亚洲精品一区二区三区大桥未久_亚洲春色古典小说自拍_国产人妻aⅴ色偷_国产精品一区二555

化學(xué)跨學(xué)科教學(xué)8篇

時(shí)間:2023-06-19 09:25:14

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇化學(xué)跨學(xué)科教學(xué),愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

化學(xué)跨學(xué)科教學(xué)

篇1

論文摘要:語言與文化密切相關(guān),在大學(xué)英語教學(xué)中通過給學(xué)生適時(shí)適量介紹英美國家文化、英語眾多變體文化及合理處置本土與異域文化的關(guān)系,引起非英語專業(yè)工科學(xué)生對(duì)跨文化意識(shí)的注意,幫助學(xué)生在以英語為媒介的跨文化交際中正確使用語言,從容應(yīng)對(duì)文化差異。

“跨文化交際”這個(gè)概念是從英文的“intercultural communication”或“cross—cultural communication”翻譯過來的,指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際,即本族語者與非本族語者之間的交際。以前,這主要是文化人類學(xué)、民族學(xué)所關(guān)心、研究的問題,隨著信息時(shí)代的發(fā)展,更隨網(wǎng)絡(luò)的誕生,人類生活的距離變得越來越小,中國的崛起吸引了全球的眼光,這一切使得中外文化交流空前頻繁,跨文化交際也成為我們時(shí)代的一個(gè)突出特征。

一、語言與文化的關(guān)系

按照社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家對(duì)“文化”所下的廣義的定義,我們所說的“文化”是指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。語言是文化的一個(gè)載體,承載著文化的豐富內(nèi)涵,是傳承文化和傳播文化最重要工具,語言也是一個(gè)社會(huì)群體標(biāo)記,體現(xiàn)語言使用者的民族文化特性。是語言創(chuàng)造了文化,而文化也影響語言和語言的使用,豐富語言的表達(dá)方式。

文化具有鮮明的的民族特征,不同文化之間自然會(huì)產(chǎn)生差異,這些差異有宗教、哲學(xué)、道德方面的表現(xiàn),更有世界觀和價(jià)值觀上的表現(xiàn)。文化差異反映到語言上,就成為語言上的差異,這就是語言的文化特性。在中國文化中,人們推崇謙虛內(nèi)斂,追求中庸,受到稱贊和表彰,必有一番自謙之詞或歸功于集體,而西方文化中,人們推崇個(gè)人至上,追求自由主義,受到贊美和稱贊,總是用“Thank you”坦然承受。在中文詞匯中,凡涉及“豬”和“狗”的,多數(shù)用于貶義,因而有“狗仗人勢(shì)”、“豬狗不如”的貶義詞,而西方文化中,豬是聰明、文雅的象征,狗有忠誠、勇敢的特性,“dog”極少用于貶義,也不會(huì)有“stupid pig”的詞匯。在英語中,常用狗來比喻普通人的生活和行為,習(xí)語“a lucky dog”(幸運(yùn)兒)、“top dog”(重要的人)、“my old dog”(我的老朋友)、“l(fā)ove me, love my dog”(愛屋及烏)、“Every dog has his day”(每個(gè)人都有自己的好時(shí)候)等等。這里舉的例證并不證明不同文化的孰優(yōu)孰劣,只是說明語言的文化特性。在當(dāng)今時(shí)代,隨著文化交流的加強(qiáng),不同文化會(huì)相互滲透與融合,形成了大量的外來語詞匯和局部族群的語言變體,如黑人英語(Black English)、墨西哥英語(Chicago English)和亞洲美國英語(Asian-American dialects)等,這些也都說明語言的文化特性。在跨文化交際中,語言的使用一定要遵循文化的特性,否則對(duì)方可能不了解你要表達(dá)的意思,甚至?xí)蛘`解而產(chǎn)生誤會(huì)。

二、英語教學(xué)與跨文化交際

英語教學(xué)不僅要傳授英語語言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力,從這個(gè)意義出發(fā),可以將英語教學(xué)看作是跨文化教育的一環(huán)。雖然現(xiàn)在跨文化教育得到重視,跨文化意識(shí)加強(qiáng),但十幾年應(yīng)試教育下我們的學(xué)生普遍存在如下三個(gè)方面的問題:一是把學(xué)習(xí)語法和詞匯當(dāng)作英語學(xué)習(xí)的全部。實(shí)際上,語法和詞匯只是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),不是語言的全部。二是學(xué)習(xí)方法陳舊。學(xué)習(xí)中只注意詞、句的理解,不注重章節(jié)。三是語用能力強(qiáng),文化素養(yǎng)低。只注重口語的訓(xùn)練,忽略語言的文化內(nèi)涵。這三個(gè)方面的問題制約了英語學(xué)習(xí)的效率,也會(huì)影響用英語進(jìn)行交際的能力。

從前述我們知道,語言承載著文化的豐富內(nèi)涵,不同的語言承載著不同民族文化的豐富內(nèi)涵,因而學(xué)習(xí)一種語言,必須掌握這種語言背后所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵。英語學(xué)習(xí)也同樣需要掌握英美文化的內(nèi)涵,在英語教學(xué)中,單純的語言學(xué)習(xí)是枯燥的,而豐富的文化內(nèi)涵是誘人的。

1·在教學(xué)中注重英美文化的導(dǎo)入

桂林工學(xué)院已經(jīng)將《當(dāng)代英國概況》、《當(dāng)代美國概況》和《跨文化交際》等課程作為選修課提供給非英語專業(yè)的工科學(xué)生,這雖然對(duì)學(xué)生理解英美文化有積極促進(jìn)作用,也能幫助學(xué)生更有效的使用語言,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,逐步積累英美民族的發(fā)展歷史、宗教道德、風(fēng)俗習(xí)俗、人文地理等方面知識(shí),慢慢去了解熟悉英美的文化,用所學(xué)語言傳承文化和表達(dá)文化,讓文化融解于語言之中,但教師在英語課教學(xué)中積極的導(dǎo)入英美文化也是必不可少的。

當(dāng)課文內(nèi)容涉及到Different Ideas aboutFood and Drinks時(shí),可引導(dǎo)學(xué)生自己來對(duì)比中西方在飲食方面的差異。學(xué)生了解有關(guān)中國人和西方人飲食習(xí)慣的信息是:中國人喜食雞肉、魚和海鮮,美國人愛吃牛排;茶在中國和英國都是the na-tional drink (舉國飲用的飲料),但英國人喜歡在茶里加糖、牛奶或檸檬。如果提問學(xué)生:“‘紅茶’英語怎么說?”學(xué)生都不假思索地答道:“red tea”。其實(shí)“black tea”才是正確的,學(xué)生會(huì)感到不可思議。那是因?yàn)橹袊撕陀酥埸c(diǎn)不同,同是茶,我們中國人注意的是茶水的顏色,故稱“紅茶”;而英國人注意到茶葉本身的顏色是黑的,故稱“black tea”。詞與詞之間的搭配往往是約定俗成的,不能完全用母語的搭配規(guī)律套用到英語學(xué)習(xí)中。

當(dāng)課文出現(xiàn)music話題時(shí),可以給學(xué)生介紹音樂的大致發(fā)展歷程,介紹音樂的派別和風(fēng)格。可以著重介紹美國音樂的發(fā)展:如何從blues經(jīng)歷country music, jazz, rock music,rap, hip hop發(fā)展到現(xiàn)代音樂,特別介紹美國鄉(xiāng)村音樂發(fā)源地——田納西州的納什維爾;并播放幾首經(jīng)典的鄉(xiāng)村歌曲,如:約翰·丹佛的《CountryRoad》《TakingMeHome》,卡彭特的《YesterdayOnceMore》和“貓王”埃爾維斯·普萊斯利的《LoveMe Tender》等,在課文背景中出現(xiàn)的有關(guān)美國內(nèi)戰(zhàn)知識(shí),可以給學(xué)生講解有關(guān)美國內(nèi)戰(zhàn)的起因、背景以及林肯的一些生平軼事,讓學(xué)生知道美國的歷史以及林肯在歷史上的影響和地位。再如,在學(xué)習(xí)Romance這一主題時(shí),不能只停留于表面的故事情節(jié),而且還要引導(dǎo)學(xué)生欣賞作者的修辭藝術(shù)和表現(xiàn)手法,增強(qiáng)學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng)和文學(xué)水平。

教材里還有很多值得挖掘的文化信息,如:西方節(jié)日習(xí)俗、中西方對(duì)待老人的不同態(tài)度、西方人探索自然奧秘的科學(xué)精神等等,在學(xué)習(xí)有關(guān)課文時(shí),除了運(yùn)用“對(duì)比法”、多媒體手段以外,還可以采取讓學(xué)生討論或上網(wǎng)查找資料等方法,逐一讓學(xué)生了解。同時(shí),通過這些方法也培養(yǎng)了學(xué)生有意識(shí)地運(yùn)用文化背景知識(shí)的能力。實(shí)踐證明,學(xué)生的文化背景知識(shí)越豐富,理解課文內(nèi)容的能力就越強(qiáng),學(xué)習(xí)英語的信心也就越足。 轉(zhuǎn)貼于

2·揭示詞匯的文化內(nèi)涵

英語詞匯在許多方面與漢語詞匯存在著不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象,除了詞匯的本義,還在詞匯中蘊(yùn)涵了豐富的內(nèi)涵。如你知道“Friday”,而如果你不了解英美民族的宗教背景,不清楚耶穌蒙難的日子,你不會(huì)了解“Black Friday”的內(nèi)涵,更無從理解“Friday face”的意指(意指“愁眉苦臉”),與此相似的還有“Sunday”,學(xué)生了解其文化內(nèi)涵,也會(huì)理解為什么“Sunday”是每周的第一天?為什么“Sunday”要做禮拜?因?yàn)闆]有這樣文化背景的漢語詞匯“星期五”“星期天”是沒有這樣內(nèi)涵的。還有如“Chairman”為什么是“主席”?“Chairman”和“主席”又有何不同?這能從中英兩民族的演化進(jìn)程中得到答案,使學(xué)生領(lǐng)悟不同民族在演化進(jìn)程中所衍生的語言構(gòu)造的不同。類似的詞匯比比皆是,信手拈來都可引出一些典故,教師有豐富的資源可以利用。

3·語法中的文化內(nèi)涵

每一種語言都有其獨(dú)特的語法體系,且差異頗大。我們不但要探究其邏輯形式與結(jié)構(gòu)的不同,而且要探究其形成的內(nèi)在因素,才會(huì)發(fā)現(xiàn)其中所包涵豐富的文化因子。如漢語說“一塊面包”,而英語說“a piece ofbread”,盡管漢語中沒有名詞單復(fù)數(shù)的變化,但在概念上“面包”是一個(gè)可數(shù)名詞。在西方,人們把面包當(dāng)成主食之一,吃的時(shí)候把一塊面包切成數(shù)片,有時(shí)還會(huì)在面包片上抹上奶油,再佐以煎雞蛋或一杯牛奶。因而在英語中“bread”是一個(gè)不可數(shù)名詞。再如這樣一句:“My knife and fork ismade of silver.”這里的謂語動(dòng)詞怎么用單數(shù)形式呢?原來西方人用餐時(shí)的禮儀是左手拿刀,右手拿叉,雙手齊下。在西方文化中,刀和叉是不可分的用餐工具,是一個(gè)整體。因而,句中的謂語動(dòng)詞要用單數(shù)形式。

總之,我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到英語教學(xué)中的跨文化教育不是空泛的,實(shí)施跨文化教育既是必要的,又是可行的。社會(huì)發(fā)展也必將使跨越不同文化的人類交流愈加頻繁,外語教學(xué)的任務(wù)就是要培養(yǎng)高素質(zhì)、有著較深厚文化修養(yǎng)的外語人才。在教學(xué)階段,注重跨文化教育,能增強(qiáng)不同文化的認(rèn)同感和包容性,從而更好地促進(jìn)語言和文化的發(fā)展,以及不同語言、文化間的交流和溝通。

參考文獻(xiàn):

[1] 許果,梅林·文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J]·重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版), 2007, 8(6)·

[2] 顧江禾·東西方文化對(duì)比小議[J]·外國語, 2007, 22(4)·

[3] 華厚坤·試論跨文化語境下的大學(xué)英語教學(xué)[J]·黑龍江高教研究, 2006, (6)·

篇2

【關(guān)鍵詞】跨文化視野 日本文學(xué) 課程教學(xué)

現(xiàn)階段,我國許多高校在日本文學(xué)的課程設(shè)置上主要以基礎(chǔ)型課程、拓展型課程與研究型課程為主。一般而言,基礎(chǔ)型課程以傳授知識(shí)為主要目的,在日本文學(xué)的概說和文學(xué)史中比較常見,而拓展型課程以切實(shí)有效的提高學(xué)生的文學(xué)修養(yǎng)、鑒賞能力為主要目的,在日本文學(xué)選讀和作品賞析之中非常的常見。接下來就跨文化視野下日本文學(xué)課程教學(xué)的現(xiàn)狀和現(xiàn)狀改變的有效措施,對(duì)跨文化視野下的日本文學(xué)課程教學(xué)進(jìn)行深入的探究。

