學(xué)對(duì)象、教學(xué)目標(biāo)的不同決定了教學(xué)內(nèi)容的不同。在設(shè)計(jì)與選擇比較文學(xué)本科階段的課程教學(xué)內(nèi)容時(shí),一定要將其與研究生階段的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行區(qū)分,本科階段主要是為了普及比較文學(xué)的學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí),自然應(yīng)當(dāng)側(cè)重前兩塊內(nèi)容,而研究生階段則重在提高學(xué)術(shù)水平,可以進(jìn)行一些專(zhuān)題性的介紹。
(二)堅(jiān)持課堂講授與討論結(jié)合
要想真正有效地完成比較文學(xué)的本科課程教學(xué),在教學(xué)方法上應(yīng)堅(jiān)持講授與討論相結(jié)合。因?yàn)榻虒W(xué)方法一定程度上由教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目的來(lái)決定。比較文學(xué)本科課程堅(jiān)持理論與實(shí)踐兼?zhèn)涞慕虒W(xué)內(nèi)容決定了教學(xué)方法中需同時(shí)采用講授與討論兩種方法。對(duì)于那些理論性強(qiáng)的名詞術(shù)語(yǔ)、概念、學(xué)派觀點(diǎn)應(yīng)由教師進(jìn)行細(xì)致分析與解釋?zhuān)且膊荒苋斡山處熞谎蕴?、滿(mǎn)堂灌,教師應(yīng)適時(shí)地舉些例證或者提出問(wèn)題啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行思考,讓學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的方法嘗試著進(jìn)行分析,以期養(yǎng)成研究的習(xí)慣與思維方式。為了取得更好的討論效果,最好由教師提前布置好題目讓學(xué)生準(zhǔn)備,真正做到言之有物、論之有效。比如在比較文學(xué)中關(guān)于“形象學(xué)研究”講授時(shí),筆者發(fā)現(xiàn)同學(xué)們往往對(duì)“他者形象”特別是隱藏在“他者形象”背后的“自我形象”等概念理解有難度,為了讓學(xué)生們更好地理解形象學(xué)的研究?jī)?nèi)容和對(duì)象,在老師對(duì)相關(guān)概念進(jìn)行講授之后,以討論的形式,組織學(xué)生們親自閱讀具有“他者形象”的代表性作品,并在課堂中分析討論“作者是如何塑造異國(guó)異族形象”“塑造異國(guó)異族形象的目的是什么”等問(wèn)題,讓學(xué)生們?cè)谟懻撝畜w會(huì)和理解“形象學(xué)”的相關(guān)理論知識(shí),讓學(xué)生在實(shí)踐中驗(yàn)證理論,在理論中培養(yǎng)實(shí)踐能力。
(三)充分體現(xiàn)比較文學(xué)專(zhuān)業(yè)特點(diǎn),做好跨界融合
比較文學(xué)是一門(mén)新興學(xué)科,“是超越一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識(shí)及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,例如藝術(shù)(如繪畫(huà)、雕塑、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。換言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類(lèi)其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較”[6]。因此,比較文學(xué)具有跨文化、跨學(xué)科的特點(diǎn),所以,在進(jìn)行本科課程教學(xué)時(shí)必須堅(jiān)持其“跨”的特點(diǎn),要跨越單一的文化背景和學(xué)科背景,達(dá)到真正的跨界融合。所謂跨界融合的第一層意思是跨對(duì)象之界的融合,即既要做好文學(xué)內(nèi)容的比較研究與講授,又要做好文化現(xiàn)象的比較研究與講授。當(dāng)然,文學(xué)作為學(xué)科的出發(fā)點(diǎn),其內(nèi)容所占比例應(yīng)相對(duì)高于文化現(xiàn)象的講授比例。在文學(xué)類(lèi)關(guān)于中西方詩(shī)歌異同的研究與講授中,除了要對(duì)詩(shī)歌這一文體在中西方的差異進(jìn)行分析外,更重要的還需要引導(dǎo)學(xué)生從文化差異的角度來(lái)思考分析導(dǎo)致中西方詩(shī)歌差異的原因??缃缛诤系牡诙右馑际强鐚W(xué)科之界的融合。即既要與中國(guó)古代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)等學(xué)科在研究對(duì)象、研究范圍、研究方法等方面有所區(qū)別,又要及時(shí)吸收這些學(xué)科的新理論、新觀念和新成果。一般來(lái)說(shuō),高校的比較文學(xué)課程的開(kāi)設(shè)晚于中國(guó)文化概論、文學(xué)概論、中國(guó)古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和外國(guó)文學(xué)等課程,此時(shí)的學(xué)生已有了較為系統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)史知識(shí)和外國(guó)文學(xué)史知識(shí),這樣在比較文學(xué)課程教學(xué)時(shí)教師既不是炒冷飯,重復(fù)介紹,又可以充分引導(dǎo)學(xué)生利用所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行比較研究??缃缛诤系牡谌龑右馑际强绲赜蛑绲娜诤稀<醋龊弥袊?guó)與外國(guó)的比較。中國(guó)的比較文學(xué)無(wú)論在研究還是教學(xué)方面都應(yīng)該立足于本民族,從中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化出發(fā)進(jìn)行中外文學(xué)、文化的比較研究,只有這樣,才能真正形成中西文化的對(duì)話與溝通。也只有在對(duì)別國(guó)文學(xué)、文化的觀照中我們才能更好地了解本國(guó)的文學(xué)與文化。這一點(diǎn)正如學(xué)者嚴(yán)紹璗所說(shuō):“一旦把這種跨文化的立場(chǎng)變成自己的學(xué)術(shù)觀念和方法論基礎(chǔ),我發(fā)覺(jué)自己對(duì)從前擁有的關(guān)于中國(guó)文學(xué)和東亞文學(xué)的各種知識(shí)產(chǎn)生了不少躁動(dòng)不安的情緒,即時(shí)常懷疑自己已經(jīng)獲得的知識(shí)的真實(shí)性?xún)r(jià)值?!保?]
[參考文獻(xiàn)]
[1]陳惇.勢(shì)在必行———中文系怎樣開(kāi)設(shè)比較文學(xué)課程[J].中國(guó)比較文學(xué),2000(1):89-90.
[2]鄒建軍.論高校本科比較文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容的“文學(xué)史化”[J].世界文學(xué)評(píng)論,2007(1):235.
[3]梅啟波.中國(guó)比較文學(xué)課程與教學(xué)的困境與對(duì)策[J].語(yǔ)文知識(shí),2010(3):62.
[4]袁盛財(cái).關(guān)于普通高校比較文學(xué)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2008(1):22-23.
[5]韋建國(guó),吳孝成.試論比較文學(xué)教學(xué)中的具有實(shí)踐功能的可操作性———關(guān)于21世紀(jì)高校文學(xué)課教學(xué)改革的思考(之四)[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002(2):51-52.
