時間:2023-03-16 15:50:35
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇詞匯學(xué)習(xí)論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
一、利用字母和字母組合的讀音規(guī)則,掌握單詞的拼寫形式。詞的讀音和拼寫形式是詞存在的基礎(chǔ),是各個詞相互區(qū)別的第一要素。在詞匯教學(xué)中,要注意音和形的統(tǒng)一與結(jié)合,使學(xué)生把一定的音同可能對應(yīng)的形聯(lián)系起來,又把一定的形同可能對應(yīng)的一定的音聯(lián)系起來,通過反復(fù)練習(xí)在大腦中建立起來一類一類詞的音、形模式聯(lián)系,如讓學(xué)生把長元音[i:]和she,see,sea,piece等單詞中的元音字母及元音字母組合的形聯(lián)系起來。
二、利用具體情景掌握單詞的讀音和語義。具體情景指的是生活情景、模擬情景、表演情景、直觀教具情景、想象情景,在具體情景中教單詞、學(xué)單詞,不但可以克服孤立記單詞容易遺忘的缺陷,而且能培養(yǎng)學(xué)生靈活運用單詞的能力,學(xué)會在交際中使用單詞。
三、教新詞的藝術(shù)。
一)介紹新詞匯(讓學(xué)生先不看書,看教師示范表演。)
1.翻譯法。把單詞寫在黑板上,然后譯成漢語介紹給學(xué)生,這樣教單詞既快又簡便,適合初中一、二年級學(xué)生。
2.直觀法。
1)利用實物介紹新詞匯。如:Look,thisisawatch.(用手指著手表)
2)利用圖片介紹詞匯,如:面部(faces)
簡筆畫要畫得快,邊畫邊交流,達到用畫表達詞義。
3)用模擬、示范動作或面部表情介紹詞匯。如:Look——Iamope-ningthedoor.Iamwritingsomewordsonthepaper.然后利用手勢、動作指導(dǎo)學(xué)生模仿做。
總之,用直觀法教詞匯,生動活潑、快而有效,容易引起學(xué)生興趣,給學(xué)生留下深刻的印象,不易忘記。
3.用舉例的方法介紹詞匯。如:教lazy這個詞時,就可以說:Allofyoustudyhard,butXiaoMingdoesn''''tstudyhard.Heisverylazy.Hegetsuplateandthendoesnothingallday.Heisnotagoodstudent.這樣通過一個例子使學(xué)生既練習(xí)句子,又清楚、準確地領(lǐng)會了單詞lazy的意思及其怎樣靈活運用。
4.同時使用幾種方法介紹詞匯。如:Look,heissmiling.Nowlo-okatme.Iamsmiling,too.(用面部表情)smile.Wesmilewhenwearehappy(作手勢讓學(xué)生重復(fù)),學(xué)生:smile.老師:Good,whatd-oesitmean?(學(xué)生說出漢語意思"微笑")
5.使用斜線介紹新詞。如:Igotherebybus.Hegoestoscho-olonfoot.在斜線旁給一個句子或一個詞,目的是斜線上的詞放在有意義的情景中,來區(qū)分詞的意義上的細微差異。
6.利用誘導(dǎo)的方法介紹新詞匯。如:老師指著眼瞼問Whataboutthis?Look-Icanopenandclosethem.Theyare…eye…?學(xué)生答"眼瞼"。老師接著板書出eyelids。這樣誘導(dǎo)的優(yōu)點是在于學(xué)生的注意力會集中到這個新詞上來,對了解這個詞產(chǎn)生興趣。
7.利用直接介紹法。直接介紹講解詞匯,讓學(xué)生重復(fù)。如:介紹新單詞wrist,老師:(Pointingtowrist).Look,thisismywrist.C-anyousayit?學(xué)生重復(fù)說wrist兩遍。
8.利用下定義法。如:breakfast——thefirstmealofaday.Anounisthenameofaperson,placeorthing.
9.利用各種關(guān)系解釋詞義。
1)利用事物的特征:
Iceiscold.Waterturnsintoiceinwinter.
coalisblack.CoalburnsWhencoalburns,wegetfire.
2)利用因果關(guān)系:
XiaoLihasnottakenhislunch,soheishungry.
Ihavedrunkalotofwater,soIamnotthirstynow.
3)利用先后關(guān)系或自然順序:
Springcomesbeforesummer.
SundaycomesbeforeMonday.
Wetakeourbreakfastatseveninthemorning.
Wetakeourlunchattwelve.
二)操練和使用新詞匯。介紹新詞匯,是讓學(xué)生初步感知詞匯,而操練和使用詞匯目的是保證學(xué)生正確而迅速地說出新的詞匯。
1.操作的方法:
1)教師提出詞匯讓全班同學(xué)思考,在人人思考的基礎(chǔ)上,讓個別同學(xué)說,并讓同學(xué)們糾正。
2)讓學(xué)生互相說(一問一答),鼓勵人人開口。
3)做聽寫練習(xí)。讓上、中、下三種程度的同學(xué)代表到黑板上聽寫,其余同學(xué)在原座位上聽寫,然后讓同學(xué)們先糾正。
2.使用新詞匯。如:學(xué)習(xí)market(市場)這個詞,教師圍繞這個詞連續(xù)提問問題,讓學(xué)生回答,重復(fù)使用這個詞,使學(xué)生在語言環(huán)境中掌握這個詞。如:
Doyouoftengotothemarket?
Doyoulivenearamarket?
Whendoesyourmothergotothemarket?Whatdoesshebuythere?
三)詞匯的擴展。學(xué)生學(xué)習(xí)一個新詞匯時,往往想知道一些其它與其相關(guān)聯(lián)的詞,這給詞匯的擴展提供了自然的良機。下面介紹幾種詞匯擴展的方法:1.關(guān)聯(lián)詞群或稱聯(lián)想詞群。如:教fruit時,指出這是水果的總稱,為讓學(xué)生聯(lián)想到有關(guān)水果的詞,教師在黑板上表示關(guān)聯(lián)詞群:
這樣聯(lián)想,就可以滿足不同程度同學(xué)的求知欲望,使每個學(xué)生都學(xué)有所得。2.在理解的基礎(chǔ)上加強記憶,將機械記憶和理解記憶密切結(jié)合起來。如:
1)利用拼讀規(guī)則:學(xué)生知道了ar讀[a:]的規(guī)則后,可幫助記憶arm,art,p
art,party,dark,argue等詞。
2)利用詞形變化規(guī)劃。如總結(jié)不規(guī)則動詞的變化,可分為:
A-A-A型:cut-cut-cutput-put-put
A-B-B型:build-built-builtdig-dug-dug
i-a-u型:begin-began-begundrink-drank-drunk
3)利用構(gòu)詞法知識。
a.利用同根詞:如教過use后,經(jīng)過構(gòu)詞分析,學(xué)生就可以推測出useful,useless,user的詞義來。教師就可以說:"useful"comesfrom"use".Itmeans"ofuse"."Useful"comesfrom"use",too.Itm-eans"ofnouse"or"notuseful".
b.利用分析前綴的方法。如教retell,rewrite,學(xué)生已掌握了tell,write,要向他們解釋前綴re-的含義是"again"的意思。在此基礎(chǔ)上學(xué)生就能推測出retell,rewrite的意思來。教師就可以說"Retell"comesfrom"tell"."Retell"means"totellagain."
c.利用分析后綴的方法。如在學(xué)生已學(xué)過China,Japan的基礎(chǔ)上,指出后綴-ese的含義,學(xué)生就很容易推測出Chinese,Japanese的意思來。d.利用分析合成詞的方法。如在學(xué)生學(xué)過wait與room的基礎(chǔ)上,就很自然推測出waiting-room,reading-room的含義來。利用這種方法可以擴大學(xué)生的詞匯量。
4)利用歸納、對比法。
a.利用同義詞。同義詞都是相對的,比如nice在不同的上下文中,它的同義詞可能是pleasant(令人愉快的),kind(親切的),fine(好的)……。根據(jù)這個特點,不要孤立地看某詞的同義詞,而要把它放在句子中來看是不是同義詞。如:Theweatherisnicetoday.和Thew-eatherisfinetoday.這兩個句子中,nice和fine就是同義詞,可以相互代替。
b.利用反義詞。在英詞中表示相對的概念的詞匯經(jīng)常可以遇見。如學(xué)過big以后,當學(xué)到small時,可以指出Smallmeansnotbig.這樣學(xué)生就很容易理解small的意思了。
c.同音異義異形詞的對比。
[關(guān)鍵詞]隱喻;概念隱喻;詞匯學(xué)習(xí)
Abstract:Metaphorisanaturalphenomenoninlanguage.It’salsoawayofhumanlifebeingrootedinlanguagethinkingandculture.Metaphorisonekindofmeanstomaketheabstractideaconcretizeinvocabularyteaching.Itcanbreakthebottleneckoftraditionalvocabularylearningifstartedwithmetaphor,sometaphorcanhelpstudentsstudyvocabularybetter.