一、跨文化視野下日本文學(xué)課程教學(xué)的現(xiàn)狀

1.基礎(chǔ)型課程。進(jìn)行課程教學(xué)的主要目的便是進(jìn)行知識(shí)的傳授,在現(xiàn)階段的日本文化教學(xué)過程中仍然采用“滿堂灌”的傳統(tǒng)教學(xué)方法,過于重視理論上的教學(xué)而忽視實(shí)踐教學(xué)的重要性,并且在很多情況下忽視了文化導(dǎo)入的重要性,只是將與日本文學(xué)有關(guān)的知識(shí)生搬硬套的引入到具體課程的教學(xué)過程中,導(dǎo)致課堂枯燥乏味,教師與學(xué)生提不起興致。同時(shí),日本的文學(xué)課程包含著數(shù)量眾多且難記的人名、地名和年代等,使學(xué)生在不清楚文化背景的過程中難以做到對(duì)日本文化的真正理解,從而對(duì)于這些知識(shí)的記憶學(xué)生以死記硬背居多。此外,大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)日本文學(xué)的真正目的主要還是為了應(yīng)付考試,并未從心底里引起對(duì)日本文學(xué)的高度重視,因此難免會(huì)造成對(duì)跨文化視野下日本文學(xué)課程教學(xué)的漠不關(guān)心。

2.拓展型課程。目前,我國許多高校關(guān)于日本文學(xué)的拓展型課程仍然以優(yōu)秀文學(xué)作品賞析和選讀為主,并且該類課程在課時(shí)安排與課堂設(shè)置上面都會(huì)受到一定的限制,故在進(jìn)行課堂教學(xué)時(shí)多采用部分選取的形式,選取某一優(yōu)秀文學(xué)作品的精彩內(nèi)容以及某個(gè)作家的代表作等。但是,由于大學(xué)時(shí)期學(xué)生所掌握的日文詞匯和語法十分有限,在日本文學(xué)的閱讀過程中不可避免的會(huì)遇到某些障礙,并且從某種程度上間接的造成了跨文化視野下日本文學(xué)的賞析和解讀課程逐漸向著日文詞匯與語法的講解課程的轉(zhuǎn)變。雖然掌握大量的日文詞匯和語法對(duì)日本文學(xué)的學(xué)習(xí)具有非常重要的作用,但是不能也不應(yīng)該在文學(xué)課堂中進(jìn)行教授,更不應(yīng)該使其成為文化課程的重點(diǎn)教學(xué)目標(biāo)。

二、跨文化視野下進(jìn)行日本文學(xué)課程教學(xué)的有效策略

跨文化視野下異文化介入的缺失是造成日本文學(xué)課程教學(xué)難以推進(jìn)的主要原因,因此我們要在充分尊重、理解和認(rèn)識(shí)日本文化的基礎(chǔ)上,對(duì)日本的文學(xué)以及文化進(jìn)行深刻的解讀。

第一,充分認(rèn)識(shí)到日本文學(xué)的獨(dú)特性。日本文學(xué)在“物衰”等代表的文化理論上和宏觀文化觀上面與中國文學(xué)有著本質(zhì)上的區(qū)別,中國許多的一流文學(xué)大都與政治有關(guān),而日本文學(xué)從根本上講就始終與政治相脫離。這種中日文化觀念的不同,對(duì)兩國文學(xué)創(chuàng)作造成了一定程度的影響,并深深的影響著我們對(duì)于日本文學(xué)的賞析和解讀,因此關(guān)于日本文學(xué)的課程教學(xué)需要一種跨文化的專業(yè)視野。

第二,在閱讀日本文學(xué)的過程中深度的挖掘其產(chǎn)生的時(shí)代背景。日本文學(xué)根植于日本土壤中,與其所處的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣以及國民性自然分不開。因此,一部日本文學(xué)作品代表了一種文化現(xiàn)象,在對(duì)其進(jìn)行解讀的過程中應(yīng)該將作品所處的時(shí)代背景進(jìn)行深入的挖掘,從而能夠從根本上理解和掌握文學(xué)作品所代表的更深層次的內(nèi)涵。

第三,日本文學(xué)的課程教學(xué)需要掌握一定的跨文化思維,也就是要用日本式的思維來解讀日本文學(xué)。如:第一,我們理解并掌握“物衰”理論所代表的真實(shí)含義,即是一種在客觀世界與主觀世界的相互影響下的觸景生情,也可以理解為是一種有感而發(fā)的真情流露,它在一定程度上可以是喜悅歡喜,也可以是悲傷恐懼等,但是由于受到中國式思維的影響,我們很容易將其理解為一種帶有明顯悲劇色彩的悲傷情感,望而生義,曲解了其所代表真正文化內(nèi)涵。第二,在日本和歌的理解上,由于深受“文章經(jīng)國大業(yè)”觀點(diǎn)的影響,我們很容易便會(huì)對(duì)其進(jìn)行生搬硬套的理論分析和總結(jié),進(jìn)而與作者實(shí)際想要表達(dá)的意思背道而馳,而和歌僅僅是一種比較純粹的抒情性文字,往往對(duì)于感情的真情流露非常的重視。但是不管是中國式思維,還是習(xí)慣性的生搬硬套,在一定程度上都會(huì)造成與日本文學(xué)面目的嚴(yán)重背離,進(jìn)而無法從根本上實(shí)現(xiàn)日本文學(xué)課程教學(xué)的目的。

三、結(jié)束語

綜上所述,我們要緊跟時(shí)展的步伐,在跨文化視野下進(jìn)行日本文學(xué)的課程教學(xué),通過利用這種方式不僅有助于學(xué)生掌握一定的與日本文學(xué)有關(guān)的各方面知識(shí),并且有利于提高學(xué)生鑒賞和研究日本文學(xué)以及其他文學(xué)的能力,從而能夠從根本上避免了對(duì)日本文學(xué)的曲解和誤讀,這對(duì)于正確看待日本文學(xué),養(yǎng)成理性的文學(xué)觀念具有非常重要的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]戴紅紅.跨文化視野下語言學(xué)課程教學(xué)探索[J].大學(xué)教育, 2013,03:135-136.

[2]占才成.跨文化視野下的日本文學(xué)課程教學(xué)[J].長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,01:135-136.

篇3

關(guān)鍵詞:科學(xué)史;人類學(xué);跨文化比較研究

Abstract: One of the important objects of historiography of science is to discuss the methodology of history of science. From the viewpoint of historiography, this article analyzes the usage of anthropological “cross-cultural comparative study” in history of science ,and discusses the influence and significance of such study.

key words: history of science anthropology “cross-cultural comparative study”

所謂編史學(xué),是“對(duì)歷史書寫之研究”,而“科學(xué)編史學(xué)的研究把對(duì)科學(xué)史的不同書寫方式作為其研究的對(duì)象” [1]。不同的書寫方式會(huì)對(duì)科學(xué)史帶來深刻的影響,這也說明科學(xué)編史學(xué)研究中進(jìn)行方法論探討的重要性。

文化人類學(xué)意義上的跨文化比較,由于人類學(xué)的學(xué)科性質(zhì),以及該方法背后所蘊(yùn)涵的思想和觀念,而使這一方法具有特別的意義。在科學(xué)史的研究中,比較的方法其實(shí)也早已存在并被經(jīng)常使用,但與人類學(xué)意義上的跨文化比較又有著諸多差異,正是在這兩個(gè)背景下,使得在科學(xué)史研究中反思已有研究并對(duì)人類學(xué)中的跨文化比較研究進(jìn)行借鑒成為可能。

一、人類學(xué)中的跨文化比較研究

比較研究或跨文化比較研究,是文化人類學(xué)研究的一種基本方法,也被稱為人類學(xué)方法論的重心。拋開具體的方法,由于文化人類學(xué)家總是要面對(duì)著自我與他者,本文化與異文化等等的問題,“比較”事實(shí)上是作為一種潛在的觀念而一直存在于該學(xué)科的發(fā)展之中的。

在人類學(xué)產(chǎn)生之初,古典進(jìn)化論學(xué)派就采用了跨文化比較的方法來論證自己的進(jìn)化論觀點(diǎn),在這一時(shí)期,比較是為了把初民社會(huì)當(dāng)作是西方的過去來看待的,試圖建立一種人類社會(huì)發(fā)展的普遍規(guī)律,進(jìn)化論認(rèn)為所有人類社會(huì)的發(fā)展都會(huì)朝向一個(gè)方向從野蠻走向文明,而比較法是“從各地方、各部落中廣搜風(fēng)俗信仰的資料,用作文化階段的例示(在進(jìn)化派便是證據(jù))” [2]。后來,進(jìn)化論的觀點(diǎn)本身遭到了很大的批判,時(shí)至今日,這種觀點(diǎn)在人類學(xué)學(xué)科之中已經(jīng)基本上被拋棄了。

隨著人類學(xué)學(xué)科的發(fā)展,不同學(xué)派的學(xué)者根據(jù)自身的理論觀念以及學(xué)術(shù)關(guān)注點(diǎn),展開了不同的比較研究工作。如弗郎茲.博厄斯(Franz Boas)創(chuàng)立的美國歷史學(xué)派,在批判直線進(jìn)化的同時(shí),提出了跨文化比較方法的局限。與其說博厄斯的批評(píng)是指向這一方法本身,不如說是指向進(jìn)化論的觀念,也正是在批判直線進(jìn)化觀念的同時(shí),博厄斯主張比較研究不能局限于只比較發(fā)展的結(jié)果,還必須比較發(fā)展的過程。他提出的“歷史特殊論”[3]及其思想中所體現(xiàn)的文化相對(duì)主義觀點(diǎn),為以后的跨文化比較研究提供了理論基礎(chǔ)。

在功能主義學(xué)派的代表人物布朗(Radcliffe Brown)那里,跨文化比較的方法被重新加以闡述和應(yīng)用。他提出,文化的單線發(fā)展模式“已經(jīng)越來越難以解釋我們這個(gè)世界上人類的知識(shí)和文化發(fā)展的多樣性。許多無可爭辯的事實(shí)說明,文化的發(fā)展不是單線的,作為一個(gè)社會(huì)歷史和環(huán)境的結(jié)果,每一個(gè)社會(huì)都發(fā)展它自己獨(dú)特的類型?!?[4]布朗認(rèn)為進(jìn)化論學(xué)者將從世界各地收集到的表面相似的現(xiàn)象列到一起,這并不是真正的比較方法,他自己的比較方法的重點(diǎn),是要比較各種文化之中社會(huì)現(xiàn)象的差異點(diǎn)。

雖然如上所述,跨文化比較在人類學(xué)不同的學(xué)派之中的應(yīng)用也有所差異,但是“歷史學(xué)家要閱讀人類學(xué)家的著作……意識(shí)到人類學(xué)解釋的不同學(xué)派,并且把這些融入到歷史學(xué)家自己的社會(huì)組織觀念之中,而不是要……介入到他們之間的內(nèi)部爭論之中[5]。我們從上文對(duì)幾個(gè)學(xué)派的跨文化比較的論述中,也可以很明顯地看出他們之間本質(zhì)上的一致性。

文化人類學(xué)的最一般的目標(biāo),“是努力理解所有人類文化以及這些文化的創(chuàng)造進(jìn)程的相似點(diǎn)及區(qū)別”,為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),就必須進(jìn)行比較,“因?yàn)槿绻覀円私馊魏挝幕ㄎ覀冏约旱奈幕捅仨殞⑵浞旁谂c其他文化的關(guān)系和對(duì)照中看待。否則,我們可能將那些僅僅屬于一個(gè)特定社會(huì)的習(xí)俗當(dāng)作‘人類固有’的信念和行為。” [6]對(duì)于跨文化比較研究的重要意義,人類學(xué)者們也有相關(guān)的論述,如臺(tái)灣著名人類學(xué)家李亦園認(rèn)為,“我們對(duì)人類行為的研究自然不能僅以某一種文化的人為對(duì)象,而我們的目的也是要盡量發(fā)現(xiàn)人類行為的變異,因此,跨文化比較研究法無疑是研究人類行為方法中的一種重要方法?!?[7]

二、科學(xué)史研究中的比較研究

科學(xué)史家也經(jīng)常使用到比較研究,下文就首先通過對(duì)李約瑟的研究,以及圍繞李約瑟難題所進(jìn)行的比較研究的分析,來討論已有的研究中體現(xiàn)出的特征和存在的問題。

李約瑟的整體思想就是比較,可以說比較的觀念貫穿于李約瑟關(guān)于中國科學(xué)史的整個(gè)研究之中。但是李約瑟難題的提問背后,是“潛在地預(yù)設(shè)了歐洲或者說西方作為一個(gè)參照物……在這種預(yù)設(shè)的參照物的對(duì)比下,更加關(guān)心發(fā)現(xiàn)的優(yōu)先權(quán)問題?!?[8] 李約瑟雖然是以反對(duì)西方中心主義為其出發(fā)點(diǎn)的,但他所持有現(xiàn)代科學(xué)的“普遍性”的觀點(diǎn),使他的研究并沒有超越西方中心主義,因?yàn)樵谒谋容^科學(xué)史研究中,仍然是以西方為參照對(duì)象和比較標(biāo)準(zhǔn)的。