[6]陳惇,劉象愚.比較文學(xué)概論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002:9.
論文摘要:《詩(shī)經(jīng)》是中華民族的元典,至今仍有研究的價(jià)值。兩千多年來(lái)的《詩(shī)經(jīng)》研究形成了《詩(shī)經(jīng)》學(xué),今天研究(詩(shī)經(jīng))應(yīng)有新的視角,如文化學(xué)的視角、原型批評(píng)的視角、比較文學(xué)的視角、新的倫理學(xué)視角,以期在傳統(tǒng)研究延續(xù)的基礎(chǔ)上有新的發(fā)展與突破。
由于中華文化自身傳承的固有特點(diǎn),《詩(shī)經(jīng)》所承載的歷史記憶和文化內(nèi)涵己遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一部詩(shī)集的范疇。雖自先秦以降,經(jīng)歷了文獻(xiàn)載體的變遷和文字異形、語(yǔ)言異聲的變化,但世人對(duì)這一中華元典的探究卻從未停止過(guò)?!对?shī)經(jīng)》的學(xué)術(shù)研究,已經(jīng)形成了一種“史”的過(guò)程,完全可以構(gòu)建《詩(shī)經(jīng)》學(xué)術(shù)史,形成專(zhuān)門(mén)的“詩(shī)經(jīng)學(xué)”。二十一世紀(jì)的今天,我們既要掌握《詩(shī)經(jīng)》研究史上的重要成果,也要善于總結(jié)其不足和失誤,在新的視角和高度上去探索這一重要元典的當(dāng)下意義。
一
首要的問(wèn)題是,研究《詩(shī)經(jīng)》在今天還有意義嗎?研究的題目是否早就做完了?我們先不講《詩(shī)經(jīng)》作為認(rèn)識(shí)古代社會(huì)和研究古代歷史的文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值,單就其創(chuàng)作藝術(shù)及文學(xué)功用而言,它不但對(duì)中國(guó)詩(shī)學(xué)體系及創(chuàng)作精神影響深遠(yuǎn),而且對(duì)今天詩(shī)歌學(xué)的發(fā)展及文論研究仍有很強(qiáng)的借鑒意義。關(guān)懷民生,貼近生活,批評(píng)社會(huì)黑暗,追求人類(lèi)理想的精神也已經(jīng)縱貫古今,積淀為民族文化意識(shí)。朱光潛先生在《中國(guó)古代美學(xué)簡(jiǎn)史》一書(shū)中說(shuō):“中國(guó)古代文藝?yán)碚摯蟀胧菄@《詩(shī)經(jīng)》而作的評(píng)論和總結(jié)?!辈坏袊?guó)文論體系深受《詩(shī)經(jīng)》的影響,我國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作體系及詩(shī)性言說(shuō)特征等,也都與對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的文化闡釋、接受、傳承的連續(xù)機(jī)制密不可分。從《詩(shī)經(jīng)》研究史中可以考察出中國(guó)文論的基本精神、生成特點(diǎn),言說(shuō)方式、思維特征等諸多內(nèi)容,是解答古代文學(xué)及文論“然”及“所以然”的重要途徑。馮天瑜先生在其《中華元典精神》一書(shū)中首次系統(tǒng)闡述了“元典”的概念,“只有那些具有深刻而廣闊的原創(chuàng)性意蘊(yùn),又在某一文明民族的歷史上長(zhǎng)期發(fā)揮精神支柱作用的書(shū)籍方可稱(chēng)為‘元典’。此之謂元典,從發(fā)生學(xué)的角度說(shuō),即為一種本源意義的哲學(xué)文本或者詩(shī)性哲學(xué),是其他闡釋文本的元語(yǔ)言和元符碼?!对?shī)經(jīng)》是中華精神的元典文化,具有元典詩(shī)學(xué)精神,體現(xiàn)的是一個(gè)民族未被異化的元型文化,它對(duì)于民族文化在當(dāng)代的發(fā)展,對(duì)于挽救價(jià)值迷失和重建價(jià)值秩序,克服后殖民主義文化侵襲造成的民族失語(yǔ)危機(jī),具有重要的人文價(jià)值和很強(qiáng)的時(shí)代意義。詩(shī)經(jīng)研究的歷史是觀念更新的歷史,開(kāi)放的多元研究是必由之路。我們需要重新審視其合理內(nèi)核,使其文化精神的原創(chuàng)性轉(zhuǎn)變?yōu)楫?dāng)下性。
所以,《詩(shī)經(jīng)》己不單純是一部古老詩(shī)集,更重要的是中華文化元典,是中國(guó)文化的代表之一?,F(xiàn)在,許多國(guó)家的世界文學(xué)教材都介紹《詩(shī)經(jīng)》,更有許多國(guó)外學(xué)者在研究《詩(shī)經(jīng)》,《詩(shī)經(jīng)》已成為一項(xiàng)世界性學(xué)術(shù)研究。詩(shī)經(jīng)學(xué)的研究范疇已大大拓展,呈現(xiàn)出多元的研究模式,從傳統(tǒng)的注釋、考據(jù)、點(diǎn)評(píng)到今天的社會(huì)分析、藝術(shù)比較研究,新方法新視角不斷涌現(xiàn),研究的題目只會(huì)越來(lái)越多。中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)經(jīng)學(xué)是對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)經(jīng)學(xué)的繼承、革新和發(fā)展,《詩(shī)經(jīng)》是文學(xué)作品,我們可以進(jìn)行文學(xué)、文學(xué)史和文藝學(xué)的研究;它是歷史資料,我們可以進(jìn)行文獻(xiàn)學(xué)和考古學(xué)、歷史學(xué)的研究;它是先秦漢語(yǔ)的代表,我們可以進(jìn)行文字、民俗學(xué)的研究。此外歷代研究中的許多錯(cuò)誤需要澄清,許多尚未解決的疑問(wèn)巫待研究解答。系統(tǒng)論述《詩(shī)經(jīng)》對(duì)中國(guó)文學(xué)及中國(guó)文化影響的著作還很少,高質(zhì)量提高型的《詩(shī)經(jīng)概論》還不多見(jiàn),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍v代研究概況及基本史料和研究性史料的編輯仍需要學(xué)者的努力,還有國(guó)外研究動(dòng)態(tài),詩(shī)經(jīng)研究的反思與展望等等。