Keywords:metaphor;conceptualmetaphor;vocabularylearning
一、引言
Richards指出:隱喻是人類無處不在的原理,人類口頭交際中平均每三句話就有一個隱喻[1]。Derrida也將其視為整個語言系統(tǒng)的象征,把隱喻看做一種普遍的認知活動和表達活動,哪里有文字哪里就有隱喻[2]。所以隱喻無處不在。對隱喻的研究最早可以追溯到2000多年前亞里士多德的《論修辭》。在傳統(tǒng)理論中,隱喻僅被認為一種單純的語言現(xiàn)象,是修辭格的一種。隨著人們對隱喻認識研究的深入和哲學(xué)、邏輯學(xué)、語言學(xué)等的發(fā)展、隱喻已從狹義的理論轉(zhuǎn)變?yōu)閺娜祟愓J知高度出發(fā)的隱喻認知理論。Lakoff&Johnson的著作《MetaphorWeLiveby》的出版標志著隱喻研究突破了傳統(tǒng)研究的界限,進入了認知研究的領(lǐng)域。隱喻的認知語言學(xué)研究也越來越受到關(guān)注。提出了概念隱喻理論,隱喻不僅是語言現(xiàn)象而且是一種思維方式,是人類生存和認知的基本方式之一,它根植于語言思維和文化中。其工作機制是將源域(sourcedomain)中我們較熟悉的具體的經(jīng)驗或概念的語義特征映射(mapping)到目標域(targetdomain)中較陌生抽象的概念上[3]。映射反映的認知空間之間的關(guān)系,是從一個比較熟悉易于理解的源域映射到一個不太熟悉,較難理解的目標域。如“他不買賬”是將“商品交易”的模式投射到“社會交易”的目標域來理解。隱喻是使抽象概念具體化的一種手段。形成不同概念相互關(guān)聯(lián)的認知方式。隱喻概念在一定的文化中能形成一個系統(tǒng)一致的整體。普通語言中大約有70%的表達方式來自隱喻概念,語言的本質(zhì)就是隱喻。隱喻將理性與想象結(jié)合,是人們理解不能理解的事物的重要工具之一。從這一角度出發(fā),隱喻應(yīng)是詞匯教學(xué)中使抽象概念具體化的一種手段。使所學(xué)詞匯意象化和具體化也是當今詞匯教學(xué)發(fā)展的方向之一。
二、現(xiàn)狀分析
傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)法受到以索緒爾為代表的結(jié)構(gòu)主義思想的影響,認為能指(signifier)與所指(signified)之間的關(guān)系完全是任意的,忽視對詞語認知理據(jù)的觀察與講解。受此影響大多數(shù)學(xué)生采用死記硬背的方法來學(xué)習(xí)英語詞匯。很多學(xué)生抱怨英語詞匯太多,且無規(guī)律可循。還有學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)方面存在誤區(qū),喜歡背一些偏難生僻的單詞。有的甚至將整本的單詞背下,但當口語交流或?qū)懽鲿r就詞窮,所以詞匯學(xué)習(xí)一直都是學(xué)生學(xué)習(xí)英語難以突破的瓶頸。目前常用的詞匯學(xué)習(xí)法有詞綴法、典型例句法、循環(huán)記憶法、擴大閱讀法等,這些方法在某種程度上對單詞的記憶都起到了作用。但這些詞匯記憶法都沒有深入到詞匯內(nèi)部,詞匯的記憶是孤立的、二維的、機械的和缺乏意象,由此導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)事倍功半。根據(jù)文秋芳的調(diào)查結(jié)果,我國大學(xué)生“往往追求語言的準確性和流利性而不顧多樣性,學(xué)生的二語能力長期在低水平徘徊,沒有明顯的進步”[4],而隱喻是詞義產(chǎn)生的主要理據(jù)、是表達的機制、是同義和多義的來源、是強烈感情的釋放口、是填補詞匯缺口的方法。隱喻是“一種常被忽視的聯(lián)系一詞多義的重要資源”。有學(xué)者認為學(xué)生需發(fā)展其隱喻能力(metaphoriccompetence),即對隱喻的意識與理解、掌握運用隱喻的策略,掌握詞項的擴展意義(metaphoricextensionsofmeaning)是學(xué)習(xí)詞匯的重要方法[5]。從上述各個角度出發(fā),隱喻都應(yīng)被視為我國外語詞匯教學(xué)的重要內(nèi)容。
三、詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分,在英語教學(xué)中具有舉足輕重的地位。英語詞匯都是由一些基本詞匯演變而來,據(jù)統(tǒng)計顯示,絕大多數(shù)隱喻詞不僅是實體喻詞,而且都是生活中的常用詞,基本范疇詞比其他范疇詞有更多的用法。所以教師可以結(jié)合概念隱喻,幫助學(xué)生理解基本范疇詞的隱喻意義。在日常生活中人們往往參照熟悉的、有形的、具體的概念來認識、思維、經(jīng)歷和表達無形的難以定義的概念。如“theater”因其形狀或功能的相似映射到其他實體域“階梯教室,手術(shù)室”和抽象域“戲劇文學(xué),戲劇效果”等。概念隱喻在英語中大量存在,了解概念隱喻有助于學(xué)生對詞匯意義的深層把握。
1.從認知的角度進行多義詞教學(xué)
認知語義學(xué)用意象圖式及隱喻、轉(zhuǎn)喻引申來說明一個詞語相互關(guān)聯(lián)的多個義項之間的關(guān)系,認知語義學(xué)認為人類空間概念是最基本的概念,這是因為人類思維源于人的生活本質(zhì),軀體經(jīng)驗和生活環(huán)境的自然狀況,在此基礎(chǔ)上形成了人類的意象圖式,再通過隱喻和轉(zhuǎn)喻模式,物理空間被映射到其他抽象的概念結(jié)構(gòu)中去。于是,其他本無空間內(nèi)容的概念也被賦予了一種空間結(jié)構(gòu),一個詞的意義具有了用于不同的認知域的不同的而又有聯(lián)系的義項。支配著一詞多義關(guān)系的原則即這種意象圖式的隱喻映射。比如英語中的at,從物理空間影射到時間、狀態(tài)、方式、原因等,從而形成at的多義網(wǎng)絡(luò):atthestation(處所),atfiveo''''clock(時間),atwar(狀態(tài)),aimat(方向),athighspeed(方式)等。Beyond一詞也有空間概念產(chǎn)生其他比喻意義:
Thehouseisbeyondthebridge.
Buyingacarisbeyondourmeans.
Hiswordsarebeyondmyunderstanding.
Shepushedpatiencebeyondthelimit.
比如balance一詞,不僅指天平兩端的平衡,還可以說“心理平衡”、“社會發(fā)展平衡”、“經(jīng)濟均衡發(fā)展”等等。人們用同一個詞表示多個意義,是因為這些意義之間是有聯(lián)系的。它們之間的聯(lián)系來自同一個深層的意象圖式、圖式變體及從具體到抽象認知域隱喻影射[6]。隱喻是一種認知工具,推動詞匯以有理的方式演變,是理解一詞多義和語義轉(zhuǎn)移的鑰匙。因此詞匯教學(xué)中教師應(yīng)向?qū)W生講明,多義現(xiàn)象是通過隱喻手段由一個詞的基本意義向其他意義延伸的過程。可以從認知的角度分析語義延伸機制,幫助學(xué)生理清多義詞義項之間的隱喻性關(guān)系,向?qū)W生指出人類這種隱喻性思維的特征。
英語中的多義詞輔義作為中心意思的拓展許多是有理據(jù)的,有據(jù)可查。許多我們現(xiàn)在認定的中心意思也多源于隱喻,只是由于頻繁使用,人們漸漸淡忘了其隱喻意義,而變成普通的詞匯。因此多義詞乃至中心詞義的隱喻講解是語言教學(xué)的重中之重。
以對金錢的態(tài)度為例,英語中的表達方式為spendmoneylikewater,在漢語中卻表達為“揮金如土”,中西民族為什么會有這種差異呢?我們對多義詞的意義即可對此有清楚的認識,bank最基本的意思是“堤,岸”,和銀行有什么關(guān)系呢?堤岸儲水(water),銀行存錢(money);河水中的水流為current,銀行流通為currency;水可流動(flow),與之對應(yīng)的moneyflow表示“貨幣流量、資金流量”;melt可表示冰的融化,也可表示“換成現(xiàn)金”;水可凍結(jié)(freeze),資金賬戶同樣也可凍結(jié)(frozencapital,frozenaccount);水的沉淀(deposit)對應(yīng)于銀行的資金沉淀——存款。故runningaccount表示流水賬。所以銀行和堤岸在功能上并無太大的區(qū)別,最主要的功能是儲蓄,作為該功能的進一步延伸bank還可表示“聚合體,組合,庫”,memorybank(內(nèi)存體),databank(數(shù)據(jù)庫)bloodbank(血庫),eyebank(眼庫),foodbank(救濟食品發(fā)放中心)等。
2.重視詞匯的文化內(nèi)涵教學(xué)
隱喻是一種思維方式,反映了不同人群和人自身內(nèi)心世界的認識,同一個國家不同地區(qū)不同人之間尚存在差異,更何況具有不同文化背景的民族之間的人了。語言是文化的載體,比喻往往打著民族文化的烙印。
作為重要的認知手段,隱喻體現(xiàn)人類思維的共性。隱喻的認知共性表現(xiàn)在不同文化中的語言使用者都能運用隱喻認知和理解隱喻語言。隱喻作為一種各民族共有的認知方式為來自不同的文化背景的人們之間的交流和溝通提供了心理基礎(chǔ)。在詞匯教學(xué)中對詞匯文化內(nèi)涵的介紹,一方面引導(dǎo)學(xué)生恰當利用母語正遷移,深入理解中西方文化內(nèi)涵類似的詞匯,還要通過文化內(nèi)涵差異的對比使學(xué)生認識到中西方隱喻思維的差異。從認知的角度看,了解目標語的文化就是了解目標語民族的思維方式,這樣才能更好地學(xué)好一門語言。