洛(Morris F.Low)曾經(jīng)寫到,“如果我們確實(shí)想要超越李約瑟和單一的科學(xué),我們還需要打破由現(xiàn)代化研究所強(qiáng)加的框架。近來的經(jīng)驗(yàn)表明,進(jìn)步可以不是線性的”。[9] 洛的表述說明了科學(xué)史研究者對(duì)西方中心主義的反思,以及對(duì)于線性進(jìn)化觀點(diǎn)的批判。

在某種意義上,可以說李約瑟的工作,尤其是“李約瑟難題”的提出,打開了中外科技史比較研究的大門。對(duì)于中國的科技史研究者而言,李約瑟問題具有特殊的意義,這種特點(diǎn)使得圍繞該問題的比較研究容易帶有比附性比較的傾向:這一類研究的典型特點(diǎn)是脫離了中國以及西方科學(xué)發(fā)展的不同歷史與境,把西方科學(xué)當(dāng)作“正確”的“真理”以及比較的標(biāo)準(zhǔn)。另一方面,由于中國科學(xué)史研究的總體目標(biāo)在相當(dāng)長的時(shí)間里被定位于“總結(jié)祖國科學(xué)遺產(chǎn),總結(jié)群眾和生產(chǎn)革新者的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),豐富世界科學(xué)寶庫” [10],這又使得中國的科學(xué)技術(shù)史研究容易陷入“民族中心主義”的泥淖。其實(shí)這兩類研究在本質(zhì)上又是相同的,都是拿西方現(xiàn)代科學(xué)作為標(biāo)準(zhǔn)來加以比較。

上述的科學(xué)史比較研究中的問題也只是存在于部分的研究之中,已經(jīng)有一些具有洞察力的學(xué)者,提出了當(dāng)前科學(xué)史比較研究中存在的這些問題。提出批評(píng)和反思之后,就是要尋找新的途徑去超越過去所作的研究,筆者認(rèn)為,對(duì)人類學(xué)方法的借鑒和引入或可作為一種嘗試。

三、科學(xué)史對(duì)人類學(xué)跨文化比較研究方法的借鑒

李約瑟雖然也反對(duì)西方中心主義,但是他還是沒有超越西方中心論,美國科學(xué)史家席文與李約瑟不同,比較而言,他更具有一種人類學(xué)家的關(guān)懷。席文曾經(jīng)明確的提出在中國科學(xué)史的研究方法和觀念上“跨越邊界”的問題[11]除了作為學(xué)科間對(duì)話倡導(dǎo)者席文之外,國際以及國內(nèi)一些科技史的研究中也出現(xiàn)了若干具體的研究成果,在這里,我們將結(jié)合具體的案例來探討在科技史的跨文化比較研究中,人類學(xué)方法引入的意義以及給我們提供的啟示。

(一)、人類學(xué)的跨文化比較研究給科學(xué)的比較研究提供的若干啟示:

這里所說的跨文化比較研究并不單純是具體的方法層面上的,更重要的是方法背后存在的觀念,因此我們需要從人類學(xué)中加以借鑒的,與其說是一種形式上的方法,不如說是帶有人類學(xué)觀念和意識(shí)的跨文化比較方法。

1、對(duì)直線進(jìn)化觀念的否定,進(jìn)而反對(duì)建立在這種觀念之上的比較研究。人類學(xué)中對(duì)于單線進(jìn)化模式的拋棄和拒絕,強(qiáng)調(diào)每一個(gè)社會(huì)都有它獨(dú)特的發(fā)展類型,比較是要發(fā)現(xiàn)各種文化、各種社會(huì)現(xiàn)象的差異點(diǎn),發(fā)現(xiàn)和理解世界上豐富多樣的文化方式。這是對(duì)科學(xué)“普遍性”假定的一個(gè)批判。并非所有文化模式發(fā)展的方向都必然的朝向現(xiàn)代科學(xué),因此,在進(jìn)行科學(xué)史研究的跨文化比較研究時(shí),要警惕把非西方社會(huì)中的認(rèn)知方式當(dāng)作西方科學(xué)的過去的傾向,這種觀念的引入也可以使研究者對(duì)比附印證性的研究進(jìn)行反思。

2、科學(xué)觀念的變化。在進(jìn)行科學(xué)史跨文化比較研究的時(shí)候,首要的一個(gè)問題就是如何來理解“科學(xué)”。席文在“比較:希臘科學(xué)和中國科學(xué)”一文中指出,他是在很寬泛的意義上使用“科學(xué)”一詞,“它包含四個(gè)頗為不同的方面:描述自然界的哲學(xué),數(shù)學(xué),自然科學(xué)(天文、歷法、以及技術(shù)等等)和醫(yī)學(xué)”,在這種寬泛界定的基礎(chǔ)上,席文進(jìn)而指出,“每一種文化中都包含科學(xué)、技術(shù)和醫(yī)學(xué)。” [12]

近些年來的人類學(xué)以及科技人類學(xué)的發(fā)展,是把科學(xué)看作文化系統(tǒng),“是把科學(xué)當(dāng)作整個(gè)人文文化的一個(gè)組成部分、當(dāng)作與宗教、藝術(shù)、語言、習(xí)俗等文化現(xiàn)象相并列的文化形式的一種?!?[13]這種對(duì)科學(xué)把科學(xué)看作文化系統(tǒng)的觀點(diǎn),是把西方科學(xué)放到與其他民族的“科學(xué)”同等的地位上來,這就為在比較中平等的看待比較對(duì)象奠定了基礎(chǔ)。

3、在比較中平等的看待比較的對(duì)象??茖W(xué)史比較研究中,關(guān)鍵是對(duì)西方中心主義,或“我族中心主義”的突破。人類學(xué)獨(dú)特的開放胸懷,看待各民族文化的平等態(tài)度,及對(duì)西方中心主義的批判,對(duì)于科學(xué)史研究以及中國科學(xué)史研究具有重要的意義。把科學(xué)看作文化系統(tǒng),也確立起科學(xué)史比較研究的合法性,平等的看待比較對(duì)象,一種“比較的科學(xué)史”是可能的,“科學(xué)能夠按照不同的方式發(fā)展,其它的發(fā)現(xiàn)能夠揭示出關(guān)于自然的不同規(guī)律,西方科學(xué)的唯一性并不是必然的。在不同的文化之間一種‘比較的科學(xué)’(comparative science)是有意義的”。[14]

4、把研究對(duì)象放到各自的與境之中進(jìn)行比較。文化人類學(xué)強(qiáng)調(diào)“他者”觀念的重要性,提倡站在他人的立場(chǎng)上去著述他人,從研究對(duì)象自身文化的觀點(diǎn)來看問題,即人類學(xué)提出的“文化持有者的內(nèi)部視界”(from the native’s point of view) [15]。正如席文所指出的那樣,“如果忽略史境來比較一個(gè)事物,不管是概念、價(jià)值、機(jī)器或是人群,結(jié)果一定沒有多少意義” [16],在科學(xué)史的比較的研究中,研究者就需要在平等看待研究對(duì)象的基礎(chǔ)上,在與境之中理解和比較研究對(duì)象。同時(shí),這樣的比較研究勢(shì)必對(duì)研究者提出更高的要求,那就是必須要對(duì)所比較的兩種文化有同等深度的了解和掌握。

5、比較的目的和意義。在人類學(xué)中,比較的目的是要認(rèn)識(shí)文化間存在的差異,展示人類文化和科技的多樣性,并且探討這種差異和多樣性存在的深層原因和合理性,而不是要做出哪個(gè)比哪個(gè)更加先進(jìn)或落后的判斷。借鑒人類學(xué)的觀念,在科學(xué)史研究中,比較應(yīng)當(dāng)是發(fā)現(xiàn)各種文化中“科學(xué)”存在的不同以及這種多樣性存在的原因,而不是以現(xiàn)代西方科學(xué)為標(biāo)準(zhǔn),去發(fā)現(xiàn)別的知識(shí)系統(tǒng)中存在的“合理”因素。同時(shí),比較是要認(rèn)識(shí)到各種文化之間存在的差異和相同之處,使我們對(duì)世界范圍內(nèi)各民族的科學(xué)實(shí)質(zhì)有更深刻的理解,簡單的羅列或者把兩種事物擺在一起,并不是真正的比較研究,

(二)兩個(gè)具體的案例分析

在科學(xué)史、技術(shù)史以及醫(yī)學(xué)史領(lǐng)域中,人類學(xué)跨文化比較研究的方法都得到了應(yīng)用。

比如在一項(xiàng)對(duì)中國古代醫(yī)學(xué)中的“脈”所進(jìn)行的研究中,有人提出,“如果現(xiàn)代歐洲解剖學(xué)發(fā)展的核心是對(duì)尸體的可見觀察的話,我們可能會(huì)問,對(duì)于中國在公元前3世紀(jì)到2世紀(jì)出現(xiàn)的占主導(dǎo)地位的醫(yī)學(xué)知識(shí)和實(shí)踐來說,什么是最重要的?”,文中提出了以觸摸(tactility)為基礎(chǔ)的“脈”。這項(xiàng)研究所要探究的問題就是,如果可視的觀察形成了解剖科學(xué)的話,是何種理解或感知方式型塑了中國醫(yī)學(xué)對(duì)于身體過程的理解[17]。很顯然,這樣的比較研究,就是要找出中國醫(yī)學(xué)自己的特征,而不是以西方醫(yī)學(xué)為標(biāo)準(zhǔn),尋找它的“科學(xué)性”何在。

接下來本文更加具體的分析一項(xiàng)技術(shù)史的研究案例。這里要舉出案例,是《玻璃的世界》一書中對(duì)玻璃的歷史的考察,這項(xiàng)研究將焦點(diǎn)集中于玻璃,用人類學(xué)的視角來考察玻璃的歷史,跨文化比較的方法則是該項(xiàng)研究中的一個(gè)非常重要的方法。

在對(duì)玻璃的歷史的考察中,研究者比較了五種文明中——西方、伊斯蘭、印度、中國、日本——玻璃的不同發(fā)展歷史和境遇。研究者在討論該研究的方法論時(shí)說到:

“我們認(rèn)為,歷史研究和人類學(xué)相結(jié)合,對(duì)我們探討玻璃這一主題的方法產(chǎn)生了有力的影響。人類學(xué)是一種廣闊的比較學(xué)科,……比較的方法也引導(dǎo)我們注意到我們自己所屬環(huán)境中普遍存在的事物。” [18]

在對(duì)西方和中國的玻璃發(fā)展史的比較中,如果站在西方本位的立場(chǎng)上,可能會(huì)覺得玻璃在中國的經(jīng)歷是令人費(fèi)解的,因?yàn)橹袊@個(gè)文明古國養(yǎng)育過歷史上最富于創(chuàng)造力的一批工匠,制陶工藝、金屬工藝、印刷術(shù)和紡織術(shù)無不獨(dú)領(lǐng),但為什么在玻璃開發(fā)領(lǐng)域卻幾乎毫無建樹可言?