二
是否可以以二十世紀(jì)為界把《詩(shī)經(jīng)》研究史分為兩個(gè)部分,即二十世紀(jì)前的經(jīng)學(xué)史階段和二十世紀(jì)的現(xiàn)代研究階段。經(jīng)學(xué)史階段主要把《詩(shī)經(jīng)》當(dāng)作闡述封建統(tǒng)治思想的經(jīng)典,中間雖有漢學(xué)、宋學(xué)代勝,不乏對(duì)中國(guó)詩(shī)學(xué)體系的闡發(fā),卻終囿于經(jīng)學(xué)派系之爭(zhēng)的藩籬。而現(xiàn)代研究階段最大的成就是《詩(shī)經(jīng)》作為周人抒情言志的文學(xué)文本進(jìn)入了欣賞和研究的視野。故而,探討《詩(shī)經(jīng)》學(xué)研究的成果與不足亦可以從經(jīng)學(xué)期和現(xiàn)代研究?jī)煞矫嬲勂稹?/p>
《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī)教理論體系形成于先秦.,從孔孟到荀子完成了《詩(shī)經(jīng)》儒家文學(xué)觀的莫基。漢魏六朝文學(xué)繁榮,文論勃興,《詩(shī)經(jīng)》一度成為討論創(chuàng)作及藝術(shù)表現(xiàn)方法的關(guān)注焦點(diǎn)。到初唐孔穎達(dá)的《毛詩(shī)正義》問(wèn)世,則標(biāo)志著漢學(xué)各派的統(tǒng)一。隨后朱熹的《詩(shī)集傳》集中了當(dāng)時(shí)訓(xùn)話、考據(jù)的成果,成為宋人集大成的著作,中間初步涉及了《詩(shī)經(jīng)》的文學(xué)特征,注重思辯學(xué)風(fēng)。清代于明代音韻學(xué)和名物考證基礎(chǔ)上,把考據(jù)學(xué)推到極致,對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的文字、音韻、訓(xùn)沽、名物進(jìn)行了浩繁的考證,直到王夫之的《詩(shī)譯》,討論《詩(shī)經(jīng)》文學(xué)成就才開(kāi)始變得堂而皇之。不難看出,二千余年的《詩(shī)經(jīng)》研究主要集中在四個(gè)層面上:一,關(guān)于《詩(shī)經(jīng)》的性質(zhì)、時(shí)代、編訂、體制、傳授流派和研究流派的研究。二,關(guān)于各篇內(nèi)容和藝術(shù)形式的研究。三,對(duì)于其中史料的研究。四,文字、音韻、訓(xùn)話、名物的考證研究以及校勘、輯佚等研究資料的研究?!对?shī)經(jīng)》傳統(tǒng)研究很大程度上是符合倫理意識(shí)的注疏考據(jù),固守“疏不破注”的教條,嚴(yán)重束縛了學(xué)術(shù)拓展?!耙浴对?shī)經(jīng)》為對(duì)象的詩(shī)歌理論,或稱(chēng)之為詩(shī)經(jīng)之學(xué),與傳統(tǒng)的廣義文學(xué)概念和政治、倫理功能相聯(lián)系,成為一種經(jīng)學(xué)化的文學(xué)理論?!苯?jīng)學(xué)期的《詩(shī)經(jīng)》研究多停留在探討前人得失的基礎(chǔ)上,述而不作,少有新的突破。長(zhǎng)達(dá)兩千多年的附會(huì)和衍說(shuō),造成了學(xué)者“知有經(jīng)而不知有詩(shī)”,穿鑿附會(huì)的流毒于今尚存?!对?shī)經(jīng)》成了政治倫理道德教科書(shū),甚至標(biāo)舉到“經(jīng)夫婦、成孝敬、厚人倫、美教化、移風(fēng)俗”“邇之事父,遠(yuǎn)之事君”的地步。加之歷代師法家法,門(mén)戶(hù)之見(jiàn),“詩(shī)之所傳,弟子所受,一字毋敢出入”,明知有誤也要堅(jiān)持不改,并且多為掩飾,造成謬種流傳。此外,以史證詩(shī)也被濫用,很多人利用史實(shí)隨意穿鑿附會(huì)。崔述在《讀風(fēng)偶拾》中說(shuō):“大抵毛詩(shī)專(zhuān)事附會(huì)。仲與叔皆男子之字,鄭國(guó)之人不舍數(shù)萬(wàn),其字仲與叔者不知幾何也。乃稱(chēng)叔即為共叔,稱(chēng)仲即為祭仲,情勢(shì)之合與否皆不復(fù)問(wèn)。然則鄭有共叔他人即不得復(fù)字叔,鄭有祭仲他人即不得復(fù)字仲乎?”。微言大義者以理說(shuō)詩(shī),把愛(ài)情詩(shī)說(shuō)為“奔之詞”,把自己認(rèn)為“無(wú)益之詩(shī)”強(qiáng)行刪去,都到了令人瞳目的地步。劉散批評(píng)煩瑣的危害說(shuō):“分文析義,煩言碎詞,學(xué)者罷老且不能究其一藝?!卑喙淘凇稘h書(shū)·藝文志》里披露說(shuō):“幼童守一藝,白首而后能言。”五四后的《詩(shī)經(jīng)》討論中,尚且有人為了《靜女》一詩(shī)的主題及細(xì)節(jié),發(fā)文多達(dá)十幾萬(wàn)言,爭(zhēng)論什么是“彤管”,什么是“黃”,董作賓竟為此編制了一幅《茅氏家譜》來(lái)說(shuō)明一個(gè)“黃”字,可謂極致??梢?jiàn)煩瑣的考證成為研究的通病。
二十世紀(jì)以降,新方法科學(xué)思路隨西學(xué)東漸,《詩(shī)經(jīng)》研究掀開(kāi)了新的一頁(yè),學(xué)者們引進(jìn)西方相關(guān)學(xué)科,首先用歌謠觀點(diǎn)實(shí)現(xiàn)了《詩(shī)經(jīng)》由儒家經(jīng)典向文學(xué)研究對(duì)象的轉(zhuǎn)變,并且對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中人性、人情、人道精神和藝術(shù)成就給予相當(dāng)關(guān)注。尤其可貴的是學(xué)術(shù)思維更加辨證,中西貫通的學(xué)術(shù)格局初步形成。在這方面,王國(guó)維、、聞一多等大師導(dǎo)流于前,研究主體由封建士大夫轉(zhuǎn)變?yōu)榫哂惺澜缪酃獾默F(xiàn)代型知識(shí)分子。王國(guó)維創(chuàng)立了文獻(xiàn)—考古相結(jié)合的學(xué)術(shù)研究“二重證據(jù)法”,聞一多首開(kāi)用民俗學(xué)研究《詩(shī)經(jīng)》的新路。民俗作為獨(dú)特的社會(huì)心理,具有文化的延續(xù)性和繼承性,屬人類(lèi)學(xué)范疇,是我們透視《詩(shī)經(jīng)》所反映的社會(huì)生活狀況的有效視角。