例如英國是一個四面環(huán)海的島國,歷史上航海業(yè)曾一度世界領(lǐng)先,英語中因此有大量與航海與捕魚有關(guān)的傳統(tǒng)隱喻,如把原來水手的話overheadandears(淹過頭部和耳朵)應(yīng)用到其他領(lǐng)域,就創(chuàng)造了其他有趣的隱喻:overheadandearsindebt(債臺高筑);overheadandearsinlove(深墜情網(wǎng));overheadandearsinwork(埋頭工作)。中國歷史上是一個農(nóng)業(yè)國,所以我們的許多諺語充滿著濃郁的鄉(xiāng)土氣息。如一分耕耘,一分收獲;再如中國位于東半球,屬季風(fēng)性氣候,當東風(fēng)登臨大地時,它帶來的是春天的氣息,因此漢語中的東風(fēng)常用來象征新的生機。而英國地處西半球,屬海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風(fēng)。因此雪萊的《西風(fēng)頌》正是迎春之歌。
英語文化起源于希臘和羅馬文明,因此英語中有不少來源于希臘和羅馬神話的傳統(tǒng)隱喻,如:Achilles’heel(唯一致命的弱點),riddleofSphinx(難解之謎)。英語中還有很多來源于重大歷史事件的傳統(tǒng)隱喻,如burnone’sboat(起源于羅馬皇帝愷撒征服不列顛的故事,喻指斷絕后路,斗爭到底),Dutchcourage(起源于歷史上英國人與荷蘭人斗爭,喻指酒后之勇)。此外一些源于文學(xué)典故的隱喻,如:DonJuan(喻風(fēng)流人士)和Pickwick(喻憨直之人)等,同樣有著濃郁的英語文化特色,很難為非英語文化背景的人掌握。中國歷史悠久,出自歷史事件、歷史故事的傳統(tǒng)隱喻更是數(shù)不勝數(shù),如三顧茅廬、四面楚歌、完璧歸趙等等;出自神話傳說、經(jīng)典文學(xué)作品的隱喻也是極其豐富,如:八仙過海、世外桃源等等。
四、結(jié)語
隱喻是人類認識世界、了解世界的重要工具,隱喻理論為外語教學(xué)提供了新的視角和途徑。它使我們從新的角度來研究教學(xué),使我們認識到不僅要培養(yǎng)學(xué)生的語言能力、交際能力,同時也要培養(yǎng)學(xué)生隱喻思維能力。
隱喻作為人類思維和認知世界的方式,與詞匯有著密不可分的聯(lián)系,它有利于加深我們對新詞含義、多義詞以及詞匯運用的理解。在隱喻基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英語詞匯,使得詞匯學(xué)習(xí)不再枯燥乏味,而是化難為易,生動有趣,具體形象,學(xué)習(xí)效果事半功倍,它不僅培養(yǎng)學(xué)生隱喻思考技能,更提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的積極性、主動性,變被動學(xué)習(xí)為主動學(xué)習(xí)。將認知語言學(xué)中的隱喻理論應(yīng)用到外語教學(xué)中是有益的探索。
從認知角度出發(fā)的隱喻理論必將對詞匯的教學(xué)有深遠的影響。與傳統(tǒng)方法相比,隱喻方法更有助于改善和發(fā)展學(xué)習(xí)者的詞匯能力,有助于他們觸類旁通地領(lǐng)悟和應(yīng)用詞匯知識,并在此基礎(chǔ)上對詞匯之間的廣泛聯(lián)系和組合搭配進行準確合理地挖掘、提煉和引申,從而從根本上提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力和語言水平。
[參考文獻]
[1]Richards[KG*2]IA.ThePrincipleofRhetoric[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1936:12.
[2]Derrida.MarginsofPhilosoply[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1982:31.
[3]LakoffG&JohnsonM.MetaphorsweLiveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1990:20-25.
[4]文秋芳.從全國外語專業(yè)四級口試看口語教學(xué)[J].外語界,2001,(2):24-28.
關(guān)鍵詞:英語教學(xué)詞匯教學(xué)語境
1.引言
學(xué)生語言技能與交際能力的提高,是當今英語教學(xué)中一個亟待解決的問題,而提高學(xué)生語言技能與交際能力的基礎(chǔ)在于準確理解詞匯的意義,如何有效地進行詞匯教學(xué)研究是目前英語教學(xué)領(lǐng)域中一個十分值得重視的問題。
語言運用中的負載信息主體是詞匯,而詞匯往往是英語學(xué)習(xí)的難點,因此,學(xué)好英語首先要克服生詞障礙,準確理解詞匯意義,提高語言應(yīng)用能力。然而,在英語教學(xué)中,教師深深感到,由于學(xué)生的詞匯量少,難以進行英語交流,閱讀時困難重重,嚴重阻礙了學(xué)生英語應(yīng)用能力的提高。對英語詞匯教學(xué)方法的探索,總結(jié)出一套行之有效的英語詞匯教學(xué)方法,并實施于英語教學(xué)中,必將會收到良好效果。
2.在語境中,理解詞匯關(guān)聯(lián)意義
在英語詞匯教學(xué)中,教師只注重詞的字面意義,即理性意義,而忽視了附加在詞匯后面的內(nèi)涵、情感的和牽涉許多聯(lián)想的意義,直接影響語言應(yīng)用能力的提高。教師應(yīng)該既注重詞匯的理性意義,又要引導(dǎo)學(xué)生注重詞匯的關(guān)聯(lián)意義。詞匯意義大致可分為理性意義和關(guān)聯(lián)意義,其中掌握詞匯的關(guān)聯(lián)意義是準確理解詞義的關(guān)鍵所在。一個詞除了其直接的、表面的、字典上的意義,還有其內(nèi)涵的、情感的、牽涉許多關(guān)聯(lián)的意義,這就是詞匯的關(guān)聯(lián)意義。關(guān)聯(lián)意義是一種開放的、無限定的意義。詞匯的關(guān)聯(lián)意義分為四種類別:內(nèi)涵意義(connotativemeaning),語體意義(stylisticmeaning),感情意義(affectivemeaning)和搭配意義(collocativemeaning)。
2.1內(nèi)涵意義是指通過語言所指示是傳遞的意義(Leech,1987:33),由理性意義(概念意義)引起的附帶性的意義或關(guān)聯(lián)。它比詞匯理性意義(概念意義)更為復(fù)雜,它不是意義的基本成分,而是語言使用者的內(nèi)心所產(chǎn)生的各種聯(lián)想。內(nèi)涵意義具有不穩(wěn)定性,它隨著文化、歷史和個人的經(jīng)歷不同而變化。如,family一詞在中國孩子和西方孩子心中喚起的感情可能很不一樣。內(nèi)涵意義不僅隨著時代和社會的不同而變化,而且即使在同一社團中,也會隨個體的不同而不同。如:Cross對不信仰基督教的東方人來說,不過是個“十字形的東西”;對西方基督教徒來說就是耶穌受難、為人類贖罪的象征;對于生活在美國的黑人來說,在心中引起的聯(lián)想就更加強烈、復(fù)雜了。
2.2詞匯的語體意義是指由于交際方式、交際場合、交際對象、交際內(nèi)容等方面的因素,所需要的詞語在其長期使用過程中形成了特定的文體風(fēng)格色彩。語體意義分為正式文體和非正式文體,如:TheconcertconcludedwithaperformanceofBeethoven’s5thsymphony;
TheyendedtheconcertwithBeethoven’s5thsymphony.Conclude源于拉丁語,常見正式文體;而end是古英語詞匯成分,多用于非正式文體。由于歷史的原因,源于法語、拉丁語、希臘語的詞匯多見于正式文體中。
2.3情感意義是關(guān)于講話人或?qū)懳恼履莻€的人對所談事物或人的感情或態(tài)度的意義(Leech,1987:33)。通過選擇適當?shù)脑~就可以表達這種意義。具有感情意義的詞可以分為兩類:一為褒義詞;二為貶義詞。這些詞匯含有感情上的聯(lián)想意義,能激發(fā)別人的情感。如褒義詞可以用來表示贊賞、支持、肯定的態(tài)度能體現(xiàn)說話者或作者對所描繪的事物所持有的頌揚、贊許、肯定的情感,如,famous,brave,kind,determined等;使用貶義詞則能反應(yīng)出說話人或作者的否定和蔑視的態(tài)度,如,foolish,sly等。
2.4搭配意義是指詞處在搭配之中所獲得的各種意義。一個詞匯的部分詞義是由該詞之前或之后其他相關(guān)詞所決定的。在不同的語言環(huán)境中,詞由于不同的搭配能力產(chǎn)生了不同的意義。如,heavy(大量的)rain,heavy(傷心的)heart,heavy(難以灌溉的)soil,heavy(泥濘的)road,heavy(烏云密布的)sky,heavy(浪大的)sea,heavy(油膩的)food,句子中詞語之間的搭配要符合詞匯的語義要求。如,pretty和handsome都有“漂亮、好看”的意思,但是它們修飾的對象各不相同。盡管有其共同的基本義,在語言環(huán)境中,有時還可以交叉使用,但它們的搭配能力不同,所產(chǎn)生的意義也有所不同:aprettywoman與ahandsomewoman其意義就不同,前者是外表漂亮的女子,后者是儀態(tài)端莊的女子。由此可見,交際中的詞義確定,必須借助于其他一些意義明確的前后搭配,即與幾個詞義已經(jīng)確定的詞相互搭配。(張維友,1999:91)