這樣的問題,是站在西方觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上提出的,如果要問為什么中國沒有開發(fā)透明玻璃,同樣應(yīng)該問一問為什么羅馬人沒有制造陶器?這里不是要評(píng)價(jià)玻璃或陶瓷的孰優(yōu)孰劣,而是旨在表明,在不同的文明的比較之中,可以看到哪些東西缺席或者哪些道路未曾選擇,那么如何才能發(fā)現(xiàn)和解釋這些發(fā)生和未發(fā)生的秘密,比較的方法的重要性就顯示了出來,“發(fā)生了什么和為什么發(fā)生,秘密就藏匿在這個(gè)充滿差異和競爭的多元體系中,如果興趣囿于某一個(gè)國家,秘密是無法探究出來的?!?[19]這也是比較研究給我們所要展示出來的東西,一個(gè)民族只有在和其他民族的比較中,才能更加清楚的認(rèn)識(shí)到自己本民族的特征和發(fā)展。

在這項(xiàng)研究中,比較的方法就和人類學(xué)中功能主義的方法結(jié)合到一起使用,“要想了解玻璃之類現(xiàn)象的歷史,比較的方法非常關(guān)鍵:歐亞大陸東端不發(fā)展玻璃,并非因?yàn)槿狈χR(shí)或理性,蓋因那里有別種東西發(fā)揮著玻璃在西歐發(fā)揮的同樣功能?!?[20]

這項(xiàng)研究也可以和李約瑟問題聯(lián)系起來,當(dāng)我們討論為何中國或其它非西方文明中為何沒有發(fā)展出近代科學(xué)革命,或者為何沒有經(jīng)歷西方文明所經(jīng)歷的過程時(shí),比較的核心不應(yīng)該再是以西方科學(xué)的發(fā)展為標(biāo)準(zhǔn)去尋找這些文明中對(duì)科學(xué)發(fā)展的“阻礙”因素,而是結(jié)合每個(gè)文明發(fā)展的軌跡,探索它自身的發(fā)展道路和出現(xiàn)這種發(fā)展方向的歷史與境。

這項(xiàng)對(duì)玻璃發(fā)展史的比較研究,也體現(xiàn)了人類學(xué)的文化相對(duì)主義的特征,書中說到,“人類學(xué)以其文化相對(duì)主義聲名赫赫(或聲名狼藉)。它致力于描述和分析人類應(yīng)付生活挑戰(zhàn)的各種不同方式,不過一般克制著不從道德角度判斷某一種方式比另一種更好”,“人類學(xué)者懷抱相對(duì)主義,所以不愿將一個(gè)事物置于比另一事物‘更好’的地位。它們只是兩個(gè)不同途徑而已,各有其所長所短。” [21]

人類科技發(fā)展的多樣性表明,比較的方法應(yīng)該是努力揭示人類各種文明中存在的普遍現(xiàn)象和差異,并致力于在比較的方法中解釋這些現(xiàn)象的原因。這項(xiàng)對(duì)玻璃歷史的比較研究,為這些主張做了一個(gè)很好的說明。

四、結(jié)語

本文主要分析了三個(gè)方面的內(nèi)容:人類學(xué)中的跨文化研究方法;科學(xué)史研究中比較研究的特征和問題;以及在科學(xué)史研究中引入和借鑒人類學(xué)“跨文化比較研究”。在這幾個(gè)方面的討論中,體現(xiàn)了人類學(xué)跨文化比較研究的特點(diǎn)以及對(duì)科學(xué)史研究的借鑒意義。具體的案例分析則有助于我們更好的理解該方法的應(yīng)用,比如在對(duì)象的選擇、比較的目的、比較的立場(chǎng)的問題上并為我們以后的研究提供一些啟示。

在認(rèn)識(shí)到科學(xué)編史學(xué)的意義的基礎(chǔ)上,還應(yīng)當(dāng)意識(shí)到在編史學(xué)研究中對(duì)方法論研究的重要性。在當(dāng)前學(xué)科對(duì)話的趨勢(shì)下,對(duì)科學(xué)史研究引入、借鑒人類學(xué)方法的探討,有助于科學(xué)史研究者培養(yǎng)方法論的自覺,并在實(shí)際研究中加以應(yīng)用,從而推動(dòng)科學(xué)史研究在超越前人工作的基礎(chǔ)上更進(jìn)一步。

參考文獻(xiàn)

[1] John R. R. Christie. The Development of the Historiography of Science[A]. Rcolby, Gncantor, Jrrchriste and M.J.S Hodge. Companion to the History of Modern Science[C]. London and New York : Routledge,1990.5.

[2] 包智明.跨文化比較研究法[A].王銘銘.西方與非西方[C].北京:華夏出版社,2003.347.

[3] 夏建中.文化人類學(xué)流派——文化研究中的歷史[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1997.71.

[4] 拉德克利夫-布朗.社會(huì)人類學(xué)方法北京[M].北京:華夏出版社,2002.9.

[5] Jordan Goodman.History and Anthropology[A].Michael Bentley. Companion to Historiography[C]. London:Routledge,1997. 787.

[6] P.K.博克.多元文化與社會(huì)進(jìn)步[M].沈陽:遼寧人民出版社,1988.328.

[7] 李亦園.文化比較研究法探究[J].思與言,1976,13(5):1-13.

[8] 劉兵.若干西方學(xué)者關(guān)于李約瑟工作的評(píng)述——兼論中國科學(xué)技術(shù)史研究的編史學(xué)問題[J].自然科學(xué)史研究,2003,22(1):69-82.

[9] Morris F.Low. Beyond Joseph Needham:Science,Technology,and Medicine in East and Southeast Asia [J].Osiris,1998,13:1-8.

[10] 袁江洋.科學(xué)史的向度[M].武漢:湖北教育出版社,2003.67.

[11] Nathan Sivin. Over the Borders: Technical History, Philosophy, and the Social Sciences [J]. Chinese Science,1991,10:69-80.

[12] [16]席文.比較希臘科學(xué)和中國科學(xué)[J].三思評(píng)論,1999,2:26-35.

[13l 劉珺珺.科學(xué)社會(huì)學(xué)的“人類學(xué)轉(zhuǎn)向”和科學(xué)技術(shù)人類學(xué)[J]. 自然辯證法通訊,1998(1):24-30.

[14] Yehuda Elkana. A Programmatic Attempt at an Anthropology of Knowledge[A]. Everett Mendelsohn & Yehuda Elkana. Sciences and Cultures:Anthropological and Historical Studies of the Sciences[C].Dordrecht, Holland:D. Reidel Publishing Company,1981. 66-69.

[15] David J. Hess.Introduction::the New Ethnography and the Anthropology of Science and Technology[A].David J. Hess & Linda L.Layne.Knowledge and Society:The Anthropology of Science and Technology [C] .London:JAI Press Inc, 1992.2.

[17] Elisabeth Hsu. Tactility and the Body in Early Chinese Medicine[J]. Science in Context,2005,18(1):7-34.

篇4

關(guān)鍵詞: 案例教學(xué) 跨文化交際 實(shí)施

1.案例教學(xué)的涵義

案例教學(xué)是以案例為基本教學(xué)材料,將學(xué)習(xí)者引入教學(xué)實(shí)踐的情境中,通過師生之間的多向互動(dòng)、平等對(duì)話和積極研究等形式,提高學(xué)生面對(duì)復(fù)雜情境的決策能力和行動(dòng)能力的一系列教學(xué)方式的總和。

2.案例教學(xué)的特點(diǎn)及優(yōu)勢(shì)

案例教學(xué)是以理論與實(shí)踐相結(jié)合的互動(dòng)式教學(xué)為基本特征的教學(xué),它是當(dāng)前英語教學(xué)改革的一個(gè)重要研究課題。它改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,把語言知識(shí)學(xué)習(xí)變?yōu)橥ㄟ^案例分析與評(píng)價(jià)自主獲得知識(shí),并立足于語言交際功能,學(xué)生通過對(duì)案例的正確理解和模仿來掌握語言表達(dá)形式,語言綜合運(yùn)用能力也得到提高。案例教學(xué)具有以下幾個(gè)特點(diǎn)。

2.1培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考的能力,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣與積極性。

在跨文化交際課程中,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,教師只是一個(gè)引導(dǎo)者、組織者、評(píng)論家。教師通過獨(dú)特而又具有代表性的典型事件,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)案例的過程中閱讀、思考、分析、討論,建立起一套適合自己的完整而又嚴(yán)密的邏輯思維方法和思考問題的方式,以提高分析問題、解決問題的能力,進(jìn)而提高素質(zhì)。例如,在講授西方的“文化中心論”這一枯燥而又難懂的概念時(shí),我采用案例教學(xué)使“文化中心論”變得更加具體,方便學(xué)生理解,而且這樣比平鋪直敘地講課更容易給學(xué)生留下深刻的印象,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生牢記。

2.2拉近師生間的距離,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神。

使用啟發(fā)式、討論式的教學(xué)方法,教師從講臺(tái)上走下來,融入到學(xué)生當(dāng)中,打破了傳統(tǒng)的“你聽我講”的填鴨式教學(xué)模式,師生共同探討問題。這樣不僅能夠拉近師生間的距離,而且有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)。案例教學(xué)不是一種定向思維,而是一種變通性的思維,要求學(xué)生在思考過程中有自己獨(dú)特的見解。案例討論的結(jié)果沒有絕對(duì)的對(duì)與錯(cuò),沒有唯一正確的標(biāo)準(zhǔn)答案。鼓勵(lì)學(xué)生大膽發(fā)表自己的獨(dú)立見解,甚至展開爭論,有利于培養(yǎng)學(xué)生變通性思維并從多個(gè)角度去觀察發(fā)掘事物本質(zhì)。案例教學(xué)把學(xué)生設(shè)計(jì)在特定的情境中,在信息不充分的條件下對(duì)復(fù)雜的形勢(shì)獨(dú)立作出判斷和決策。在這個(gè)過程中學(xué)生能調(diào)動(dòng)情感、想象、洞察力等因素,鍛煉綜合運(yùn)用各種理論知識(shí)、人生經(jīng)驗(yàn)來分析和解決問題的能力,培養(yǎng)創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力。

2.3突出實(shí)踐性,客觀地反映文化沖突的實(shí)際情況。

案例教學(xué)的素材應(yīng)來源于實(shí)踐,沒有個(gè)人傾向的意見或觀念,是對(duì)真實(shí)情景的客觀描述,使學(xué)生在校園內(nèi)就能接觸并學(xué)習(xí)到大量的社會(huì)實(shí)際問題,實(shí)現(xiàn)從理論到實(shí)踐的轉(zhuǎn)化。以中西方見面時(shí)的寒暄語為例,英語文化中,人們見面談?wù)撎鞖?既可作寒暄語,又可用來打破僵局,通過雙方的寒暄達(dá)到交際和溝通的目的。中國人則經(jīng)常以“吃飯了嗎?”“你上哪去?”這些在西方人看來多少有點(diǎn)觸犯隱私的語句來與對(duì)方寒暄。案例教學(xué)使課本的內(nèi)容更貼近學(xué)生生活,學(xué)生容易留下深刻印象,有助于學(xué)生掌握與英語國家客人交談的規(guī)則與技巧,培養(yǎng)跨文化交際的意識(shí)。

3.案例收集與選擇

案例教學(xué)中,案例的選擇是十分重要的問題。教學(xué)中的案例可以是在書籍、報(bào)紙、新聞中收集而來的案例,也可以由教師自行撰寫或由現(xiàn)成案例改寫而成,甚至當(dāng)學(xué)生已經(jīng)熟悉案例教學(xué)法后,也可以讓學(xué)生自行創(chuàng)作??缥幕浑H課程中的教學(xué)案例應(yīng)該體現(xiàn)以下幾個(gè)特點(diǎn)。

3.1真實(shí)性和典型性。

一個(gè)完整的案例必須包含標(biāo)題、背景、問題、解決策略、反思與討論等部分。要客觀地描述人物與事件,要有真實(shí)感,具備一定的針對(duì)性。

3.2可讀性。

要點(diǎn)表述清楚,有連貫性、整體性,沒有無用的資料。撰寫案例要以學(xué)生的能力為基礎(chǔ),案例的復(fù)雜程度要符合教學(xué)大綱要求。無論從文字還是內(nèi)容上,都必須使學(xué)生能夠理解案例。案例的內(nèi)容應(yīng)能激發(fā)學(xué)生探究和學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生可以從中學(xué)到知識(shí)。

3.3多樣化。

在選擇案例過程中,還要注意案例類型要多種多樣,單一的類型容易讓學(xué)生產(chǎn)生疲勞感。案例主要有四種類型:(1)意外式案例。這是反映師生巧妙處理教學(xué)中發(fā)生的出人意料而又合乎情理的偶發(fā)事件的案例。(2)主題式案例。這是師生圍繞一定主題而展開教學(xué)活動(dòng)的典型實(shí)例。(3)綜合式案例。這是師生運(yùn)用教材中的一課或一節(jié)內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)的典型實(shí)例。(4)課題研究式案例。這是學(xué)生在教師引導(dǎo)下按課題展開自主研究的典型實(shí)例。在跨文化交際教學(xué)案例的收集與選擇過程中,應(yīng)注意幾種類型案例的變換,保持學(xué)生對(duì)案例教學(xué)的“新鮮感”,促進(jìn)課堂教學(xué)活動(dòng)的順利進(jìn)行。

4.案例教學(xué)在跨文化交際課程中的運(yùn)用

跨文化交際課程的教學(xué)重點(diǎn)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)到的跨文化知識(shí)的能力,改變單純的語言知識(shí)傳授。案例正好為跨文化交際的教學(xué)提供了豐富的情景。采用案例教學(xué)進(jìn)行跨文化教學(xué)與能力培養(yǎng),一般有以下幾個(gè)操作步驟。

4.1案例的引入。

教師上課過程中所用的案例,從其來源講,可分為兩種:一種是自編案例,另一種是他人編寫的案例。對(duì)前者,教師可介紹一些有關(guān)案例的感受、趣聞、軼事,以引起學(xué)生的注意;對(duì)后者,教師可運(yùn)用一些其他手段來提醒學(xué)生予以注意,或者通過提問的方式來幫助學(xué)生更好地理解案例并弄清案例的背景。

4.2案例的討論。

在案例討論過程中,學(xué)生被分成幾個(gè)小組。教師必須提醒每組學(xué)生要在案例提供的背景材料基礎(chǔ)上,解決案例中提到的問題。案例討論一般需要解決以下幾個(gè)關(guān)鍵問題:案例中的最難解決的問題是什么?解決問題的方法有哪些?我們的決策標(biāo)準(zhǔn)是什么?哪一個(gè)方案是最佳備選方案?這一方案應(yīng)該如何實(shí)施?何時(shí)將計(jì)劃付諸行動(dòng)?在討論這些問題的過程中,教師應(yīng)作為一個(gè)引導(dǎo)者、一個(gè)組織者,幫助學(xué)生處理詞匯及語法問題,使學(xué)生能夠更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的觀點(diǎn)。

4.3引導(dǎo)學(xué)生對(duì)結(jié)論進(jìn)行分析與評(píng)價(jià)。

對(duì)于同一案例,每個(gè)組的學(xué)生可能得出不同的結(jié)論。即使學(xué)生分析判斷有誤,教師也不必立即糾正,可采取誘導(dǎo)方式,例如及時(shí)進(jìn)行有關(guān)跨文化知識(shí)的補(bǔ)充,使學(xué)生自覺修正觀點(diǎn)。在此過程中,教師不要直接給出觀點(diǎn),而要引導(dǎo)學(xué)生各抒己見,給學(xué)生充分的時(shí)間,讓學(xué)生通過自己的分析得出結(jié)論。教師可以指出學(xué)生分析案例時(shí)的不足之處,對(duì)學(xué)生的結(jié)論進(jìn)行補(bǔ)充及修改。

綜上所述,案例教學(xué)可以為學(xué)生提供近乎真實(shí)的跨文化交際場(chǎng)景,使學(xué)生獲得跨文化交際的經(jīng)驗(yàn),提高跨文化交際的能力。我們的教學(xué)實(shí)踐也證明了案例教學(xué)的可行性、有效性與可操作性。然而,在實(shí)踐中如何更好地應(yīng)用案例教學(xué)還需我們不斷探索和總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]鄭金洲.案例教學(xué).上海:華東師范大學(xué)出版社,2002:20.