20世紀(jì)五、六十年代,由于靜止片面理解關(guān)于文學(xué)藝術(shù)的理論,以政治實(shí)用主義作為方法論和批評(píng)標(biāo)準(zhǔn),甚至是庸俗社會(huì)學(xué)批評(píng),曾一度窒息了學(xué)術(shù)的發(fā)展。新時(shí)期以來(lái),《詩(shī)經(jīng)》研究異軍突起,國(guó)外理論及批評(píng)思潮對(duì)其產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,如形式主義,新批評(píng)等注重文體內(nèi)部結(jié)構(gòu)的方法,原型批評(píng)方法以及文化人類(lèi)學(xué)方法,另外還有文化分析、文化闡釋、文化詩(shī)學(xué)、文藝文化學(xué)、民族學(xué)、神話學(xué)等方法,一時(shí)難以盡數(shù)。尤其值得一提的是,葉舒憲、傅道彬等學(xué)者運(yùn)用文化人類(lèi)學(xué)的研究理念,即精神形式的考古研究,逐步形成三條解讀《詩(shī)經(jīng)》的有效途徑:原始與現(xiàn)代相結(jié)合,中外各民族相比較;共時(shí)性和歷時(shí)性方法并重;文化方法、心理方法和文學(xué)本體方法相結(jié)合。同時(shí),我們也發(fā)現(xiàn),很多學(xué)者研究?jī)?nèi)容基本雷同,少有新意。普及型的今注、今譯、簡(jiǎn)論、概論等著作已是疊床架屋,而從宏觀上研究《詩(shī)經(jīng)》文學(xué)成就,觀照其對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化影響的著作很少出現(xiàn)。這些都顯露出研究的自發(fā)性?xún)A向和缺乏宏觀規(guī)劃的盲目性。如今人類(lèi)已進(jìn)入信息時(shí)代,學(xué)術(shù)研究也進(jìn)入了跨學(xué)科、跨文化研究的新時(shí)期,史料集中,檢索便捷,地下新史料不斷發(fā)現(xiàn)。我們應(yīng)該運(yùn)用新方法,開(kāi)拓新領(lǐng)域,努力把《詩(shī)經(jīng)》研究提高到一個(gè)新層面。 三
詩(shī)經(jīng)學(xué)是一門(mén)古老的學(xué)術(shù),實(shí)現(xiàn)這門(mén)學(xué)術(shù)研究的現(xiàn)代化是歷史的必然。為此,必須進(jìn)行研究觀念和方法論的更新。比如:
(一)文化學(xué)視角.作為中華文化元典的《詩(shī)經(jīng)》,其內(nèi)容包括了哲學(xué)、政治、歷史、倫理道德、禮儀制度、文學(xué)藝術(shù)等等方面。就其文學(xué)性而言,它是言志的,是表達(dá)人的情懷的,是抒發(fā)作者思想感情的,它需要有靈感的萌發(fā),有美麗的言辭,有豐富的比喻和想象?!对?shī)經(jīng)》作為中華民族最初的詩(shī),其文學(xué)性是蘊(yùn)涵在原始宗教神學(xué)母題中的,只是“在藝術(shù)的功能上履行著宗教的使命”。從中可以發(fā)掘先民關(guān)于宇宙、社會(huì)和人生的終極性問(wèn)題的思考?!对?shī)經(jīng)》構(gòu)建了一個(gè)具有原創(chuàng)意義的文化格局和精神軸心,形成了與西方迥異的價(jià)值文化體系和精神心態(tài)。應(yīng)該說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》研究中這一人文價(jià)值關(guān)懷是長(zhǎng)期缺席的?!兑捉?jīng)·.系辭》云“剛?cè)峤诲e(cuò),天文也;文明以止,人文也,”“觀乎天文以察時(shí)變,觀乎人文以化成天下?!比宋牡暮x就在于它是異于自然界的一整套倫理性的法則和秩序。比如關(guān)于“興”這一重要內(nèi)涵的傳統(tǒng)闡述,主要有兩類(lèi),一是倫理意識(shí)的,一是頗近于文學(xué)范疇的。前者如鄭玄的“美刺”說(shuō),劉艇的“記環(huán)譬以托諷”,鄭眾的“托事于物”,皎然的“取義”說(shuō)等;后者如孔安國(guó)的“引譬連類(lèi)”,王逸的“引類(lèi)譬物”,朱熹的“先言他物以引起所詠之辭也”等。奠定中華文化心理結(jié)構(gòu)的基本上是儒家的“不以規(guī)矩不成方圓”的實(shí)踐理性精神和道家“任自然以得天真”的天人合一精神,而“興”的意義就在于其融合儒道,成為生命美學(xué)的范疇。潘知常先生指出:“我們的美學(xué)研究最大失誤就在于固執(zhí)的堅(jiān)持從主客關(guān)系的角度出發(fā)去思考美學(xué)問(wèn)題,不論是反映論美學(xué),還是實(shí)踐論美學(xué),都是如此?!逼涑霭l(fā)點(diǎn)或許和《詩(shī)經(jīng)》對(duì)現(xiàn)實(shí)強(qiáng)烈關(guān)注、積極的人生態(tài)度和樂(lè)觀精神有神似之處?!拔膶W(xué)是文化的一個(gè)子系統(tǒng),文學(xué)的發(fā)展終究受制于文化模式,而文學(xué)又是文化的載體,文學(xué)對(duì)文化具有超越功能?!薄笆苟咝纬上嗷マD(zhuǎn)化和提升的良性關(guān)系?!彼詮奈幕暯浅霭l(fā),建立《詩(shī)經(jīng)》研究的文化視界應(yīng)該是符合實(shí)際而且較為迫切的。
中國(guó)傳統(tǒng)的天人合一思維和體用不二的哲學(xué)觀念使文化和文學(xué)密不可分,在這種文化觀念統(tǒng)攝下,文學(xué)往往處于器用層面上,其獨(dú)立品格的形成使它與上述思維方式和哲學(xué)觀念的抗?fàn)幹行纬闪司薮髲埩晚g性的發(fā)展。同時(shí),雜文學(xué)的觀念使文學(xué)具有極強(qiáng)的開(kāi)放包容性?!鞍盐膶W(xué)置于文化背景中考察,既不是新路,也不是什么捷徑,既不是蘇聯(lián)模式的作家作品分析,也不是傳統(tǒng)的知人論世,而是真正意義的歷史文化的考察”。