3.從東西方文化的差異中,正確理解詞匯意義
要想正確掌握和學(xué)好一個國家的語言,就需要對該國的歷史、制度、風(fēng)土人情有所了解。中西方文化因其地理、歷史等的不同而存在較大的差異,這些差異自然而然地要反映到文化交流的媒介語言中來。在東西方文化中,對動物所賦予的意義卻有很大的不同,如英語Itrainscatsanddogs翻譯為下傾盆大雨,但東方文化中,漢語卻不用“貓、狗”兩詞來形容雨之大。Sheisacat卻不能翻譯為她是一只貓,應(yīng)翻譯為她是一個包藏禍心的女人。把“貓”同“包藏禍心的女人”聯(lián)系在一起卻不是漢文化的產(chǎn)物?!霸~匯是反映民族文化的一根敏感的指針”(李麗生,1998),詞匯的理解有時是離不開文化這一大背景的。如:英語詞“individualism”譯成漢語是“個人主義”,在漢語中,與“集體主義”相對立,因此英語中的“individualism”和漢語中的“個人主義”在各自的語言中卻承載著不同的文化內(nèi)涵,如果在教學(xué)中忽視對文化背景的闡釋,學(xué)生即使了解該詞的字典上的意義,但在實際中還是沒有真正掌握其真正含義。東西方在顏色指代特征等詞匯中也有不同的文化特征,也存在相當大的文化差異。如:ItwasblueMondayandhejustdidn’tlikegoingbacktowork,“blue”一詞的文化內(nèi)涵是“令人憂郁的”。即使都是英語國家的人,某些詞匯的詞義也發(fā)生了變化。一英國作家第一次去美國,在朋友家做客,作家出于對主人熱情招待的感激,就對女主人說道:“Youareveryhomely.”不想女主人臉色大變,美國人理解homely是“丑”的意思,而作家不過是想夸獎她的樸實好客罷了。所以,語言的表達永遠不能脫離文化背景而存在。
在教學(xué)中,教師應(yīng)介紹一些東西方文化差異的常識,告誡學(xué)生不要望文生義,還要鼓勵他們廣泛閱讀,多了解一些各國尤其是英語國家的歷史、地理、風(fēng)土人情等,只有了解東西方文化的差異,才能避免產(chǎn)生誤解,以達到真正地理解語言材料的目的。
4.從詞源學(xué)的角度,了解英語詞匯的發(fā)展變化
傳統(tǒng)的英語詞匯教學(xué)主要從共時的角度涉及拼寫、發(fā)音、詞類、釋義、搭配、慣用法、相關(guān)復(fù)合詞和派生詞等方面的內(nèi)容。然而,由于詞的產(chǎn)生和消失是常見的事實,并且詞匯的意義隨著客觀外界和使用主體的變化而變化,因而詞匯和詞匯意義都有著特定歷史時期的痕跡。任何共時的詞匯研究都不能徹底割斷同詞匯的歷史的聯(lián)系。因此,尋覓具體詞的來龍去脈的詞源教學(xué),不僅與共時的詞匯教學(xué)不相抵觸,而且能拓寬詞匯教學(xué)的思路,增進學(xué)生的詞匯知識,加深他們對詞義的理解。
人類社會一直在不斷地發(fā)展變化,語言作為人類表達思想和交流思想的工具也在不斷地發(fā)展變化。詞匯的意義也在發(fā)展變化著,就詞義變化而言,在現(xiàn)代英語中,nice是個褒義詞,跟good,fine同義。但在過去,nice來自于古法語,曾經(jīng)是“愚蠢的”、“傻里傻氣”、“無意義”的意思。教師在課堂講授詞匯時要讓學(xué)生了解英語詞匯的發(fā)展變化。在日常詞匯教學(xué)中,必須注重學(xué)生了解英語詞匯的發(fā)展變化。
5.從語義角度,掌握英語詞匯
從語義角度分析,英語詞匯又可分為主觀意義和客觀意義。英語詞匯的主觀義是指人們所持有的看法,具有:“表態(tài)”語義特征,多修飾人(也可修飾物),譯為漢語的“表示出……”;客觀義具有“使人感受到”的語義特征,多修飾物(也可修飾物),譯為漢語的“令人……”、“可……”、“使人……”。有些詞既有主觀義又有客觀義,如pitiful(主觀義:有同情心的;客觀義:令人可憐的)。又如suspicious作表語修飾人時,含主觀義:Heissuspicious.意為:他好猜疑,而不是“他可疑”;修飾物時則帶客觀義:Hiswordslooksuspicioustome.意為:他的話可疑。有時介詞也有主客觀義之別:Itwasausefullessonforhim.介詞for常表示客觀義,從客觀上說,這對他是個有益的教訓(xùn)。而:Itwasausefullessontohim.介詞他to常表示主觀義,從講話者看法上說,這對他是個有益的教訓(xùn)。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中要重視英語中的詞匯在意義上的語義特征。教師在英語教學(xué)實踐中,也要重視和利用這種語言的特殊現(xiàn)象,不僅能幫助學(xué)生較好地掌握英語詞匯,而且也能鞏固學(xué)生對詞匯的記憶。
6.從英語詞匯的形態(tài)結(jié)構(gòu),擴大學(xué)生的英語詞匯量
在英語教學(xué)中,加強英語構(gòu)詞法的教學(xué)對擴大學(xué)生詞匯量十分必要的。詞根是詞匯的基本含義,前綴常常改變詞匯的意義,如:形容詞前加前綴un-,in-,im,ir-,non-,dis-,a(an)-,de-等構(gòu)成反義詞,如,important-unimportant。在名詞前加前綴uni-,mono-,di-,bi-,tri-,poly-,multi-,semi-,hemi-,milli-表示數(shù)字的變化;如,unicycle,bicycle。在名詞前加pre-,post,fore表示時間的變化,如,prehistory,postdate,foretell。后綴即改變詞匯的詞義,也改變了詞匯的詞類。形容詞加-ness,-ity構(gòu)成名詞,如,carelessness。在動詞后面加后綴-ment,-ation,-ion,-tion名詞,如,excitement,action。名詞后面加后綴-al和-ous構(gòu)成形容詞,如,national,dangerous。在形容詞后面加en構(gòu)成動詞,如:darken,soften,stiffen。學(xué)生了解這些詞匯的構(gòu)成特點后,即使遇上不認識的詞匯也能根據(jù)前綴和后綴,準確地把握其詞匯意義。
在日常英語教學(xué)中,還要重視詞根教學(xué)。詞根是英語單詞最重要、最基本的詞素,是英語詞匯的核心部分,在英語教學(xué)過程中抓住詞根,然后在詞根的基礎(chǔ)上加上附加部分,這樣,通過一個單詞的學(xué)習(xí)便能發(fā)散出很多詞匯,形成一個詞匯群,使詞匯記憶達到事半功倍的效果。比如,claim有要求,聲稱的意思,如果把它作為詞根,會衍生出declaim(慷慨陳詞),exclaim(驚呼,驚叫),proclaim(公布,宣告),acclaim(歡呼)一些與說話有關(guān)的單詞來。學(xué)生如果能掌握住詞根的意思,那么在此基礎(chǔ)上來記憶其他相關(guān)英語詞匯,這既能降低英語詞匯的記憶難度,也能提高掌握英語詞匯的效率。
根據(jù)多年的教學(xué)經(jīng)驗,筆者發(fā)現(xiàn)職業(yè)技術(shù)院校學(xué)生和其他高等院校學(xué)生相比,英語起點低,基礎(chǔ)差,詞匯學(xué)習(xí)中突出問題是缺乏主動性,死記硬背,學(xué)用分離,習(xí)慣一詞一義。從而造成記單詞難,詞匯量小,不會學(xué)以致用等問題。他們往往花費大量的時間和精力,卻收效甚微。所以需要有效的教學(xué)方法來提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力。在提高教師詞匯教學(xué)能力的同時,更應(yīng)該注重學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,從而提高英語詞匯學(xué)習(xí)的效果。
詞匯學(xué)習(xí)策略研究具有理論意義和實踐意義。一是理論意義:在《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》中明確提出高職高專學(xué)生在入學(xué)時一般應(yīng)掌握英語單詞1000個(較低要求)-1600個(標準要求),學(xué)生畢業(yè)時要通過過高等學(xué)校英語應(yīng)用能力A級或B級考試。A級要求3400個單詞,B級要求2500個單詞,以及與這些詞構(gòu)成的詞組。這說明在高職高專院校進行詞匯學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練很有必要。但是針對高職高專學(xué)生的英語水平現(xiàn)狀,采用哪種方法更能激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語詞匯的興趣,進而提高詞匯學(xué)習(xí)效果更是值得探討和研究的。從前人的研究中發(fā)現(xiàn)詞匯學(xué)習(xí)策略對學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)有一定的影響。但大部分學(xué)習(xí)策略都是針對教師的教學(xué)方法的,都是在研究教師。很少有人把研究重心放在學(xué)生上。若從高職院校教師和學(xué)生兩方面入手,將詞匯學(xué)習(xí)策略中的元認知策略、認知策略和策略訓(xùn)練結(jié)合在一起。元認知學(xué)習(xí)策略讓學(xué)生有意識的主動去學(xué)習(xí)英語詞匯。認知學(xué)習(xí)策略讓學(xué)生對主動學(xué)習(xí)的東西進行輸入加工處理。策略訓(xùn)練可對對學(xué)生學(xué)到的東西進行及時的檢驗。這兩種方法的結(jié)合可以及時了解學(xué)生詞匯的掌握情況。既能彌補學(xué)生詞匯信息輸入不足的缺陷,同時又能加深學(xué)生對詞匯的認識。把教師和學(xué)生都調(diào)動起來,能達到提高詞匯學(xué)習(xí)效果的作用。由此可見,這兩種方法的有效結(jié)合對英語詞匯學(xué)習(xí)的指導(dǎo)正是其理論意義的具體體現(xiàn)。二是實踐意義:在高職高專學(xué)生英語水平普遍低的大環(huán)境下進行實驗,通過問卷調(diào)查和詞匯測試結(jié)合兩種方法探討在高職高專學(xué)生英語詞匯教學(xué)中的效果,以解決實際問題,進而提高高職高專學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效果,同時為以后的詞匯教學(xué)提供更有效的實踐指導(dǎo)。