篇5

關(guān)鍵詞:跨文化;雙語教學(xué);組織行為學(xué)

中圖分類號(hào):G44 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1005-913X(2012)09-0116-02

The Cross-cultural Teaching in Bilingual Class of Organizational Behavior

WU Hao

(College of Tourism and Management Engineering, Jishou University Zhangjiajie, Hunan 427000)

Abstract: On the basis of analyzing the relationship between bilingual teaching and cross culture, this paper discussed the impact of cultural differences on organizational behavior bilingual teaching, and explored the necessity to conduct the cross-cultural teaching in bilingual class of organization behavior. Finally, some methods of conducting the cross-cultural teaching in bilingual class of organization behavior were proposed.

Key Words: Cross Culture; Bilingual Teaching; Organization Behavior

隨著我國改革開放的不斷深化和各種國際交流活動(dòng)的日益頻繁,需要大量既懂外語又有專業(yè)知識(shí)的國際化人才。為了使高等教育能夠適應(yīng)這一需要,培養(yǎng)出國際化的人才,教育部早在2001年就提出:“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)”;2007年又明確指出:“推動(dòng)雙語教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式,切實(shí)提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力”。在這些政策的影響下,越來越多的高校積極開辦雙語課程,培育雙語人才,在全國各地掀起了雙語教學(xué)的熱潮。在此背景下,組織行為學(xué)課程雙語教學(xué)便應(yīng)運(yùn)而生。組織行為學(xué)課程開設(shè)雙語教學(xué),開創(chuàng)了全新的“教”與“學(xué)”的思路,學(xué)生通過對(duì)原版教材的提前預(yù)習(xí)及仔細(xì)閱讀,再通過授課教師的英文授課,學(xué)生能夠以英文的思維方式思考國外的原著學(xué)科,能更好地跟蹤本學(xué)科發(fā)展的前沿理論與方法,保證組織行為學(xué)學(xué)科知識(shí)的及時(shí)更新。同時(shí),也有利于傳達(dá)組織行為學(xué)核心知識(shí)和核心理論,增強(qiáng)對(duì)世界一流學(xué)術(shù)大師及其思想的了解,把握學(xué)術(shù)精髓。然而,在取得種種進(jìn)步的同時(shí),我們也在實(shí)際教學(xué)中碰到了許多因文化差異所帶來的問題,這些問題有的嚴(yán)重阻礙了組織行為學(xué)雙語教學(xué)過程的順利開展,并明顯制約了雙語教學(xué)效果的提高。有鑒于此,本文將對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)中所涉及的跨文化教學(xué)進(jìn)行探討,并給出一些對(duì)策建議,希望有助于促進(jìn)我國雙語教學(xué)的順利開展。

一、雙語教學(xué)與跨文化的關(guān)系

所謂雙語教學(xué),是指在學(xué)習(xí)母語的同時(shí)用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué), 其實(shí)際內(nèi)涵因國家、地區(qū)不同而存在差異。在雙語教學(xué)中,由于語言具有交際功能, 當(dāng)交際的雙方分屬于不同的社會(huì)文化群體時(shí),就產(chǎn)生了跨文化交際。同時(shí),又由于各個(gè)民族的語言都不可避免地帶有本民族文化的印記,所以在習(xí)得一種民族語言知識(shí)的時(shí)候,就是習(xí)得這個(gè)民族的文化和他們的傳統(tǒng)。所以雙語教學(xué)與跨文化交際是緊密聯(lián)系的。在雙語教學(xué)過程中,文化教育是重要的環(huán)節(jié)。由于雙語課程不僅承擔(dān)著語言能力目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),還承擔(dān)著專業(yè)知識(shí)目標(biāo)的提升。因此,在雙語教學(xué)中,為了更好地實(shí)現(xiàn)以上兩個(gè)目標(biāo),就有必要在雙語課程中滲透文化知識(shí),進(jìn)行跨文化教學(xué),從而將學(xué)生培養(yǎng)成掌握學(xué)科知識(shí)的雙語人,雙語文化人。

另一方面,英語大師王佐良先生曾說過:“不了解語言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰也無法真正掌握語言?!币虼?,語言教學(xué)不僅僅要掌握“語言規(guī)則”(the rules of the language as code),即:懂得語法正確與否,而且還要掌握“語言使用規(guī)則”(the conventions governing the use of the code),即:決定語言是否得體。在組織行為學(xué)雙語教學(xué)中,教師只有通過對(duì)中西方文化差異進(jìn)行多角度、多層次的對(duì)比,加強(qiáng)跨文化知識(shí)的導(dǎo)入,才能使學(xué)生對(duì)西方社會(huì)逐漸形成系統(tǒng)、全面的了解。進(jìn)而增強(qiáng)跨文化意識(shí),提高語言水平和跨文化交際能力。

二、文化差異對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)的影響

語言是文化的載體,兩者密不可分。在雙語教學(xué)中,由于母語和目的語所蘊(yùn)含的兩個(gè)民族的價(jià)值觀念、文化取向、思維方式等諸多方面存在差異,許多語言現(xiàn)象單單從語言本身是無法解釋清楚的。具體來講,文化差異對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)的影響,主要表現(xiàn)在以下幾方面。

(一)文化差異會(huì)影響學(xué)生對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)課程知識(shí)點(diǎn)的理解

組織行為學(xué)是一門應(yīng)用性、實(shí)踐性極強(qiáng)的學(xué)科,其研究對(duì)象往往是和我們?nèi)祟惿鐣?huì)聯(lián)系緊密的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、交流等范疇。由于組織行為學(xué)課程雙語教學(xué)大多使用國外原版教材,因此,學(xué)生對(duì)于該門課程雙語教學(xué)知識(shí)點(diǎn)的理解就和目的語(大多為英語)國家和民族的文化相關(guān)。也就是說,文化差異對(duì)學(xué)生在理解雙語教學(xué)知識(shí)點(diǎn)時(shí)有著很大的影響。例如,當(dāng)筆者在給學(xué)生講解霍夫斯泰德評(píng)估文化的五個(gè)維度時(shí),其中有一個(gè)維度是各種文化背景下人們的長(短)期取向(long-term orientation & short-term orientation)。長期取向是指人們總是想到未來,而且看重節(jié)儉、持久與傳統(tǒng),而短期取向是指人們看重此時(shí)此地。由于我國的社會(huì)環(huán)境和傳統(tǒng)教育,課堂上大部分學(xué)生都認(rèn)為長期取向比短期取向更可取??紤]到文化差異,筆者告訴學(xué)生,美國是一個(gè)多元國家,允許各種文化共同存在。按照組織行為學(xué)的觀點(diǎn),長期取向并不一定比短期取向更可取。短期取向下的人們更容易接受變革,他們對(duì)于工作的忠誠度也很穩(wěn)定。因此,長(短)期取向是不同文化背景下人們對(duì)過去、現(xiàn)在和將來的價(jià)值觀取向,它們共同存在,其本身并沒有優(yōu)劣之分。這樣,就讓學(xué)生對(duì)該知識(shí)點(diǎn)有了準(zhǔn)確的理解與把握。

(二)文化差異會(huì)影響學(xué)生進(jìn)行組織行為學(xué)雙語學(xué)習(xí)的思維習(xí)慣

具體來講,這種影響突出表現(xiàn)在語篇分析和詞匯理解兩反面。一方面,學(xué)生傾向于總是潛意識(shí)的拿所學(xué)語言與自身母語進(jìn)行比較,導(dǎo)致無法跳過難句或語法,而對(duì)整個(gè)語篇的含義進(jìn)行分析。大學(xué)生是成年人,他們的認(rèn)知模式和思維模式早已定型。關(guān)鍵不在于是否遷就學(xué)生的習(xí)慣性思維(漢語思維),而在于幫助并引導(dǎo)學(xué)生了解、掌握新的認(rèn)知方法(學(xué)習(xí)第二語言)。另一方面,詞匯是語言的基本單位,是一個(gè)民族文化概念的指代方式,它最容易受到文化滲透。學(xué)生受困于中式的詞義理解,往往難以領(lǐng)會(huì)一些西方語言的詞義。例如,在組織行為學(xué)雙語教材中,多處涉及到“宣傳”這個(gè)詞匯,例如“廣告宣傳、新聞宣傳、公關(guān)宣傳、產(chǎn)品宣傳和企業(yè)宣傳”等等。漢語里“宣傳”指的是“對(duì)群眾說明和講解,使他們相信并且跟著行動(dòng)”。而英語詞典中對(duì)“propaganda”的定義是“政治團(tuán)體為影響公眾所散布的信息。通常是夸大甚至是虛假的信息”??梢?,“宣傳”一詞在兩種不同的文化環(huán)境有著不同的褒義和貶義,從而反映出不同的文化特點(diǎn)。所以,“產(chǎn)品宣傳”用的是“product promotion”,而不能想當(dāng)然的認(rèn)為是“product propaganda”。

(三)文化差異會(huì)影響學(xué)生對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)教材的案例理解

案例教學(xué)法是不少課程講授中頗為常見的方法。然而,西方原版教材對(duì)一些案例的選用表達(dá)常有別于我國的本土教材,經(jīng)常會(huì)由于文化的差異而讓學(xué)生對(duì)案例的理解不準(zhǔn)確。在組織行為學(xué)的雙語教學(xué)中尤其如此。如在講授“群體沖突”一節(jié)時(shí),由于文化的差異,學(xué)生們受傳統(tǒng)理念的影響,對(duì)“沖突”這個(gè)概念的理解還停留在“沖突的存在是管理不善的結(jié)果,應(yīng)當(dāng)避免沖突”的認(rèn)識(shí)上。如果就理論解釋理論,學(xué)生們是很難接受“沖突從績效的角度,是可以產(chǎn)生價(jià)值的”這一觀點(diǎn)的。為此,筆者在課堂上就我們學(xué)校如何充分利用競爭手段,通過增加工資、獎(jiǎng)金、表彰、晉升、待崗等形式,產(chǎn)生積極意義的“沖突”、創(chuàng)造新局面的實(shí)例,借用我們自己的文化,說明了“沖突是任何組織都不可避免的,且往往是保證高績效所必需的”、“沖突本身并無好壞之分,只有從績效的角度,才能判斷沖突的價(jià)值”等觀點(diǎn)。

三、組織行為學(xué)雙語課堂進(jìn)行跨文化教學(xué)的必要性

(一)能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

雙語教學(xué)面臨著激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使其克服畏懼心理的難題,而實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的途徑就是引入跨文化教學(xué)。在雙語教學(xué)中,通過文化比較和文化差異分析,一方面可以幫助學(xué)生了解和體驗(yàn)西方文化下的認(rèn)知方式和思維模式,從中體會(huì)到二元文化的有趣差異;另一方面,還可以推進(jìn)學(xué)生的探究式教學(xué)。“探究式教學(xué)”是在課堂教學(xué)過程中,以學(xué)生自主學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)為前提,以教材為基礎(chǔ),在教師啟發(fā)誘導(dǎo)下,學(xué)生主動(dòng)探究問題、自主建構(gòu)知識(shí)體系的一種教學(xué)方式。將跨文化教學(xué)引入雙語教學(xué),能夠促使教師通過多種形式的文化溝通活動(dòng)解難釋疑,使學(xué)生形成學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、探索性和創(chuàng)造性,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

(二)能夠培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力

組織行為學(xué)課程的雙語教學(xué),既是一門學(xué)科基礎(chǔ)課程的知識(shí)技能傳授,也是對(duì)語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)和提升。許多語言學(xué)家經(jīng)過研究,普遍認(rèn)為除了培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的語言技能,還需要培養(yǎng)他們的文化能力。當(dāng)前大學(xué)生普遍表現(xiàn)出英語交際能力差,溝通自信不足,過分偏向英語應(yīng)試教育。只有將跨文化意識(shí)充分融入雙語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行課堂英文問答、討論、演示和課后英文寫作等,才能使學(xué)生的交流溝通水平在專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)過程中得以提高。