(二)原型批評(píng)的視角.榮格修正了弗羅伊德的精神分析學(xué),創(chuàng)始“分析心理學(xué)”,把潛意識(shí)改造為原型研究方法論,對(duì)現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了巨大的影響,這也澤及到對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的研究,并且不斷升溫。榮格認(rèn)為:自原始社會(huì)以來(lái),人類(lèi)具有普遍性的心理經(jīng)驗(yàn),長(zhǎng)期積累就成為文化積淀,存在于人們共同的潛意識(shí)深處,成為文藝作品中反復(fù)出現(xiàn)的“原始意象”。這些原型,主要表現(xiàn)在神話、傳說(shuō)和遠(yuǎn)古儀式中,考察原型,可以從宏觀上把握各種文藝現(xiàn)象的相互聯(lián)系,總結(jié)文藝規(guī)律。哈曼說(shuō),“詩(shī)是人類(lèi)的母語(yǔ)”。格爾哈德?;羝章迓f(shuō),“詩(shī)在詞匯中喚起對(duì)原始語(yǔ)詞的共鳴”。《詩(shī)經(jīng)》作為元典詩(shī)學(xué),大部分詞匯潛存著深層母語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的原型意義,因而詞匯本身也便是具有元語(yǔ)言意義的“原始意象”形式。赤家忠認(rèn)為,《詩(shī)經(jīng)》中的“原始意象”與“興象”有密切的聯(lián)系,而且含有宗教的文化蘊(yùn)含。因此,《詩(shī)經(jīng)》的原始意象形式主要表現(xiàn)在起興之物的語(yǔ)詞,“歌詠所興,宜自生民始也”。起興之物在先民的觀念里具有文化含義的蘊(yùn)涵,賦予了一定的意識(shí)形態(tài),是先民整體宇宙觀念和社會(huì)觀念的具象化。這就是孔子主張的“多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”的根本原因所在。無(wú)論是宗教還是神話,都是最初的哲學(xué),這種混沌式的哲學(xué)思維下的起興之物的文化內(nèi)涵,在我們今天看來(lái)則具有一種象征意義,而且這種象征意義往往具有闡釋的含混性和歧義性。更為重要的是,由于道德律令和倫理意識(shí)的存在,《詩(shī)經(jīng)》的意象具有獨(dú)特性,即被賦予一種比喻意義、道德意義和歷史意義,很大程度上掩蓋了真正的象征意義。因此,從“原型批評(píng)”的角度闡釋《詩(shī)經(jīng)》的原始意象,一方面是要消除強(qiáng)加的道德觀念和政治意識(shí),更為重要的一方面,是從文化闡釋角度解讀《詩(shī)經(jīng)》。榮格在研究了大量的先民神話以后,提出了“集體無(wú)意識(shí)”的概念,指出它是一種與生俱來(lái)的心理模式,顯現(xiàn)形式便是“原始意象”。榮格還指出,“對(duì)原始人來(lái)講,只見(jiàn)到日出和日落是不夠的,這種外界的觀察必須同時(shí)也是一種心理活動(dòng),就是說(shuō)太陽(yáng)運(yùn)行的過(guò)程應(yīng)代表一位神或英雄的命運(yùn),而且歸根結(jié)底還必須存在于人的靈魂中?!标U釋《詩(shī)經(jīng)》的原始意象,要注重心理分析和原型批評(píng)的有機(jī)結(jié)合,即情感本體、心理本體和文學(xué)本體批評(píng)的相輔相成。
關(guān)鍵詞:小教語(yǔ)文專(zhuān)業(yè);課程設(shè)置;對(duì)策建議
隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)的出現(xiàn),教育國(guó)際化趨勢(shì)日益顯著,培養(yǎng)具有高學(xué)歷的小學(xué)教師、優(yōu)化教師隊(duì)伍建設(shè)已成為基礎(chǔ)教育改革與社會(huì)發(fā)展的迫切需要。為了適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和改革的需要,基礎(chǔ)教育不斷得到探索與實(shí)踐,其中把小學(xué)教育專(zhuān)業(yè)納入高師教育體系中的一個(gè)新專(zhuān)業(yè)是很有建設(shè)意義的。而小學(xué)語(yǔ)文專(zhuān)業(yè)作為小教專(zhuān)業(yè)的一個(gè)分類(lèi),既有小教專(zhuān)業(yè)的共性,也有其特殊性,即工具性、人文性和基礎(chǔ)性三者為一體。因此,小學(xué)語(yǔ)文專(zhuān)業(yè)課程落實(shí)的程度直接決定著教育成果價(jià)值的高低,接下來(lái)就本專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的感受提出自己的見(jiàn)解。
一、小學(xué)語(yǔ)文教育本科專(zhuān)業(yè)在課程設(shè)置中存在的問(wèn)題
1.培養(yǎng)目標(biāo)的多元與錯(cuò)位
小學(xué)語(yǔ)文教育本科專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)在各個(gè)高校中集中體現(xiàn)多元化的取向,又因語(yǔ)文學(xué)科的豐富性和經(jīng)驗(yàn)性,其多元取向更為突出。表現(xiàn)為:學(xué)校希望我們既是專(zhuān)才,又是通才;既是教師,又是管理者;既是專(zhuān)業(yè)能手,又是科研專(zhuān)家。從這一點(diǎn)可以看出大家認(rèn)可該專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)的人才是多項(xiàng)全能人才。毋庸置疑,這其中應(yīng)然狀態(tài)的主觀意圖是好的,可實(shí)際效果往往是不易落實(shí)的,小學(xué)語(yǔ)文教師“多面手”雖是普遍的共識(shí),可僅僅靠大學(xué)四年的時(shí)間是完成不了的,學(xué)院課程設(shè)置五花八門(mén),可如果每一門(mén)都淺嘗而止、泛泛而學(xué),毫無(wú)重心,最終的結(jié)果可能是什么實(shí)質(zhì)性的東西也沒(méi)學(xué)到。其專(zhuān)業(yè)目標(biāo)培養(yǎng)的錯(cuò)位就在職業(yè)與崗位的混淆中就能體現(xiàn)出來(lái)。教師是一種職業(yè),而管理者、校長(zhǎng)體現(xiàn)的是崗位,是在從事教育工作中成長(zhǎng)出來(lái)的。就如同沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)總統(tǒng)、總理專(zhuān)業(yè)一樣,小學(xué)教育本科專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)避免拔高、懸空,應(yīng)注重基礎(chǔ)素質(zhì)和技能培養(yǎng),立足于培養(yǎng)適合地方教育發(fā)展、合格而優(yōu)秀的一線教師。
2.課程設(shè)置中的二元對(duì)立