詞匯學(xué)習(xí)策略研究屬于第二語言學(xué)習(xí)策略研究,在國外,第二語言學(xué)習(xí)策略的研究開始于70年代中期,率先進入這一領(lǐng)域的是美國的Rubin加拿大的Naiman Frohlich和Todesco等人。美國語言學(xué)家Rubin(1975)指出,研究善學(xué)語言者是一種行之有效地判定語言學(xué)習(xí)策略如何影響語言學(xué)習(xí)的方法(文秋芳,王立非2004:1)。從此第二語言學(xué)習(xí)策略的研究逐步成為應(yīng)用語言學(xué)研究的熱點。O’Malley 和 Chamot 根據(jù)信息處理的理論,將策略分為三大類:元認知策略、認知策略和社會/情感策略。Oxford 根據(jù)策略與語言材料的關(guān)系將策略分為兩大類:直接策略和間接策略。Cohen 根據(jù)運用策略的目的,把學(xué)習(xí)策略分為兩大類:學(xué)習(xí)語言的策略和運用語言的策略(Andrew D.Cohen2000:F14-F16)。Norbert Schmitt在《語言教學(xué)中的詞匯》一書中介紹了詞匯教學(xué)的若干策略,包括社會策略和決定策略。Oxford 和Scarcella指出,教師應(yīng)該教給學(xué)生明確的詞匯學(xué)習(xí)策略,培養(yǎng)他們使用詞匯學(xué)習(xí)策略來擴大英語詞匯量。從以上國外學(xué)者的研究來看,都是研究了學(xué)習(xí)策略,研究的重心都是教師。很少人把教師和學(xué)生結(jié)合起來研究。
我國外語學(xué)習(xí)策略的研究要比國外稍微晚一些,。80年代后期,吳一安等人開展了建國以來對中國英語本科生最全面的一次調(diào)查。1990年文秋芳為撰寫博士論文對近400名英語專業(yè)二年級學(xué)生的策略使用情況進行了問卷調(diào)查和個案研究,1995年調(diào)查了全國非英語專業(yè)大學(xué)生的學(xué)習(xí)觀念和策略,1997年以“英語專業(yè)學(xué)生觀念與策略的變化”為題進行了定性和定量的研究,其間根據(jù)研究結(jié)果發(fā)表了一系列論文,并在1996年出版了專著《英語學(xué)習(xí)策略論》。同期,顧永琪為撰寫博士論文研究了中國非英語專業(yè)大學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯的策略。王文宇為撰寫碩士論文研究了英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的策略(轉(zhuǎn)引自Andrew D.Cohen2000)。從以上敘述我們可以看到,大部分學(xué)者都是研究學(xué)習(xí)策略,只有幾個研究者研究詞匯學(xué)習(xí)策略。但把詞匯學(xué)習(xí)策略和策略訓(xùn)練結(jié)合在一起研究更少。雖然,外語學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練在少部分大學(xué)已經(jīng)開始,通常采取的形式是講座或短期訓(xùn)練,而將策略訓(xùn)練融入到外語教學(xué)當中的還比較少見,針對策略訓(xùn)練效果開展的研究更少。
從以上內(nèi)容介紹,筆者認為國內(nèi)外專家對詞匯學(xué)習(xí)策略研究已開始關(guān)注。
首先,詞匯學(xué)習(xí)策略從注重理論研究逐漸轉(zhuǎn)移到理論和實踐相結(jié)合的研究上。
其次,對詞匯學(xué)習(xí)策略的研究不僅僅局限于著名的專家和學(xué)者,越來越多的一線教師,通過他們的教學(xué)實踐,也開始探索研究詞匯學(xué)習(xí)策略在教學(xué)中的作用和意義。
第三,研究范圍和對象方面,從單一的詞匯學(xué)習(xí)策略研究,到詞匯學(xué)習(xí)策略和策略訓(xùn)練相結(jié)合,把教師和學(xué)生一起研究。
論文摘要 運用定量研究的方法,通過問卷調(diào)查、詞匯測試的方式,調(diào)查了非英語專業(yè)大學(xué)新生在詞匯學(xué)習(xí)時所采用的學(xué)習(xí)策略,對三大詞匯學(xué)習(xí)策略以及三大策略下的學(xué)習(xí)策略的頻率分別進行了統(tǒng)計,并對詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯測試成績之間的關(guān)系進行了探討。
英語詞匯學(xué)習(xí)毋庸置疑非常地重要,但因?qū)W習(xí)的難度較大,一直困擾著很多外語學(xué)習(xí)者。國內(nèi)外很多學(xué)者對詞匯學(xué)習(xí)策略進行了深入的研究。Ellis(1994)認為,學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略是為了解決學(xué)習(xí)過程中遇到的問題;善學(xué)者能靈活地使用學(xué)習(xí)策略。國內(nèi)的一些研究探索了中國學(xué)生使用詞匯策略的情況,如文秋芳(1996)等等。這些研究因研究目的、對象、方法的不同,得出的結(jié)論也不盡相同。另外,這些研究對非英語專業(yè)大學(xué)一年級新生的詞匯學(xué)習(xí)策略所做的研究很少。本文將探索他們詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況,并為英語詞匯教學(xué)提供一些反饋意見。
1 詞匯學(xué)習(xí)策略的理論基礎(chǔ)
認知和記憶的信息加工理論認為知識、技能的習(xí)得是遵循一定過程的。詞匯習(xí)得也遵循這一過程。詞匯學(xué)習(xí)策略的作用是讓學(xué)習(xí)者去關(guān)注沒有意識到的信息,也就是尚未習(xí)得的詞匯,并幫助更有效地處理詞匯信息詞匯學(xué)習(xí)策略可能包括關(guān)注新信息的某一方面,分析或控制習(xí)得過程中的信息,或者在任務(wù)完成后進行評估。它影響到學(xué)習(xí)者從接觸一個單詞到習(xí)得的整個過程,影響到學(xué)習(xí)者選擇、組織、整合、習(xí)得的方式,有助于學(xué)習(xí)者加深詞匯信息的處理,對詞匯學(xué)習(xí)起到促進作用。
同詞匯習(xí)得一樣,詞匯學(xué)習(xí)策略的習(xí)得也可以看作技能的習(xí)得。在早期掌握詞匯學(xué)習(xí)策略的時候需要有意識地注意,隨著熟練程度的提高逐漸變成無意識的行為,轉(zhuǎn)變?yōu)檫^程性知識。從了解到能夠熟練使用要經(jīng)歷一系列的過程。所以,詞匯學(xué)習(xí)策略的選擇與使用同樣受到學(xué)習(xí)者自身對學(xué)習(xí)策略的熟悉程度的限制。
基于上述,筆者進行了一次關(guān)于非英語專業(yè)大一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用的調(diào)查。
2 研究方法和數(shù)據(jù)收集
(1)調(diào)查對象。本項研究的受試者者是109名大學(xué)一年級的非英語專業(yè)的學(xué)生,其中女生40名,男生65名。
(2)調(diào)查工具。工具有兩個:一是英語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷;二是詞匯測試卷。
詞匯學(xué)習(xí)策略問卷借由O’Malley & Chamot (1990)的策略分類,并根據(jù)問卷試測進行了調(diào)整。其原始分類表中分為元認知策略認知策略以及社會/情感策略三大類,這些策略又細分為19種策略。本研究將從這三大類策略和19種細分策略進行研究。調(diào)查問卷的選項根據(jù)利克特量表的設(shè)置;詞匯測試采用的是大學(xué)英語教學(xué)大綱中的詞匯測試,共100道題,每題1分,總分為100分。
問卷和詞匯測試共收回各109份,其中105份有效。然后采用SPSS 13進行分析,主要進行了描述性統(tǒng)計,計算平均數(shù)和標準差,用來調(diào)查非英語專業(yè)大學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,并對詞匯測試成績和策略使用進行了相關(guān)性分析。
3 結(jié)果和討論
(1)詞匯學(xué)習(xí)策略中三大策略-元認知策略,認知策略以及社會/情感策略的使用頻率的平均數(shù)和標準差。本研究中顯示,認知策略(M = 3.1394, S.D = 0.8527)是非英語專業(yè)大一學(xué)生使用頻率最高的策略,而元認知策(M = 2.8883, S.D = 0.8014)略次之。社會/情感策略的使用頻率(M = 2.3379,S.D = 0.7188)最低。