(三)能夠提升學(xué)生的個(gè)人修養(yǎng)和文化感悟

文化通識(shí)和個(gè)人修養(yǎng)越來越成為國內(nèi)外本科生教育的主要指標(biāo)。語言是文化的載體,一種語言便是一種文化,而一種文化便是一種生活方式與思維方式。以文化作為感召力的雙語教學(xué)可以使學(xué)生在更寬廣的課程領(lǐng)域接受兩種文化的熏陶,有助于開闊學(xué)生的視野,使他們擺脫傳統(tǒng)狹隘觀念的束縛,形成一種對(duì)文化的潛在反應(yīng)能力,以開放的心態(tài)和跨文化的素養(yǎng)迎接全球化社會(huì)所帶來的諸多挑戰(zhàn)。

四、組織行為學(xué)雙語課堂進(jìn)行跨文化教學(xué)的方法

由于缺少西方國家的語言環(huán)境,在組織行為學(xué)課程的雙語教學(xué)中,學(xué)生不能身臨其境的去學(xué)習(xí)和感受西方國家的社會(huì)文化,這就要求教師要設(shè)法在雙語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)中,最大限度地將文化背景和文化內(nèi)涵導(dǎo)入教學(xué)過程。

(一)比較中西方文化差異

要在雙語課堂上努力增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中西文化的敏感性。如對(duì)許多中國人來說communism,collectivism,interdependence等都含有正面積極的意義,但這些對(duì)西方人來講卻含有反面、消極的意義。相反capitalism,bourgeoisie,landlord,ambition等對(duì)中國人來說有一定的貶義,而對(duì)西方人來說則帶有褒義。這些詞匯在不少社會(huì)科學(xué)中都較為常見,如果忽視或輕視了這一點(diǎn),本身也會(huì)對(duì)學(xué)生的課程內(nèi)容理解產(chǎn)生障礙。而一旦正確引導(dǎo)學(xué)生分析中西方學(xué)者這種文化背景和學(xué)理的差異,將有助于其形成雙重文化的學(xué)習(xí)能力。

(二)在課堂教學(xué)中設(shè)置具體的“情境”和“語境”

情境教學(xué)法是指在教學(xué)過程中,教師有目的地引入或創(chuàng)設(shè)具有一定情緒色彩的、以形象為主體的生動(dòng)具體的場(chǎng)景,以引起學(xué)生一定的態(tài)度體驗(yàn),從而幫助學(xué)生理解教材,并使學(xué)生的心理機(jī)能得到發(fā)展的教學(xué)方法。情境教學(xué)法實(shí)際上是一種極具實(shí)踐性和可操作性的教學(xué)方法。教師可以通過多媒體技術(shù)展示跨文化管理活動(dòng)的視頻資料、模擬組織行為學(xué)場(chǎng)景、角色扮演等方式將組織行為學(xué)實(shí)踐中的跨文化沖突展現(xiàn)在課堂上,給學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)跨文化管理實(shí)踐的情景。教師也可以擔(dān)任其中的一個(gè)角色,這樣給學(xué)生以身臨其境的感覺,讓學(xué)生可以體驗(yàn)跨文化的實(shí)踐活動(dòng)。

組織行為學(xué)雙語課堂上很重要的是要營造出雙語教學(xué)的氛圍,這種氛圍既包括了課堂知識(shí)點(diǎn)的雙語討論和辯論,也包括對(duì)課程案例的現(xiàn)實(shí)模擬表演。前者能夠鍛煉學(xué)生用西方語言進(jìn)而到用西方思維來考慮問題,激發(fā)其用英語表達(dá)觀點(diǎn)的愿望。后者則是將整個(gè)教學(xué)過程組織成近乎實(shí)際的交際活動(dòng),讓學(xué)生體會(huì)在不同場(chǎng)景下應(yīng)該講什么,從而達(dá)到良好的雙語教學(xué)效果。

(三)教師應(yīng)該同時(shí)熟悉專業(yè)課程材料和西方文化知識(shí)

教師在教學(xué)中的作用毋庸置疑,只有教師具備較強(qiáng)的跨文化意識(shí),才能培養(yǎng)出具有跨文化意識(shí)的學(xué)生。而雙語教學(xué)對(duì)教師的專業(yè)課程熟悉程度和語言能力提出了更高的要求。但是,與其他的非雙語教學(xué)的課程不同,組織行為學(xué)引入雙語教學(xué),還要求教師更加熟知西方的一些文化故事和名人名作。這既考驗(yàn)著雙語教師多學(xué)科的知識(shí)廣度,也要求其花更多精力進(jìn)行備課工作。如果教師不能在授課前進(jìn)行充分地查閱和注釋,也就無法幫助學(xué)生準(zhǔn)確地理解文章。

(四)鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行多渠道自主學(xué)習(xí)

雙語教學(xué)的課堂時(shí)間是有限的,僅僅依靠每周一、兩次的課堂講授,學(xué)生的英語思維是不可能形成的。這就要鼓勵(lì)學(xué)生在課堂之外,能夠自主閱讀西方經(jīng)典文化名著,觀看反映西方文化生活和歷史的電影、電視劇,并多瀏覽英文的知名媒體網(wǎng)站和主流論壇。同時(shí),在生活中有意愿與西方人士和一切西方元素的事物進(jìn)行接觸,從而自發(fā)創(chuàng)造感受跨文化差異和熏陶西方文化的途徑。

參考文獻(xiàn):

[1] 錢 芳,俞麗偉.高校管理學(xué)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2009(12):103-105.

[2] 呂雪松.案例教學(xué)法在組織行為學(xué)課程教學(xué)中的運(yùn)用[J].湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2004(4):31-33.

篇6

[關(guān)鍵詞]跨學(xué)科 復(fù)合型人才 學(xué)科文化 融合

[作者簡介]孟成民(1981- ),男,江臺(tái)人,華南農(nóng)業(yè)大學(xué)研究生處,助理研究員,在讀博士,研究方向?yàn)楦叩冉逃芾?。(廣東 廣州 510642)

[課題項(xiàng)目]本文系廣東省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2011年研究項(xiàng)目“博士生教育質(zhì)量鏈:構(gòu)建與管理”(項(xiàng)目編號(hào):2011TJK273)、2011年廣東省學(xué)位與研究生教育改革研究項(xiàng)目“培養(yǎng)機(jī)制改革背景下研究生教育內(nèi)部質(zhì)量保障體系的要素優(yōu)化研究”(項(xiàng)目編號(hào):11JGXM-ZD04)、2010年度廣東省高等教育教學(xué)成果獎(jiǎng)培育項(xiàng)目“構(gòu)建科學(xué)發(fā)展育人體系,提升農(nóng)科研究生競爭力的改革與實(shí)踐探索”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):粵教高函[2011]55號(hào))的階段性研究成果。

[中圖分類號(hào)]G647 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1004-3985(2013)08-0049-02

學(xué)科交叉不僅是知識(shí)創(chuàng)新和人才培養(yǎng)的要地,更是教育創(chuàng)新與科研創(chuàng)新的突破口。隨著復(fù)合型創(chuàng)新人才需求的增多,培養(yǎng)跨學(xué)科拔尖創(chuàng)新型人才成為高等教育發(fā)展的趨勢(shì),目前,各個(gè)高校都積極開展跨學(xué)科人才培養(yǎng)。然而,跨學(xué)科人才培養(yǎng)必然會(huì)面臨不同學(xué)科文化之間的沖突與融合,因?yàn)槊總€(gè)學(xué)科都是一個(gè)“學(xué)術(shù)部落”,不同學(xué)科的思維方式、科研道德、學(xué)術(shù)氛圍等均有所不同,存在一定的文化差異,只有將不同的學(xué)科文化真正地融合到一起,才能有效地推動(dòng)跨學(xué)科復(fù)合型人才的培養(yǎng)。

一、學(xué)科文化與學(xué)科文化融合的含義

1.學(xué)科文化的界定與內(nèi)涵。學(xué)科文化是一種亞文化,是學(xué)科在長期發(fā)展過程中逐步積淀的具有該學(xué)科特色的語言習(xí)慣、學(xué)科理念、知識(shí)體系、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、思維方式、團(tuán)隊(duì)風(fēng)貌、學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)等同類文化意識(shí),并可以通過學(xué)科成員在長期的交流、互動(dòng)中得到傳承與發(fā)展,學(xué)科成員也會(huì)受到學(xué)科傳統(tǒng)與學(xué)科規(guī)范的熏陶,在科研、思維及言談舉止中顯露出一些穩(wěn)定而明顯的文化特質(zhì)。由于學(xué)科是相對(duì)獨(dú)立的知識(shí)體系,知識(shí)又是文化的一種體現(xiàn),因此,學(xué)科文化最重要的內(nèi)涵就是學(xué)科在產(chǎn)生、發(fā)展過程中的知識(shí)積淀物。

2.學(xué)科文化融合的內(nèi)涵。學(xué)科融合與學(xué)科交叉在概念上有所區(qū)別,跨學(xué)科也稱“交叉學(xué)科”,一般涉及兩個(gè)以上的學(xué)科領(lǐng)域。學(xué)科交叉是實(shí)踐層面的概念,通過多個(gè)學(xué)科之間知識(shí)理論、研究方法的互相滲透,拓展出新的學(xué)科生長點(diǎn),形成一個(gè)涉及多學(xué)科、多領(lǐng)域但又區(qū)別于其他領(lǐng)域的新學(xué)科。而學(xué)科融合是在理念層面上的一個(gè)概念,打破學(xué)科邊界,強(qiáng)調(diào)的是學(xué)科之間的整合,學(xué)科文化融合就是逐漸消解學(xué)科邊界即學(xué)科文化的差異,包括學(xué)科知識(shí)、學(xué)科管理、學(xué)科思維方式的融合,從而產(chǎn)生一些共性的文化。

二、學(xué)科文化在跨學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)中的作用

學(xué)科文化是思想教育的有效途徑,因?yàn)閷W(xué)科本身的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、倫理規(guī)范、思維模式等會(huì)影響到學(xué)科中的每一個(gè)成員。學(xué)科文化的育人功能主要體現(xiàn)在以下幾方面:

1.規(guī)訓(xùn)功能。學(xué)科成員從進(jìn)入學(xué)科起,在科研、學(xué)習(xí)的過程中通過與同一學(xué)科其他成員的交流溝通、參加學(xué)術(shù)活動(dòng)等學(xué)術(shù)訓(xùn)練方式,逐漸熟悉該學(xué)科的特色,并受到學(xué)科文化氛圍的熏陶或規(guī)訓(xùn)。學(xué)科文化中所包含的學(xué)術(shù)道德、思維方式、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、語言習(xí)慣等,都潛移默化地內(nèi)化為學(xué)科成員個(gè)體的科研素養(yǎng)與品質(zhì),這種育人功能既拓寬了思想教育的途徑,避免了單純的說教教育,同時(shí)更能滲入學(xué)生的心中,影響其一生。

2.激勵(lì)功能。學(xué)科在長期發(fā)展中或多或少會(huì)涌現(xiàn)出一批知名學(xué)者,都有值得自豪的發(fā)展歷程、學(xué)科傳統(tǒng)與輝煌業(yè)績,優(yōu)秀學(xué)科文化的精華對(duì)后來加入的學(xué)科成員起到激勵(lì)作用,他們會(huì)把學(xué)科內(nèi)有學(xué)識(shí)的導(dǎo)師、有成就的前輩當(dāng)作自己學(xué)習(xí)的榜樣,從而產(chǎn)生共鳴。

3.約束功能。學(xué)科有其自身特有的研究方法、學(xué)術(shù)思維及科研習(xí)慣,經(jīng)過長期的積累形成了約束其成的規(guī)范與標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)科文化的規(guī)范性對(duì)于學(xué)科成員的意識(shí)和行為來講具有一定的約束性,學(xué)科內(nèi)任何成員的學(xué)術(shù)行為都必須與學(xué)科文化所體現(xiàn)出來的學(xué)術(shù)規(guī)范與道德標(biāo)準(zhǔn)保持一致,這在一定程度上可以遏制學(xué)術(shù)失范或?qū)W術(shù)不端現(xiàn)象。

三、跨學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)過程中學(xué)科文化融合的影響因素

學(xué)科文化雖是無形的,但對(duì)于跨學(xué)科人才培養(yǎng)有著重要的意義。復(fù)合型人才培養(yǎng)通常會(huì)涉及多個(gè)不同學(xué)科,學(xué)生從一個(gè)學(xué)科進(jìn)入新的學(xué)科時(shí),必然會(huì)受到原來學(xué)科的文化影響,這就與新的學(xué)科文化產(chǎn)生沖突或矛盾,融合多個(gè)學(xué)科文化,克服之間的沖突,實(shí)現(xiàn)兩種甚至多種學(xué)科文化及知識(shí)在同一學(xué)科成員身上的聚合,對(duì)于培養(yǎng)復(fù)合型人才有著重要的作用。在不同學(xué)科文化產(chǎn)生沖突時(shí),其融合過程會(huì)受到以下因素影響:

1.學(xué)科成員的個(gè)體差異。學(xué)科成員作為一個(gè)單獨(dú)的個(gè)體,在對(duì)學(xué)科文化的主動(dòng)適應(yīng)性方面存在著差異,這也影響著學(xué)科文化的融合。有學(xué)者研究表明,有五個(gè)方面的人格因素影響著個(gè)體的跨文化適應(yīng):文化共感性、開放性、情緒穩(wěn)定性、社交主動(dòng)性和靈活性。如果跨學(xué)科培養(yǎng)的學(xué)生擁有這些特點(diǎn),就能夠很快適應(yīng)新學(xué)科的研究特色、學(xué)術(shù)規(guī)范、文化氛圍、科研習(xí)慣等,并能將前后兩個(gè)學(xué)科的文化主動(dòng)融合,取長補(bǔ)短,,突破學(xué)科文化之間的障礙,融入新的學(xué)科文化之中。

2.學(xué)科文化的異同程度。也即學(xué)科文化距離,是指不同學(xué)科之間存在著文化的封閉性、群體性、排他性等特征,經(jīng)過長期的發(fā)展積累了本學(xué)科固有的特色文化之間的差異程度,異同度主要與學(xué)科知識(shí)的深淺、知識(shí)體系是否嚴(yán)密、學(xué)科帶頭人的開放觀念不同有關(guān)。科學(xué)技術(shù)的發(fā)展使得學(xué)科間交叉與滲透的趨勢(shì)越來越明顯,學(xué)科間的融合動(dòng)力來源于學(xué)科文化的整合,不同學(xué)科文化經(jīng)過長期的吸收、融合,則會(huì)形成一種新的學(xué)科文化體系。學(xué)科間的文化距離越大,雖然整合的難度增加,但一旦融合成功,新學(xué)科的文化視野則更加寬闊,更利于學(xué)科的發(fā)展壯大。

3.與導(dǎo)師、同學(xué)、單位的互動(dòng)。培養(yǎng)單位及學(xué)生本身的積極性也直接影響著學(xué)科文化的融合,培養(yǎng)單位或者指導(dǎo)老師如果對(duì)跨學(xué)科的學(xué)生培養(yǎng)抱有冷落、回避、輕視等態(tài)度,會(huì)直接影響學(xué)科文化的融合效率,這一點(diǎn)在平時(shí)研究訪談中也經(jīng)常遇到。另一方面,當(dāng)學(xué)生個(gè)體進(jìn)入新的學(xué)科環(huán)境后,如果能夠保持積極、虛心的態(tài)度去學(xué)習(xí)、思考并汲取新的學(xué)科文化,主動(dòng)熟悉新進(jìn)學(xué)科的知識(shí)結(jié)構(gòu)、研究特色、學(xué)術(shù)規(guī)范、科研習(xí)慣等,并主動(dòng)將新進(jìn)學(xué)科與原有學(xué)科的知識(shí)相結(jié)合,則個(gè)體融入新的學(xué)科文化的效率將會(huì)大大提高。

四、促進(jìn)學(xué)科文化融合與培養(yǎng)跨學(xué)科復(fù)合型人才的有效措施

學(xué)科文化作為一種獨(dú)特的文化,從層次結(jié)構(gòu)上分析,可以劃分為四個(gè)層面——精神文化、制度文化、物質(zhì)文化和行為文化,在學(xué)科文化融合的過程中相應(yīng)的也要從這四個(gè)層面入手。而跨學(xué)科教育旨在培養(yǎng)高級(jí)理論創(chuàng)新人才和復(fù)合型應(yīng)用人才,對(duì)于跨學(xué)科復(fù)合型人才的培養(yǎng),最為重要的是要有較為實(shí)際的研究方向以及本土化的應(yīng)用訓(xùn)練環(huán)境,因而一個(gè)合理的培養(yǎng)體制即制度文化是促使跨學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)過程中學(xué)科文化融合的關(guān)鍵,主要體現(xiàn)在以下幾方面:

1.按一級(jí)學(xué)科招生、培養(yǎng)、授予學(xué)位,拓寬培養(yǎng)口徑。按一級(jí)學(xué)科招生培養(yǎng)學(xué)生的只有少數(shù)學(xué)校、少數(shù)學(xué)科,教育界對(duì)一級(jí)學(xué)科學(xué)位授權(quán)的含義尚未達(dá)成共識(shí)。為了解決學(xué)科面偏窄的問題,有必要進(jìn)一步推進(jìn)按一級(jí)學(xué)科招收、培養(yǎng)研究生的工作,淡化二級(jí)學(xué)科,從而產(chǎn)生新的學(xué)術(shù)生長點(diǎn),促進(jìn)交叉學(xué)科的發(fā)展,同時(shí),大大促進(jìn)了學(xué)科內(nèi)部的交流,促進(jìn)不同學(xué)科文化之間的融合。一級(jí)學(xué)科下可以設(shè)置若干學(xué)科方向,可以是原來的二級(jí)學(xué)科,也可以在本一級(jí)學(xué)科內(nèi)打破原二級(jí)學(xué)科界限,重新組合而成新的學(xué)科生長點(diǎn)或交叉學(xué)科的研究范圍。每個(gè)學(xué)科方向的導(dǎo)師應(yīng)形成一個(gè)學(xué)術(shù)群體,學(xué)科方向的導(dǎo)師群體應(yīng)在招生、培養(yǎng)以及學(xué)位審核等環(huán)節(jié)的把關(guān)方面發(fā)揮作用,提升跨學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)質(zhì)量。

2.加強(qiáng)跨學(xué)科的課程體系建設(shè)與教學(xué)方式的更新。合理的課程體系不僅起到構(gòu)建合理的知識(shí)結(jié)構(gòu)、打下扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)的作用,而且有利于良好能力結(jié)構(gòu)的形成。為了有利于多學(xué)科寬口徑復(fù)合型人才的培養(yǎng),要建立適應(yīng)多學(xué)科交叉、拓寬知識(shí)面所需的跨學(xué)科課程,開設(shè)針對(duì)跨學(xué)科人才培養(yǎng)而設(shè)置某個(gè)交叉領(lǐng)域的專題討論課,完善跨學(xué)科課程體系,使跨學(xué)科聯(lián)合培養(yǎng)成為可能。同時(shí),教師應(yīng)啟發(fā)跨學(xué)科學(xué)生由以前的被動(dòng)式學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生自主進(jìn)行的研究性學(xué)習(xí)、課題式學(xué)習(xí),鼓勵(lì)學(xué)生跨學(xué)科選課,讓他們盡快掌握新進(jìn)專業(yè)的基礎(chǔ)知識(shí)和研究范圍,并盡量用他們?cè)袑W(xué)科的知識(shí)討論新進(jìn)學(xué)科的前沿研究問題,在這樣的環(huán)境下,他們會(huì)自覺地去實(shí)現(xiàn)知識(shí)和知識(shí)的連接與對(duì)接,實(shí)現(xiàn)學(xué)科知識(shí)的移植,并提升解決問題與分析問題的能力。

3. 構(gòu)建多學(xué)科、多領(lǐng)域、多導(dǎo)師聯(lián)合培養(yǎng)制度。一般來說,不同導(dǎo)師都有自己特定的一個(gè)或幾個(gè)研究方向,并在該研究領(lǐng)域有所造詣及具備向縱深方向發(fā)展的研究潛力。培養(yǎng)跨學(xué)科復(fù)合型人才,尤其是對(duì)于新興學(xué)科、交叉學(xué)科、邊緣學(xué)科等,更應(yīng)采取導(dǎo)師小組集體指導(dǎo)的方法,聘請(qǐng)多學(xué)科、多研究領(lǐng)域的導(dǎo)師組成指導(dǎo)小組跨學(xué)科指導(dǎo)學(xué)生,這樣才有利于拓寬學(xué)生的研究視野,使學(xué)生掌握多學(xué)科或交叉學(xué)科的理論知識(shí)與實(shí)踐技能,充分發(fā)揮學(xué)科交叉指導(dǎo)力量,對(duì)跨學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)具有重要的作用。

4.建立多學(xué)科背景交流和溝通的渠道。為提升學(xué)生跨學(xué)科研究能力,應(yīng)舉辦各種類型的學(xué)術(shù)論壇、學(xué)術(shù)沙龍、學(xué)術(shù)講座等跨學(xué)科學(xué)術(shù)研究活動(dòng),學(xué)生在交流的過程中,不僅僅促進(jìn)了學(xué)科文化融合,更容易碰撞產(chǎn)生思想的新火花,提升學(xué)生的科技創(chuàng)新能力與跨學(xué)科研究能力,形成濃郁的跨學(xué)科學(xué)習(xí)和研究氛圍,從而實(shí)實(shí)在在地推動(dòng)跨學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)。

5.搭建學(xué)科交叉平臺(tái),培養(yǎng)復(fù)合型人才。不同學(xué)科間的交叉與融合已成當(dāng)今世界科學(xué)發(fā)展的主要趨勢(shì),為營造復(fù)合型高端人才培養(yǎng)的環(huán)境,搭建適合復(fù)合型高端人才培養(yǎng)的軟硬件平臺(tái),通過組建學(xué)科群、建設(shè)跨學(xué)科的科研平臺(tái),推動(dòng)科研多維深度合作,還可以搭建多樣化的跨學(xué)科研究生學(xué)術(shù)交流平臺(tái),使不同學(xué)科之間在人才培養(yǎng)和知識(shí)創(chuàng)新方面取長補(bǔ)短、動(dòng)態(tài)融合形成培養(yǎng)綜合性創(chuàng)新型人才的更寬廣的學(xué)術(shù)舞臺(tái)。

[參考文獻(xiàn)]

[1]曹濱,王世平.論學(xué)科文化培養(yǎng)在學(xué)科建設(shè)中的基礎(chǔ)作用[J].中國校外教育,2009(2).

[2]陳平.論學(xué)科文化在研究生培養(yǎng)中的作用[J].學(xué)位與研究生教育.2005(12).

[3]劉慧玲.試論學(xué)科文化在學(xué)科建設(shè)中的地位和作用[J].現(xiàn)代大學(xué)教學(xué),2002(2).

[4]劉少林.高等學(xué)校學(xué)科文化建設(shè)研究[J].民辦教育研究,2007(2).

[5]周朝成.當(dāng)代大學(xué)中的跨學(xué)科研究[DB/OL]. http:///kcms/detail/detail.aspx?dbcode=cdfd&dbname=cdfd2008&filename=2008146540.nh&uid=&p=,2008-04-01.

[6]趙曉春.跨學(xué)科研究與科研創(chuàng)新能力建設(shè)[DB/OL]. http:///kcms/detail/detail.aspx?dbcode=cdfd&dbname=cdfd2007&filename=2007097265.nh

篇7

關(guān)鍵詞:跨文化交際能力 目標(biāo)內(nèi)涵 課程設(shè)置

中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)02(b)-0092-02

隨著改革開放的不斷深化,中國與國際接軌的步伐不斷加快,中國與世界的跨文化交際不僅關(guān)系到國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化交流,甚至對(duì)國家形象的建立、國際關(guān)系的維護(hù)和國際地位的提升都有著舉足輕重的作用,跨文化交際人才成了21世紀(jì)人才培養(yǎng)的一項(xiàng)至關(guān)重要的任務(wù)。認(rèn)識(shí)到理解多元文化的迫切性和提高跨文化交際能力的必要性,國內(nèi)外語教學(xué)界對(duì)提高和培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性和重要性有了清晰的認(rèn)識(shí)。教育部在《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》中指出:借鑒先進(jìn)的教育理念……為提升我國教育的國際地位、影響力和競爭力,適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)社會(huì)對(duì)外開放的要求,培養(yǎng)大批具有國際視野、能夠參與國際事務(wù)與國際競爭的國際化人才。跨文化交際正是帶著這種溝通和交流的使命,進(jìn)入了大學(xué)課堂。根據(jù)相關(guān)研究,跨文化交際的成功與否,受諸多因素的制約,比如:交際者雙方的文化身份、民族身份、性別年齡、社會(huì)階層、、文化定勢(shì)、物理環(huán)境、心理環(huán)境等等。[1]因此,跨文化交際學(xué)是一門以傳播學(xué)理論為基礎(chǔ),跨越語言學(xué)、文化學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、及社會(huì)學(xué)的交叉學(xué)科。

1 跨文化交際教學(xué)目標(biāo)內(nèi)涵的認(rèn)識(shí)