小學(xué)語(yǔ)文課程設(shè)置的二元對(duì)立集中反映在課程設(shè)置模式和課程設(shè)置結(jié)構(gòu)方面。課程設(shè)置模式主要有分科和綜合兩個(gè)方面,課程設(shè)置結(jié)構(gòu)存在學(xué)科專(zhuān)業(yè)課程和教師教育課程的分歧,相對(duì)應(yīng)地,分科設(shè)置模式趨向?qū)W科專(zhuān)業(yè)課程,綜合課程模式趨向教師教育課程、多學(xué)科專(zhuān)業(yè)課程的融合。比如,我們學(xué)院開(kāi)設(shè)了文學(xué)概論、比較文學(xué)、中外教育簡(jiǎn)史、小教語(yǔ)文教材分析、數(shù)學(xué)實(shí)驗(yàn)等課程,可以看出有些雜亂,這樣的實(shí)踐結(jié)果卻是趨向于教師教育課程的,淡化了自己的專(zhuān)業(yè);而趨向?qū)W科專(zhuān)業(yè)課程的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如中文系、教科院等專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)的質(zhì)量,不論是在課時(shí)的多少還是在學(xué)習(xí)的深度上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到中文等專(zhuān)業(yè)的水平。由此也導(dǎo)致了學(xué)生繼續(xù)考研深造和就業(yè)的沖突,因?yàn)檎n程的設(shè)置既不利于學(xué)生考研,就業(yè)所要求基本的教師素質(zhì)也有欠缺,因此,許多學(xué)生迷失在專(zhuān)業(yè)定位的十字路口陷入兩難抉擇。
3.課程設(shè)置在學(xué)術(shù)性和實(shí)踐性的水平上游移
從高等教育視角來(lái)看,同教育學(xué)專(zhuān)業(yè)和其他專(zhuān)業(yè)相比,小學(xué)教育本科的學(xué)術(shù)性水平和學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)要求與大學(xué)本科專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)水平的要求產(chǎn)生了較大的距離,而小學(xué)語(yǔ)文這樣一個(gè)基礎(chǔ)性的學(xué)科,其學(xué)術(shù)開(kāi)發(fā)的潛力與目前的學(xué)術(shù)研究形成了矛盾,因此配套的小學(xué)語(yǔ)文教材不明確、不細(xì)化,處在一個(gè)學(xué)術(shù)性與實(shí)踐性的尷尬境地,造成學(xué)生在知識(shí)結(jié)構(gòu)和體系方面的缺陷。專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)游移在學(xué)術(shù)性和實(shí)踐性的天平上,導(dǎo)致了課程設(shè)置在學(xué)術(shù)性和實(shí)踐性上的游移,這對(duì)我們專(zhuān)業(yè)的建設(shè)和自身發(fā)展是一個(gè)挑戰(zhàn)。在小學(xué)語(yǔ)文教育培養(yǎng)計(jì)劃中,教育見(jiàn)習(xí)和實(shí)習(xí)是8~10學(xué)時(shí),對(duì)師范性的體現(xiàn)是不夠的,而教育類(lèi)課程的開(kāi)設(shè),如,中外教育簡(jiǎn)史、兒童發(fā)展與心理學(xué)等,又無(wú)法與教育學(xué)專(zhuān)業(yè)相比,只是淺淺而學(xué)。同時(shí)部分內(nèi)容在課程中重復(fù)出現(xiàn),如,德育的內(nèi)容在教育學(xué)、教育史和教育心理學(xué)、小學(xué)教育學(xué)上反復(fù)出現(xiàn),這不僅造成資源浪費(fèi),也在某種程度上表明了小教專(zhuān)業(yè)基本學(xué)科知識(shí)范圍的一種泛化,缺乏對(duì)教材的系統(tǒng)整合。當(dāng)然,社會(huì)與時(shí)代的發(fā)展對(duì)小學(xué)教師的整體素質(zhì)提出了更高的要求,小學(xué)教師不僅僅是知識(shí)的傳授者,也是與學(xué)生共同成長(zhǎng)的個(gè)體,并且在課程研制、教學(xué)研究、文化創(chuàng)造等方面將肩負(fù)著越來(lái)越多的職責(zé)。但高等教育該如何培養(yǎng)這樣的人才是未來(lái)教育工作者應(yīng)該思考的一點(diǎn)。
二、小學(xué)語(yǔ)文教育本科專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的對(duì)策建議
1.明確課程設(shè)置的基本取向,處理好基本取向與多元取向的關(guān)系
小學(xué)語(yǔ)文教育本科專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置的基本取向是培養(yǎng)高素質(zhì)的小學(xué)語(yǔ)文教師。課程的設(shè)置必須反映小學(xué)語(yǔ)文教師思維素質(zhì)要求、小學(xué)生發(fā)展的要求和語(yǔ)文學(xué)科自身的要求。有些基本教育理論課一定要學(xué)扎實(shí),只有形成正確的教育理念,把握和了解教育規(guī)律才能獲得更高的教學(xué)技能,才能從事更高層次的教學(xué)學(xué)術(shù)活動(dòng)。鑒于小學(xué)語(yǔ)文學(xué)科的特殊性并且絕大多數(shù)小學(xué)語(yǔ)文老師又肩負(fù)班主任的工作,課程設(shè)置也應(yīng)該相應(yīng)地體現(xiàn)此類(lèi)工作的需求,培養(yǎng)未來(lái)語(yǔ)文老師的組織、管理、協(xié)調(diào)班級(jí)的能力以及與學(xué)生溝通的能力,為將來(lái)造就小學(xué)語(yǔ)文教師專(zhuān)家、優(yōu)秀校長(zhǎng)奠定基礎(chǔ)。但是課程的實(shí)施還需要有相匹配的教材,因此,加快和完善小學(xué)語(yǔ)文本科教材的開(kāi)發(fā)也是十分重要的。
2.妥善安排課程設(shè)置的順序,提高課程的質(zhì)量