(2)詞匯學(xué)習(xí)策略各個小項使用頻率的平均數(shù)和標準差。本研究中顯示,運用語音規(guī)則(M = 3.9295,S.D = 0.7692),重復(fù)(M = 3.8584, S.D = 0.8952),單詞表(M = 3.5492, S.D = 0.9053)是非英語專業(yè)大學(xué)新生最常用的三項學(xué)習(xí)策略,而母語為英語的外國人交流(M = 1.3098, S.D = 0.5426),關(guān)鍵詞法(M = 1.5774, S.D = 0.6735),合作(M = 2.3239, S.D = 0.7124)是最不常用的詞匯學(xué)習(xí)策略??偟膩碚f,本研究所調(diào)查學(xué)生群體策略運用的基本特點是認知策略的使用明顯高于元認知策略和社會/情感策略的使用,與第一項的調(diào)查結(jié)果剛好吻合。
(3)詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績之間的相關(guān)性。把19種學(xué)習(xí)策略作為自變量,詞匯測試成績作為因變量,運用皮爾森相關(guān)分析法計算詞匯學(xué)習(xí)策略與成績之間的相關(guān)性。結(jié)果顯示,元認知策略都與詞匯測試成績高度相關(guān),認知策略與詞匯測試成績相關(guān)性按從強至弱排列依次是:上下文、推測、構(gòu)詞法、分類、復(fù)習(xí)、使用字典、運用語音規(guī)則、聯(lián)想、重復(fù)、關(guān)鍵詞法、單詞表,而在社會/情感策略中,除與母語為英語的外國人交流這一分類外,其余分類都與詞匯測試成績顯著或非常顯著相關(guān)。
4 結(jié)語
綜上所述,元認知策略與學(xué)習(xí)英語詞匯成績密切相關(guān),而學(xué)生對于元認知策略中的自我監(jiān)督、自我評估使用頻率偏低,所以教師首先有必要提高學(xué)生對元認知策略的應(yīng)用水平。教師與學(xué)生制定計劃,包括自我評估、設(shè)定短期目標和長期目標以及采用何種方式達到自己的目標,以有效地幫助學(xué)生對自己的學(xué)習(xí)過程進行規(guī)劃、答理和監(jiān)控。
認知策略中學(xué)生們使用頻繁的重復(fù)和單詞表不與詞匯成績顯著相關(guān),所以教師有必要引導(dǎo)同學(xué)們盡量避免死記硬背, 并把單詞放到上下文中去理解,這樣才能取得比單純記單詞表有用得多。認知策略中的上下文,推測,構(gòu)詞法,分類,復(fù)習(xí),使用字典,運用語音規(guī)則,聯(lián)想與詞匯成績明顯相關(guān),所以要鼓勵學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過程中多使用這些策略,促進詞匯量的增加和詞匯學(xué)習(xí)能力的提高。
社會/情感策略中的三個自變量與詞匯成績相關(guān),說明合作,詢問和自我激勵能夠給幫助詞匯學(xué)習(xí)。因此,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)的過程中應(yīng)該多向老師和同學(xué)請教,多和同學(xué)們交流學(xué)習(xí)經(jīng)驗,在遇到困難時,學(xué)習(xí)自我鼓勵,以減輕學(xué)習(xí)的焦慮感,達到促進學(xué)習(xí)的目的。
參考文獻
論文摘要 運用定量研究的方法,通過問卷調(diào)查、詞匯測試的方式,調(diào)查了非英語專業(yè)大學(xué)新生在詞匯學(xué)習(xí)時所采用的學(xué)習(xí)策略,對三大詞匯學(xué)習(xí)策略以及三大策略下的學(xué)習(xí)策略的頻率分別進行了統(tǒng)計,并對詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯測試成績之間的關(guān)系進行了探討。
英語詞匯學(xué)習(xí)毋庸置疑非常地重要,但因?qū)W習(xí)的難度較大,一直困擾著很多外語學(xué)習(xí)者。國內(nèi)外很多學(xué)者對詞匯學(xué)習(xí)策略進行了深入的研究。Ellis(1994)認為,學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略是為了解決學(xué)習(xí)過程中遇到的問題;善學(xué)者能靈活地使用學(xué)習(xí)策略。國內(nèi)的一些研究探索了中國學(xué)生使用詞匯策略的情況,如文秋芳(1996)等等。這些研究因研究目的、對象、方法的不同,得出的結(jié)論也不盡相同。另外,這些研究對非英語專業(yè)大學(xué)一年級新生的詞匯學(xué)習(xí)策略所做的研究很少。本文將探索他們詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況,并為英語詞匯教學(xué)提供一些反饋意見。
1 詞匯學(xué)習(xí)策略的理論基礎(chǔ)
認知和記憶的信息加工理論認為知識、技能的習(xí)得是遵循一定過程的。詞匯習(xí)得也遵循這一過程。詞匯學(xué)習(xí)策略的作用是讓學(xué)習(xí)者去關(guān)注沒有意識到的信息,也就是尚未習(xí)得的詞匯,并幫助更有效地處理詞匯信息詞匯學(xué)習(xí)策略可能包括關(guān)注新信息的某一方面,分析或控制習(xí)得過程中的信息,或者在任務(wù)完成后進行評估。它影響到學(xué)習(xí)者從接觸一個單詞到習(xí)得的整個過程,影響到學(xué)習(xí)者選擇、組織、整合、習(xí)得的方式,有助于學(xué)習(xí)者加深詞匯信息的處理,對詞匯學(xué)習(xí)起到促進作用。
同詞匯習(xí)得一樣,詞匯學(xué)習(xí)策略的習(xí)得也可以看作技能的習(xí)得。在早期掌握詞匯學(xué)習(xí)策略的時候需要有意識地注意,隨著熟練程度的提高逐漸變成無意識的行為,轉(zhuǎn)變?yōu)檫^程性知識。從了解到能夠熟練使用要經(jīng)歷一系列的過程。所以,詞匯學(xué)習(xí)策略的選擇與使用同樣受到學(xué)習(xí)者自身對學(xué)習(xí)策略的熟悉程度的限制。
基于上述,筆者進行了一次關(guān)于非英語專業(yè)大一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用的調(diào)查。
2 研究方法和數(shù)據(jù)收集
(1)調(diào)查對象。本項研究的受試者者是109名大學(xué)一年級的非英語專業(yè)的學(xué)生,其中女生40名,男生65名。
(2)調(diào)查工具。工具有兩個:一是英語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷;二是詞匯測試卷。
詞匯學(xué)習(xí)策略問卷借由O’Malley & Chamot (1990)的策略分類,并根據(jù)問卷試測進行了調(diào)整。其原始分類表中分為元認知策略認知策略以及社會/情感策略三大類,這些策略又細分為19種策略。本研究將從這三大類策略和19種細分策略進行研究。調(diào)查問卷的選項根據(jù)利克特量表的設(shè)置;詞匯測試采用的是大學(xué)英語教學(xué)大綱中的詞匯測試,共100道題,每題1分,總分為100分。
問卷和詞匯測試共收回各109份,其中105份有效。然后采用SPSS 13進行分析,主要進行了描述性統(tǒng)計,計算平均數(shù)和標準差,用來調(diào)查非英語專業(yè)大學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,并對詞匯測試成績和策略使用進行了相關(guān)性分析。
3 結(jié)果和討論 (2)詞匯學(xué)習(xí)策略各個小項使用頻率的平均數(shù)和標準差。本研究中顯示,運用語音規(guī)則(M = 3.9295,S.D = 0.7692),重復(fù)(M = 3.8584, S.D = 0.8952),單詞表(M = 3.5492, S.D = 0.9053)是非英語專業(yè)大學(xué)新生最常用的三項學(xué)習(xí)策略,而母語為英語的外國人交流(M = 1.3098, S.D = 0.5426),關(guān)鍵詞法(M = 1.5774, S.D = 0.6735),合作(M = 2.3239, S.D = 0.7124)是最不常用的詞匯學(xué)習(xí)策略。總的來說,本研究所調(diào)查學(xué)生群體策略運用的基本特點是認知策略的使用明顯高于元認知策略和社會/情感策略的使用,與第一項的調(diào)查結(jié)果剛好吻合。
(3)詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績之間的相關(guān)性。把19種學(xué)習(xí)策略作為自變量,詞匯測試成績作為因變量,運用皮爾森相關(guān)分析法計算詞匯學(xué)習(xí)策略與成績之間的相關(guān)性。結(jié)果顯示,元認知策略都與詞匯測試成績高度相關(guān),認知策略與詞匯測試成績相關(guān)性按從強至弱排列依次是:上下文、推測、構(gòu)詞法、分類、復(fù)習(xí)、使用字典、運用語音規(guī)則、聯(lián)想、重復(fù)、關(guān)鍵詞法、單詞表,而在社會/情感策略中,除與母語為英語的外國人交流這一分類外,其余分類都與詞匯測試成績顯著或非常顯著相關(guān)。
4 結(jié)語