課程的編排內(nèi)容不僅遵循其本身的邏輯體系,還應(yīng)符合學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展的心理規(guī)律,使學(xué)科的知識(shí)結(jié)構(gòu)與學(xué)生的認(rèn)知結(jié)構(gòu)相匹配。小學(xué)語(yǔ)文專(zhuān)業(yè)本身就是一個(gè)邏輯性、系統(tǒng)性很強(qiáng)的學(xué)科,例如,語(yǔ)文教學(xué)中的拼音、識(shí)字寫(xiě)字、閱讀與習(xí)作、口語(yǔ)交際等在小學(xué)不同階段的要求是不一樣的,整體呈螺旋上升的趨勢(shì)。同樣的,小學(xué)語(yǔ)文本科專(zhuān)業(yè)的課程安排也應(yīng)謹(jǐn)慎,例如,先給學(xué)生開(kāi)設(shè)中外比較文學(xué)課,再開(kāi)設(shè)外國(guó)文學(xué)課,只會(huì)讓學(xué)生一時(shí)感到知識(shí)體系脫節(jié)和混亂,也打亂了原有的知識(shí)結(jié)構(gòu)和體系。針對(duì)部分內(nèi)容在不同課程中的反復(fù)出現(xiàn),教育主管部門(mén)及開(kāi)設(shè)此專(zhuān)業(yè)的高校,應(yīng)深入小學(xué)教育一線與教師共同研發(fā)具有針對(duì)性的、反映小學(xué)生發(fā)展規(guī)律的小學(xué)語(yǔ)文教育課程。
3.采取“走出去”“引進(jìn)來(lái)”的方式,加強(qiáng)教育實(shí)驗(yàn)課程
小學(xué)語(yǔ)文教育實(shí)驗(yàn)課程包括教育見(jiàn)習(xí)、實(shí)習(xí)、研習(xí)、課程實(shí)驗(yàn)、調(diào)查、論文撰寫(xiě)等。生活中處處有語(yǔ)文,我們應(yīng)留心觀察生活中的案例現(xiàn)象,同時(shí)爭(zhēng)取更多的機(jī)會(huì)深入教育的第一線,親身體驗(yàn)和感受小學(xué)語(yǔ)文教育的教學(xué)活動(dòng),把理論和實(shí)踐活動(dòng)結(jié)合起來(lái)再生成自己獨(dú)特的見(jiàn)解。專(zhuān)業(yè)教師也應(yīng)該積極參與小學(xué)語(yǔ)文教育課題的研究,指導(dǎo)小學(xué)語(yǔ)文教育改革,如,學(xué)校和社會(huì)能為本專(zhuān)業(yè)與當(dāng)?shù)匦W(xué)之間的溝通和交流營(yíng)造一個(gè)良好的環(huán)境氛圍。同時(shí),要適當(dāng)聘請(qǐng)一線小學(xué)教師擔(dān)任部分課程的教學(xué)工作,例如,小學(xué)語(yǔ)文課程與教學(xué),或定期讓他們來(lái)校做報(bào)告。
4.滿(mǎn)足基本需求的同時(shí),注重學(xué)生的個(gè)性化發(fā)展
學(xué)院可根據(jù)實(shí)際情況,在大一時(shí)采取“普遍撒網(wǎng)”式培養(yǎng),設(shè)置小教語(yǔ)文實(shí)踐技能課。例如,聲樂(lè)、簡(jiǎn)筆畫(huà)、舞蹈等,培養(yǎng)學(xué)生的興趣,大二便開(kāi)始“重點(diǎn)培養(yǎng)”,學(xué)生根據(jù)自己的興趣愛(ài)好自選一門(mén)或者兩門(mén)技能課作為未來(lái)兩年的必修課,其他的可作為選修課,學(xué)有余力的學(xué)生可自由選擇,這樣避免了學(xué)院想一把抓,最終卻什么也抓不到的現(xiàn)象,這樣經(jīng)過(guò)兩年的專(zhuān)門(mén)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng),既兼顧了學(xué)生自己的興趣,又把學(xué)生的特長(zhǎng)技能真正落到了實(shí)處。
首先,該論著具有中韓兩國(guó)古代小說(shuō)學(xué)習(xí)、研究的工具書(shū)職能,也體現(xiàn)了研究狀況總結(jié)、概覽的學(xué)術(shù)史價(jià)值。按照文學(xué)史、小說(shuō)史的發(fā)展脈絡(luò),該書(shū)以中國(guó)古代小說(shuō)發(fā)展歷程的時(shí)間線索經(jīng),以共時(shí)性的向東鄰朝鮮空間傳播的狀況緯,概要而較全面地描繪了一部中國(guó)小說(shuō)史及其向朝鮮半島傳播的文化地理圖。讀者不僅能夠從中了解主要作品“是什么”,還能知道何時(shí)、怎樣在另一國(guó)度、民族中接受、闡發(fā)甚至再創(chuàng)作的。全書(shū)體例由“正編”、“附編”相輔相成:“正編”《韓國(guó)所見(jiàn)中國(guó)古代小說(shuō)評(píng)述資料》有“中國(guó)古代小說(shuō)總論”、“明以前小說(shuō)評(píng)述資料”、“明代小說(shuō)評(píng)述資料”、“清代小說(shuō)評(píng)述資料”;“附編”《韓國(guó)所見(jiàn)中國(guó)古代小說(shuō)分類(lèi)書(shū)目》則延伸閱讀,臚列精心選擇20世紀(jì)以來(lái)中國(guó)學(xué)者有分量的、代表性的古代小說(shuō)研究論著書(shū)目,韓國(guó)學(xué)者所撰寫(xiě)中國(guó)古代小說(shuō)博士學(xué)位論文目錄。
論著描繪的中韓以小說(shuō)媒介的文化交流史,呈現(xiàn)出韓朝半島對(duì)中國(guó)小說(shuō)喜好的歷史事實(shí)。如我們由此可知《列女傳》是被最早翻譯的;《酉陽(yáng)雜俎》于朝鮮成宗二十三年(1492)就已在韓出版;《嬌紅記》于燕山君十二年(約1506)就傳人韓國(guó),幾年后就有刻本流傳。
該書(shū)介紹韓國(guó)對(duì)中國(guó)小說(shuō)受容情況是近乎全方位的,并沒(méi)有回避朝鮮文人那些貶損攻擊小說(shuō)社會(huì)功能的言論,而且他們難免有些燕書(shū)郢說(shuō)的誤讀,仍舊有助于窺見(jiàn)那個(gè)時(shí)代跨文化交流的印痕。如《太平廣記》的傳播、簡(jiǎn)縮、多次翻譯,如《三國(guó)演義》何以在韓國(guó)古典小說(shuō)史上影響最大,而《三國(guó)志平話》早在高麗末期就已傳人高麗以及《三國(guó)志演義》周曰校本的發(fā)現(xiàn)(采自樸在淵)等。朝鮮時(shí)代翻譯或翻案(改寫(xiě))中國(guó)古典小說(shuō)的風(fēng)氣已經(jīng)形成,并提供了確切的書(shū)目和具體史料甚至婦女喜愛(ài)的情況。
其次,該論著善于在中韓文學(xué)創(chuàng)作及其接受的比較中,發(fā)現(xiàn)與闡發(fā)各自作品的價(jià)值。作者將中國(guó)古代小說(shuō)傳人韓國(guó)的方式概括五個(gè)類(lèi)型:“第一是中國(guó)的賜贈(zèng),第二是韓國(guó)使臣從中國(guó)帶回,第三是中國(guó)使臣帶來(lái)贈(zèng)與韓國(guó),第四是韓國(guó)貿(mào)易商從中國(guó)購(gòu)買(mǎi),第五是中國(guó)貿(mào)易商帶來(lái)?!痹谖镔|(zhì)層面宏觀審視后,又具體化到作品個(gè)案,如對(duì)于曾風(fēng)靡朝鮮的明代小說(shuō)《剪燈新話》等,中韓兩位作者引述了多數(shù)大陸研究者難于獲得的半島接受者彼時(shí)自身的評(píng)價(jià),如《廣寒樓》與《西廂記》在明代朝鮮人眼中的異同:“《西廂》之鶯鶯易,而《廣寒樓》之春香難?!段鲙分畯埦饎t小,而《廣寒樓》之李花卿則大也?!淠c斷淚枯,怊悵送別一也,鶯鶯則失身于音書(shū)未絕之時(shí),春香則保節(jié)于困苦將死之際。是則不同也。其瓊琚相投、指心約一也,君瑞則背之,花卿則踐之。是又不同也。故《西廂》之辭哀而促,《廣寒樓》之辭樂(lè)而緩。此又觀風(fēng)者之所可辨也?!彪m然所持批判的武器還是中原所傳,但其中的朝鮮民族的自信心、民族特性等國(guó)別要素,皎然可見(jiàn),而中韓雙語(yǔ)文獻(xiàn)的互補(bǔ),也使得以往的片面或可得到較多糾正。
其三,該論著嫻熟運(yùn)用了新理論、新視角。新視角意味著新方法、新認(rèn)識(shí)的得出。如“裝飾性描寫(xiě)”,《三國(guó)演義》以此虛構(gòu)了若干情節(jié),塑造人物卻并未因此影響歷史進(jìn)程;“歷史連綴意義”如馮夢(mèng)龍《新列國(guó)志》編撰,在實(shí)錄中又符合史傳文學(xué)的一般規(guī)律,不是羅列歷史,而是“把所報(bào)告的種種孤立事件聯(lián)系起來(lái),從混亂而不連貫的往事中找出某種道理和意義”,致力于讓小說(shuō)“揭示歷史的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),以期對(duì)讀者和社會(huì)生活發(fā)生影響”;還有作者自己命名的“揶揄模仿”,用來(lái)評(píng)價(jià)《儒林外史》的仿寫(xiě)現(xiàn)象(并且有意識(shí)地提醒讀者尋找出處),其對(duì)讀者追索深層意義的引導(dǎo)作用,等等,都能將具體上升到一般,個(gè)別擴(kuò)展到普遍,并且與當(dāng)代西方的“互文性”理論聯(lián)系起來(lái),點(diǎn)到止。
“他者”視角的運(yùn)用,如對(duì)李贄評(píng)論《水滸傳》宋公明“忠義”的辯證分析,引述了美籍華人學(xué)者夏志清站在廬山之外視點(diǎn)上對(duì)好漢故事的看法:“中國(guó)的說(shuō)話人和小說(shuō)家,不僅對(duì)神奇的東西,事實(shí)上對(duì)生命的一切都感到興趣,包括那些假若我們遵守美國(guó)出版界數(shù)年前的協(xié)約就會(huì)覺(jué)得有傷風(fēng)雅的描寫(xiě)。盡管表面上擁護(hù)嚴(yán)厲的道德,中國(guó)小說(shuō)并不戴維多利亞時(shí)代假正經(jīng)的面具更值得我們注意。但是這種容忍,原來(lái)萌發(fā)于說(shuō)話人與聽(tīng)眾的低文化,與其說(shuō)顯示了現(xiàn)代人的開(kāi)明,倒不如說(shuō)是對(duì)疾病感到無(wú)須隱諱的一種興致?!边@樣就更容易對(duì)古人有一種“理解之同情”,將《水滸傳》的研究史扼要地勾勒出來(lái)。
其四,該論著也具有難得的史料價(jià)值,所涉范圍如題解、研究史概述、翻譯及改寫(xiě)、禁毀及傳播、評(píng)論與爭(zhēng)論等,頗廣泛全面,并能以少總多,以一代眾。如《閱微草堂筆記》“題解”就借此細(xì)致解讀了“子部小說(shuō)”的特征及成因。而了增大信息量,往往采取“互文足義”,并且作一種體例。還表現(xiàn)在濃縮在具體作品的研究史方面,特別是那些名著研究,作者基本做到了要言不煩,如數(shù)家珍,如《三國(guó)演義》成書(shū)時(shí)代、作者、版本的爭(zhēng)論,《水滸傳》作者、版本等爭(zhēng)論以及《西游記》主題風(fēng)格的爭(zhēng)論及其說(shuō)法的原創(chuàng)性等,都甚見(jiàn)功力。而相關(guān)的評(píng)論,則提示參見(jiàn)某處某處。如講“搜神”體有別于“拾遺”體、“博物”體后,又提示參見(jiàn)《山海經(jīng)》題解的詳細(xì)辨析;關(guān)于一些具體作品在韓反響資料的別處另見(jiàn),一般都尾隨在主要論列之后。這樣有點(diǎn)有面,使用非常便捷。同時(shí)也使得全書(shū)作一個(gè)有機(jī)的整體,減少了交叉重復(fù),特別有利于初學(xué)者和實(shí)際應(yīng)用。該書(shū)卷首“編寫(xiě)說(shuō)明”言:“本書(shū)的寫(xiě)作以文獻(xiàn)學(xué)方法主,‘竭澤而漁’,致力于完整、全面地提供相關(guān)史料。”的確是做到了。
其五,在充分吸收現(xiàn)有研究成果基礎(chǔ)上,該論著出色地描述了中韓文化交流的小說(shuō)史價(jià)值。(1)中國(guó)佚失韓國(guó)保存的,如《鐘離葫蘆》(采崔溶澈說(shuō))、《南溪演談》、《太原志》等,還有的韓國(guó)所藏刻本品種超過(guò)中國(guó)的如《玉壺冰》;(2)韓國(guó)失傳的,如《涿鹿演義》;(3)借鑒中國(guó)小說(shuō),由朝鮮人編選的,如《刪補(bǔ)文苑楂橘》,就是以中國(guó)的《艷異編》等底本編選的(采樸在淵說(shuō))。顯然,這不僅具有國(guó)別文學(xué)的研究?jī)r(jià)值,而且深具中外比較文學(xué)的研究?jī)r(jià)值。
其六,值得注意的,還有該論著不尊者、賢者、長(zhǎng)者諱,如海外學(xué)人論述,大陸往往罕有不同意見(jiàn),而該書(shū)卻能直言不諱其可能存在的偏頗。如指出夏志清中國(guó)傳統(tǒng)志怪的原則缺乏親切體會(huì),對(duì)某一人物性格不同層次的看法的不足和成因不明,當(dāng)然這并不影響對(duì)于同一海外學(xué)者正面引用。還有對(duì)視《西游記》“政治批評(píng)”、“仙話小說(shuō)”的批評(píng),將夫視“才子佳人”、視“戀愛(ài)”的批評(píng)、對(duì)女怪態(tài)度定位、人怪戀愛(ài)評(píng)價(jià)的不贊同等,這種唯學(xué)術(shù)尊的態(tài)度,貫徹了不曲學(xué)阿世的嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)理念,這在唱頌歌的多、談不同意見(jiàn)少的近些年學(xué)界,似乎有些不合時(shí)宜,卻明顯地具有矯正學(xué)風(fēng)的意義。