綜上所述,元認知策略與學(xué)習(xí)英語詞匯成績密切相關(guān),而學(xué)生對于元認知策略中的自我監(jiān)督、自我評估使用頻率偏低,所以教師首先有必要提高學(xué)生對元認知策略的應(yīng)用水平。教師與學(xué)生制定計劃,包括自我評估、設(shè)定短期目標和長期目標以及采用何種方式達到自己的目標,以有效地幫助學(xué)生對自己的學(xué)習(xí)過程進行規(guī)劃、答理和監(jiān)控。
論文摘要:在英語詞匯教學(xué)中訓(xùn)練和發(fā)展學(xué)生的學(xué)習(xí)策略十分必要,積極的策略訓(xùn)練能夠提高學(xué)生英語詞匯的學(xué)習(xí)質(zhì)量。本文根據(jù)英語詞匯教與學(xué)的基本規(guī)律,提出了高中詞匯教學(xué)的一些策略。
詞匯是語言的重要組成部分之一,英國語言學(xué)家威爾金斯(d.wilkins)說過,“沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾;而沒有詞匯,人們則無法表達任何事物”。在教學(xué)中,教師應(yīng)幫助學(xué)生尋找和建立能夠促進他們有效詞匯學(xué)習(xí)的策略;關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)目的、動機,提供多種學(xué)習(xí)策略指導(dǎo)學(xué)生以滿足不同學(xué)習(xí)者的需要;盡快幫助學(xué)生擺脫僅依靠背誦記憶等類似的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,以提高他們詞匯學(xué)習(xí)的效率,訓(xùn)練學(xué)習(xí)者元認知策略調(diào)控自己的學(xué)習(xí)過程,有效的組織和安排詞匯學(xué)習(xí);本文擬談?wù)劯咧性~匯教學(xué)中的策略:
一、指導(dǎo)學(xué)生趣味記憶
實踐證明如果一味死記硬背,學(xué)生由于記不住,會增加畏難情緒,容易喪失信心。趣味記憶法就是在教學(xué)上找出英語單詞易于記憶的規(guī)律,增加詞匯的趣味性,使學(xué)生從死記硬背的煩惱中解脫出來,進入輕松、形象的趣味記憶,可以使用以下方式進行趣味記憶指導(dǎo):
1、科學(xué)規(guī)律記憶單詞
利用拼讀規(guī)律和聯(lián)想記憶單詞:利用派生詞、合成詞、同類詞、縮略詞等歸納總結(jié)詞匯。幫助學(xué)生提高自學(xué)能力,訓(xùn)練他們的科學(xué)記憶能力。
2、“游戲”學(xué)詞匯
教學(xué)游戲集智力、活動和競爭于一身,是實現(xiàn)多樣化、趣味性課堂教學(xué)的途徑。游戲可幫助學(xué)生在輕松有趣的活動中掌握一些較難掌握的詞匯。
3、各種形式輔助詞匯記憶
經(jīng)常用一種方法教學(xué)詞匯,會使學(xué)生感到乏味 因此在詞匯教學(xué)中要經(jīng)常變化詞匯教學(xué)方法,給學(xué)生以新鮮感,吸引學(xué)生的注意力??赏ㄟ^歌曲、諺語、成語、格言、詩歌、笑話、謎語等輔助形式促進詞匯教學(xué)。
二、指導(dǎo)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)技巧
1、鼓勵學(xué)生課外主動學(xué)習(xí)詞匯
“源于課本,超越課本”,是每個外語教師希望能達到的一種境界。鼓勵學(xué)生課外通過電視、廣播、閱讀等方式學(xué)習(xí)詞匯,使學(xué)生主動積極地進行自主學(xué)習(xí)。注意培養(yǎng)學(xué)生的觀察、記憶、思維、想象和創(chuàng)造能力,培養(yǎng)學(xué)生獨立解析、擴展詞匯的能力。
2、巧用猜測與推斷
引導(dǎo)和幫助學(xué)生從上下文猜測單詞意思。在猜測單詞的詞義時通常要從這幾方面人手:
1)利用上下文中的同義詞,近義詞或反義詞。
2)利用上下文單詞之間的指代關(guān)系。
3)利用上下文中的詞與詞之間的搭配猜測詞義。
4)根據(jù)上下文所提供的信息來推斷下列句子中劃線的詞的意思。
5)利用舉例的線索來推斷生詞的意思。
3、使用聯(lián)想與聯(lián)系
運用聯(lián)想來增進記憶的策略是以線索依存遺忘理論為依據(jù)的。根據(jù)該理論,一個人想不起某語言信息,不是由于完全遺忘了這一信息,而是缺少適當?shù)奶崛【€索,從而無法從記憶中發(fā)現(xiàn)回憶該信息的方式。在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)單詞時,可由一個詞聯(lián)想到該詞的情景,以及與此情景相關(guān)的詞。比如學(xué)到cupboard時,引導(dǎo)學(xué)生在頭腦中想象器皿柜、廚柜里的東西:bowl;fork;knife;dish;plate;spoon,;chopstick還有kettle;gas;tap;wash cloth;bottle;及sugar;bean;source;wine;oil等,從而使這些零散的詞有機地聯(lián)系起來。
4、分類記憶
心理學(xué)研究表明,把相關(guān)的內(nèi)容集中或聯(lián)想起來學(xué)習(xí)和記憶,效果會更好。對單詞進行分類就是把意思或類別相同或相近的單詞放在一起學(xué)習(xí)。分類的過程也就是學(xué)習(xí)和記憶的過程。如apple;orange;peach;banana;grape;pear等歸類于fruits;cap;shirt;blouse;scarf;shoe;sock之類則屬于clothes.
三、教師詞匯教學(xué)策略
1、訓(xùn)練學(xué)生元認知策略
很多學(xué)生學(xué)英語沒計劃,學(xué)習(xí)動機不強,不知如何有效地去學(xué)習(xí),這在很大程度上影響了英語學(xué)習(xí)效果。教師可制定元認知策略訓(xùn)練目標:自己確立學(xué)習(xí)目標;自己決定學(xué)習(xí)內(nèi)容;自我控制學(xué)習(xí)時間、地點及進度;自我評估學(xué)習(xí)效果,從而激發(fā)和強化學(xué)生學(xué)習(xí)動機,實現(xiàn)其對學(xué)習(xí)負責,逐步走向自主。
2、運用詞匯附帶習(xí)得策略
學(xué)生習(xí)得的很大一部分詞匯是在大量的聽、說、讀、寫、譯等訓(xùn)練中獲得。教師應(yīng)向?qū)W生提供各種語言輸入機會,幫助他們附帶習(xí)得詞匯。為了使學(xué)生能有效運用語言,hedge(2000)給閱讀課程提供了四個步驟:鼓勵學(xué)生多讀文章并認識文章的結(jié)構(gòu);選擇合適的文章,布置任務(wù)輔助學(xué)生學(xué)習(xí);借助“分析”,使學(xué)生對文章中一些語言結(jié)構(gòu)引起注意;在學(xué)生對文章進行深人理解的同時,老師為其排除文中其他具體的語言困難(轉(zhuǎn)引自吳宇媚)。要鼓勵學(xué)生進行課外閱讀。因為詞匯在一定的語境中才有意義,所以通過閱讀掌握的詞匯是實實在在地掌握了這些詞匯。
3、運用“語塊法”記憶策略進行教學(xué)
語塊是語法、語義和語境的結(jié)合體,形式較為固定,如果將語塊作為整體學(xué)習(xí)并儲存在記憶中,不但可提高語言資源信息處理效率,而且能大大提高語言輸出和表達的流利性、地道性和生動性。教師應(yīng)主要以語塊教學(xué)為主線,通過輸入、內(nèi)化和輸出一系列教與學(xué)的活動,引導(dǎo)學(xué)生辨認、學(xué)習(xí)、使用語塊,從而使學(xué)生有效掌握并熟練運用語塊,提高學(xué)生應(yīng)用英語的能力。利用語塊教學(xué)法,學(xué)生習(xí)得的詞匯不再是以單個單詞儲存在記憶里,而是以短語和大的語塊形式儲存在記憶里,在使用的時候能夠作為整體提取出來,從而減少了資源信息處理的困難。
4、直接向?qū)W生講授英語詞匯學(xué)習(xí)策略
詞匯教學(xué)應(yīng)把詞匯作為要教的核心對象,教師應(yīng)給學(xué)生示范有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,指明如何使用、為何使用各種詞匯學(xué)習(xí)策略,鼓勵學(xué)生進行自我評價和自我調(diào)控等 。
四、結(jié)束語
綜上所述,詞匯教學(xué)是高中英語教學(xué)的一個重要組成部分,是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。在教學(xué)中,教師應(yīng)按照詞匯的性質(zhì)和特點來科學(xué)地進行詞匯教學(xué),遵循一定的原則,激發(fā)學(xué)習(xí)詞匯的興趣與動機,對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)方法進行指導(dǎo),鼓勵學(xué)生巧記單詞,提高詞匯學(xué)習(xí)技巧,有意識進行詞匯教學(xué)策略,提高學(xué)生應(yīng)用有效策略學(xué)習(xí)單詞的主動意識,探索適合自己的詞匯學(xué)習(xí)方式和自主地擴展詞匯。
參考文獻:
[1]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學(xué)教程[m].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2]肖武云,曹群英,歐陽蘋果.元認知策略訓(xùn)練對激發(fā)英語學(xué)習(xí)動機的影響[j].四川外語學(xué)院學(xué)報,2008,(1).
[3]吳字媚.淺談以課文為依托的詞匯教學(xué)策略[j].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2009,(22):96—97.
論文摘要:在英語詞匯教學(xué)中訓(xùn)練和發(fā)展學(xué)生的學(xué)習(xí)策略十分必要,積極的策略訓(xùn)練能夠提高學(xué)生英語詞匯的學(xué)習(xí)質(zhì)量。本文根據(jù)英語詞匯教與學(xué)的基本規(guī)律,提出了高中詞匯教學(xué)的一些策略。
詞匯是語言的重要組成部分之一,英國語言學(xué)家威爾金斯(D.Wilkins)說過,“沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾;而沒有詞匯,人們則無法表達任何事物”。在教學(xué)中,教師應(yīng)幫助學(xué)生尋找和建立能夠促進他們有效詞匯學(xué)習(xí)的策略;關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)目的、動機,提供多種學(xué)習(xí)策略指導(dǎo)學(xué)生以滿足不同學(xué)習(xí)者的需要;盡快幫助學(xué)生擺脫僅依靠背誦記憶等類似的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,以提高他們詞匯學(xué)習(xí)的效率,訓(xùn)練學(xué)習(xí)者元認知策略調(diào)控自己的學(xué)習(xí)過程,有效的組織和安排詞匯學(xué)習(xí);本文擬談?wù)劯咧性~匯教學(xué)中的策略:
一、指導(dǎo)學(xué)生趣味記憶
實踐證明如果一味死記硬背,學(xué)生由于記不住,會增加畏難情緒,容易喪失信心。趣味記憶法就是在教學(xué)上找出英語單詞易于記憶的規(guī)律,增加詞匯的趣味性,使學(xué)生從死記硬背的煩惱中解脫出來,進入輕松、形象的趣味記憶,可以使用以下方式進行趣味記憶指導(dǎo):
1、科學(xué)規(guī)律記憶單詞
利用拼讀規(guī)律和聯(lián)想記憶單詞:利用派生詞、合成詞、同類詞、縮略詞等歸納總結(jié)詞匯。幫助學(xué)生提高自學(xué)能力,訓(xùn)練他們的科學(xué)記憶能力。
2、“游戲”學(xué)詞匯
教學(xué)游戲集智力、活動和競爭于一身,是實現(xiàn)多樣化、趣味性課堂教學(xué)的途徑。游戲可幫助學(xué)生在輕松有趣的活動中掌握一些較難掌握的詞匯。
3、各種形式輔助詞匯記憶
經(jīng)常用一種方法教學(xué)詞匯,會使學(xué)生感到乏味 因此在詞匯教學(xué)中要經(jīng)常變化詞匯教學(xué)方法,給學(xué)生以新鮮感,吸引學(xué)生的注意力??赏ㄟ^歌曲、諺語、成語、格言、詩歌、笑話、謎語等輔助形式促進詞匯教學(xué)。
二、指導(dǎo)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)技巧
1、鼓勵學(xué)生課外主動學(xué)習(xí)詞匯
“源于課本,超越課本”,是每個外語教師希望能達到的一種境界。鼓勵學(xué)生課外通過電視、廣播、閱讀等方式學(xué)習(xí)詞匯,使學(xué)生主動積極地進行自主學(xué)習(xí)。注意培養(yǎng)學(xué)生的觀察、記憶、思維、想象和創(chuàng)造能力,培養(yǎng)學(xué)生獨立解析、擴展詞匯的能力。
2、巧用猜測與推斷
引導(dǎo)和幫助學(xué)生從上下文猜測單詞意思。在猜測單詞的詞義時通常要從這幾方面人手:
1)利用上下文中的同義詞,近義詞或反義詞。
2)利用上下文單詞之間的指代關(guān)系。
3)利用上下文中的詞與詞之間的搭配猜測詞義。
4)根據(jù)上下文所提供的信息來推斷下列句子中劃線的詞的意思。
5)利用舉例的線索來推斷生詞的意思。
3、使用聯(lián)想與聯(lián)系
運用聯(lián)想來增進記憶的策略是以線索依存遺忘理論為依據(jù)的。根據(jù)該理論,一個人想不起某語言信息,不是由于完全遺忘了這一信息,而是缺少適當?shù)奶崛【€索,從而無法從記憶中發(fā)現(xiàn)回憶該信息的方式。在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)單詞時,可由一個詞聯(lián)想到該詞的情景,以及與此情景相關(guān)的詞。比如學(xué)到cupboard時,引導(dǎo)學(xué)生在頭腦中想象器皿柜、廚柜里的東西:bowl;fork;knife;dish;plate;spoon,;chopstick還有kettle;gas;tap;wash cloth;bottle;及sugar;bean;source;wine;oil等,從而使這些零散的詞有機地聯(lián)系起來。
轉(zhuǎn)貼于
4、分類記憶
心理學(xué)研究表明,把相關(guān)的內(nèi)容集中或聯(lián)想起來學(xué)習(xí)和記憶,效果會更好。對單詞進行分類就是把意思或類別相同或相近的單詞放在一起學(xué)習(xí)。分類的過程也就是學(xué)習(xí)和記憶的過程。如apple;orange;peach;banana;grape;pear等歸類于fruits;cap;shirt;blouse;scarf;shoe;sock之類則屬于clothes.
三、教師詞匯教學(xué)策略
1、訓(xùn)練學(xué)生元認知策略
很多學(xué)生學(xué)英語沒計劃,學(xué)習(xí)動機不強,不知如何有效地去學(xué)習(xí),這在很大程度上影響了英語學(xué)習(xí)效果。教師可制定元認知策略訓(xùn)練目標:自己確立學(xué)習(xí)目標;自己決定學(xué)習(xí)內(nèi)容;自我控制學(xué)習(xí)時間、地點及進度;自我評估學(xué)習(xí)效果,從而激發(fā)和強化學(xué)生學(xué)習(xí)動機,實現(xiàn)其對學(xué)習(xí)負責,逐步走向自主。
2、運用詞匯附帶習(xí)得策略
學(xué)生習(xí)得的很大一部分詞匯是在大量的聽、說、讀、寫、譯等訓(xùn)練中獲得。教師應(yīng)向?qū)W生提供各種語言輸入機會,幫助他們附帶習(xí)得詞匯。為了使學(xué)生能有效運用語言,Hedge(2000)給閱讀課程提供了四個步驟:鼓勵學(xué)生多讀文章并認識文章的結(jié)構(gòu);選擇合適的文章,布置任務(wù)輔助學(xué)生學(xué)習(xí);借助“分析”,使學(xué)生對文章中一些語言結(jié)構(gòu)引起注意;在學(xué)生對文章進行深人理解的同時,老師為其排除文中其他具體的語言困難(轉(zhuǎn)引自吳宇媚)。要鼓勵學(xué)生進行課外閱讀。因為詞匯在一定的語境中才有意義,所以通過閱讀掌握的詞匯是實實在在地掌握了這些詞匯。
3、運用“語塊法”記憶策略進行教學(xué)
語塊是語法、語義和語境的結(jié)合體,形式較為固定,如果將語塊作為整體學(xué)習(xí)并儲存在記憶中,不但可提高語言資源信息處理效率,而且能大大提高語言輸出和表達的流利性、地道性和生動性。教師應(yīng)主要以語塊教學(xué)為主線,通過輸入、內(nèi)化和輸出一系列教與學(xué)的活動,引導(dǎo)學(xué)生辨認、學(xué)習(xí)、使用語塊,從而使學(xué)生有效掌握并熟練運用語塊,提高學(xué)生應(yīng)用英語的能力。利用語塊教學(xué)法,學(xué)生習(xí)得的詞匯不再是以單個單詞儲存在記憶里,而是以短語和大的語塊形式儲存在記憶里,在使用的時候能夠作為整體提取出來,從而減少了資源信息處理的困難。
4、直接向?qū)W生講授英語詞匯學(xué)習(xí)策略
詞匯教學(xué)應(yīng)把詞匯作為要教的核心對象,教師應(yīng)給學(xué)生示范有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,指明如何使用、為何使用各種詞匯學(xué)習(xí)策略,鼓勵學(xué)生進行自我評價和自我調(diào)控等 。
四、結(jié)束語
綜上所述,詞匯教學(xué)是高中英語教學(xué)的一個重要組成部分,是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。在教學(xué)中,教師應(yīng)按照詞匯的性質(zhì)和特點來科學(xué)地進行詞匯教學(xué),遵循一定的原則,激發(fā)學(xué)習(xí)詞匯的興趣與動機,對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)方法進行指導(dǎo),鼓勵學(xué)生巧記單詞,提高詞匯學(xué)習(xí)技巧,有意識進行詞匯教學(xué)策略,提高學(xué)生應(yīng)用有效策略學(xué)習(xí)單詞的主動意識,探索適合自己的詞匯學(xué)習(xí)方式和自主地擴展詞匯。
參考文獻:
[1]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學(xué)教程[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2]肖武云,曹群英,歐陽蘋果.元認知策略訓(xùn)練對激發(fā)英語學(xué)習(xí)動機的影響[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2008,(1).
[3]吳字媚.淺談以課文為依托的詞匯教學(xué)策略[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2009,(22):96—97.