根據(jù)2010年國家最新頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,“大學(xué)英語課程是非英語專業(yè)大學(xué)生的一門必修基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語教學(xué)是以英語語言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),以遵循語言教學(xué)和語言習(xí)得的客觀規(guī)律為前提,集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。”由此可見,為適應(yīng)我國高等教育發(fā)展的新形勢(shì),滿足新時(shí)期國家和社會(huì)對(duì)人才培養(yǎng)的需要,跨文化交際能力首次被納入高等教育大學(xué)英語課程的目標(biāo)體系。縱觀各個(gè)高校開設(shè)的跨文化交際課程大綱,基本有如下描述:教學(xué)原則體現(xiàn)以學(xué)生為中心,以優(yōu)化跨文化交際中的教學(xué)內(nèi)容為基礎(chǔ),以優(yōu)越的教學(xué)手段為思路,以科學(xué)的學(xué)生跨文化交際能力測(cè)評(píng)體系為保障,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的教學(xué)理念上,注重培養(yǎng)學(xué)生的人文素質(zhì)、與交際素養(yǎng)的有機(jī)結(jié)合。上述表述雖然勾畫出跨文化交際教學(xué)目標(biāo)的基本框架,但太過籠統(tǒng),缺乏對(duì)跨文化交際能力的定義,因而缺乏指導(dǎo)實(shí)踐教學(xué)的層次感。根據(jù)心理學(xué)理論跨文化交際能力包括認(rèn)知、情感、行為三個(gè)層面。認(rèn)知層面包括目的文化知識(shí)、以及對(duì)自身價(jià)值觀念的意識(shí);情感層面包括對(duì)不確定性的容忍度、靈活性、共情能力、懸置判斷的能力;行為層面包括解決問題的能力、建立關(guān)系的能力,在跨文化情境中完成任務(wù)的能力。[2]將這一理論與我國跨文化交際教學(xué)的實(shí)際情況相結(jié)合,我們可以把跨文化交際課程的目標(biāo)內(nèi)涵分為三個(gè)層次:一是母語及目標(biāo)語文化的基礎(chǔ)知識(shí),這是一種基于感性認(rèn)知及理性認(rèn)知的經(jīng)驗(yàn)及知識(shí)認(rèn)知層次。它的重心是讓學(xué)生通過對(duì)不同文化的觀念、生活、愿望、情感,價(jià)值觀等等的理性認(rèn)識(shí),從而獲得對(duì)顯著文化特征的認(rèn)知,形成一種穩(wěn)定的知識(shí)、技能、行為和價(jià)值系統(tǒng)。二是對(duì)那些被認(rèn)為是怪異的表面文化現(xiàn)象的認(rèn)知。這是一種跨文化交際的“共情”能力。它的重心是通過對(duì)那些與母語文化相反,因而被認(rèn)為是“怪異、不可思議”的文化的理性分析,從而提高對(duì)母語文化的認(rèn)同以及對(duì)目標(biāo)語文化異同的敏感度,這是一種基于理論思辨的情感層次。三是基于文化認(rèn)知和文化認(rèn)可的跨文化交流能力。它的重點(diǎn)是幫助學(xué)生提高在跨文化情境中的個(gè)人適應(yīng),人際互動(dòng),和良好的任務(wù)完成能力。這是基于語言文化學(xué)習(xí)的差異文化處理能力以及更深的文化視野層次。

基于以上分析,我國普通高校現(xiàn)行的跨文化交際課程目標(biāo)內(nèi)涵過于單一,主要偏重于第一層次,即對(duì)母語及目標(biāo)語文化基礎(chǔ)知識(shí)的系統(tǒng)傳授,理論艱深,知識(shí)點(diǎn)龐雜。在實(shí)踐教學(xué)中,這種“文化導(dǎo)入”式的知識(shí)中心模式在各個(gè)高校甚為盛行,因?yàn)榇四J郊性谖幕J(rèn)知的第一層面,在課程設(shè)置、課堂規(guī)模、教學(xué)方法和手段、教學(xué)測(cè)試等各個(gè)環(huán)節(jié)都簡便易于操作,因而廣受采納。[3]但如果我們的跨文化教學(xué)止步于此,那么學(xué)生在充滿多元性、復(fù)雜性、不可預(yù)測(cè)性的跨文化交際情境中是不可能實(shí)現(xiàn)有效、得體的交際,因而,第二第三層次的基于對(duì)文化異同敏感度、寬容性而發(fā)展起來的跨文化交際意識(shí)以及國際化視野才是跨越交際障礙的終極橋梁。[4]認(rèn)識(shí)到這一最終目標(biāo)層次,才能有效討論跨文化交際課程的設(shè)置問題。

2 跨文化交際課程的設(shè)置

過去幾十年間,各高校開設(shè)的跨文化教學(xué)的傳統(tǒng)課程大都為《英美概況》或《歐洲文化入門》等。隨著跨文化交際人才培養(yǎng)成為高校人才培養(yǎng)的重要任務(wù),很多高校增設(shè)《跨文化交際學(xué)》課程。該課程主旨是在教授學(xué)生母語文化和目標(biāo)語文化的異同的基礎(chǔ)上,逐步培養(yǎng)學(xué)生對(duì)不同文化的敏感度,從而提高學(xué)生跨文化交際的實(shí)際能力。但是,如果在國內(nèi)高校普遍按照這一結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)跨文化交際課程,是難以達(dá)到本文之前討論的教學(xué)目標(biāo),主要原因有以下三方面。

第一,各高校的辦學(xué)目標(biāo),專業(yè)人才的培養(yǎng)方向劃分越來越細(xì);第二,同一高校生源來自全國各地,學(xué)生的英語水平,學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)因地域不同存在較大差異;第三,就教材來說,現(xiàn)有的《跨文化交際學(xué)》教材內(nèi)容劃分大同小異,容易導(dǎo)致“文化定型”,且案例過時(shí),跟不上現(xiàn)代社會(huì)日新月異的變化,難以適應(yīng)不同學(xué)生的實(shí)際需求。

以上三個(gè)問題驅(qū)使我們必須基于學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)、學(xué)習(xí)需求、認(rèn)知水平,認(rèn)真考慮跨文化交際教學(xué)的課程體系設(shè)置,因此,筆者認(rèn)為可以按照三個(gè)層次來理解和設(shè)計(jì)。

第一個(gè)層次可以是面向低年級(jí)學(xué)生的提高課程。目前,很多高校根據(jù)最新的《大學(xué)英語課程大綱》,都在探索相應(yīng)的教學(xué)模式。普遍的趨勢(shì)是把兩年的大學(xué)英語課程分為兩個(gè)板塊:綜合英語課程,目的是以發(fā)展英語語言技能為核心,幫助學(xué)生打下扎實(shí)的語言基礎(chǔ),建立綜合應(yīng)用英語的實(shí)際能力。第二個(gè)板塊是提高課程,目的是為進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用技能以及提高學(xué)生的綜合人文素養(yǎng)。這種劃分符合國家大學(xué)英語及人才培養(yǎng)的改革方向,這為開設(shè)跨文化交際課程提供了可操作性和合理性。在這一層次上,跨文化交際課程的目標(biāo)定位在包括母語及目的語文化知識(shí)的認(rèn)知層面上,重點(diǎn)是讓學(xué)生形成一種穩(wěn)定的知識(shí)、技能、行為和價(jià)值系統(tǒng)。課程可以是綜合性的,也可以是分類性的,如《英美國家概況》《英美文化》《中國文化概論》等等。

第二個(gè)層次可以是面向全體大學(xué)生的通識(shí)教育核心課程。此類課程針對(duì)一部分英語水平較高及英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較強(qiáng)的學(xué)生。課程目標(biāo)定位應(yīng)該是在文化知識(shí)層面的基礎(chǔ)上,全面增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際的敏感性和寬容性。教學(xué)重點(diǎn)可以向基礎(chǔ)理論傾斜,目的是培養(yǎng)學(xué)生人文素養(yǎng)與交際能力的有機(jī)結(jié)合,可開設(shè)的系列課程如:《跨文化交際概論》《跨文化交際學(xué)》《中國文化要略》《外國文化史》等等。完成此類通識(shí)教學(xué)核心課程的學(xué)生將能更好地達(dá)到《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》所提出的“更高要求”。

第三層次為非英語專業(yè)學(xué)生的雙學(xué)位及研究生課程。在這一較高層次上,課程目標(biāo)應(yīng)該定位于“在增強(qiáng)其敏感性和寬容性的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步增強(qiáng)其跨文化交際的靈活性”教學(xué)重點(diǎn)為指導(dǎo)跨文化交際實(shí)踐,幫助將來要參與跨文化交際的學(xué)生了解異國文化,明細(xì)文化沖擊的原因,克服文化障礙,從而提高他們的異文化適應(yīng)和跨文化合作的能力。課程設(shè)置更加細(xì)化,專業(yè)化,如:《商務(wù)英語―― 跨文化溝通跨文化交際學(xué)概論》《跨文化交際技巧》《跨文化交際口語教程》等等。

這樣一個(gè)內(nèi)涵豐富、層次分明、目標(biāo)明確、內(nèi)容多元的課程設(shè)置更能滿足不同的語言學(xué)習(xí)目的,可以在最大程度滿足學(xué)生英語學(xué)習(xí)個(gè)性化的需求。

3 跨文化交際課程的課堂教學(xué)手段和方法

多年的大學(xué)英語教學(xué)經(jīng)歷讓我們意識(shí)到,跨文化教學(xué)課程的難點(diǎn)主要有二:首先,在教學(xué)內(nèi)容方面,文化的內(nèi)容極其廣博,課程學(xué)生量大面廣,因此,如何在有限課時(shí)內(nèi)選擇精要的,既富有代表性又具有針對(duì)性的教學(xué)內(nèi)容是難點(diǎn)之一。其次,在教學(xué)對(duì)象方面,大多數(shù)的課程學(xué)生缺乏實(shí)際的跨文化交際經(jīng)歷,因此,如何在課堂內(nèi)外營造模擬的或真實(shí)的跨文化交際場(chǎng)景,從而幫助學(xué)生理解、實(shí)踐和檢驗(yàn)理論是難點(diǎn)之二。

對(duì)于難點(diǎn)一,立體化、多元化的課程設(shè)置針對(duì)不同層次學(xué)生制定了層次教學(xué)宗旨,利用學(xué)時(shí)的設(shè)置對(duì)教學(xué)內(nèi)容的廣度、深度進(jìn)行平衡,制定出了個(gè)性化培養(yǎng)方案。選取理論實(shí)踐結(jié)合好的典型文化現(xiàn)象以及與學(xué)生未來工作、生活有關(guān)的內(nèi)容在課內(nèi)教學(xué),其他內(nèi)容放到教學(xué)網(wǎng)站上供學(xué)生課外自學(xué)。對(duì)于難點(diǎn)二,則需要課程教師以試聽材料為導(dǎo)入,以案例分析、角色扮演為手段,以社會(huì)調(diào)查,課后實(shí)驗(yàn)為任務(wù),以講座、訪談、訓(xùn)練營、英語角、項(xiàng)目參與和網(wǎng)絡(luò)環(huán)境為輔助,打造了一個(gè)模擬與真實(shí)相結(jié)合的立體的跨文化實(shí)踐環(huán)境,幫助學(xué)生了解知識(shí)、理解理論,再反過來用理論指導(dǎo)實(shí)踐。具體實(shí)踐活動(dòng)設(shè)計(jì)如下:(1)教學(xué)資料電子化:實(shí)現(xiàn)將現(xiàn)代教育技術(shù)的設(shè)計(jì)理念和技術(shù)貫穿于整個(gè)跨文化交際的教學(xué)活動(dòng)。積極建設(shè)跨文化教學(xué)網(wǎng)站,用拓展學(xué)生視野的課外導(dǎo)讀網(wǎng)址及書目、大量的網(wǎng)上在線讀書資源充實(shí)網(wǎng)站內(nèi)容,學(xué)生可以在課下自學(xué)、預(yù)習(xí)、做作業(yè)、做練習(xí)或者查閱資料。(2)教學(xué)環(huán)境多媒體網(wǎng)絡(luò)化:許多高校都花費(fèi)巨資建設(shè)集多媒體計(jì)算機(jī)、因特網(wǎng)、大屏幕投影儀、視頻展示臺(tái)、錄像機(jī)和麥克風(fēng)等為一體的自主學(xué)習(xí)中心。在自主學(xué)習(xí)中心,教師可選擇一些反映跨文化交際理論和實(shí)踐的電影、新聞報(bào)道及一些音頻材料,向全體選課學(xué)生開放,每周一至周五全天供課程學(xué)生自主點(diǎn)播收看,幫助學(xué)生體會(huì)文化差異。學(xué)生自主討論并撰寫報(bào)告,以幫助學(xué)生開拓國際視野。(3)文化沙龍。充分利用高校的人力資源,定期邀請(qǐng)外籍專家、留學(xué)生和國內(nèi)文化學(xué)者就中西文化現(xiàn)象和文化碰撞進(jìn)行專題講座,并與課程學(xué)生互動(dòng)交流,從而充實(shí)學(xué)生的文化積淀。(4)社會(huì)調(diào)查。精心設(shè)計(jì)課程作業(yè),鼓勵(lì)學(xué)生通過觀察、記錄、訪談和問卷等方式調(diào)查各種人群的文化行為、文化認(rèn)識(shí)、文化困惑、文化體會(huì)和跨文化交際意識(shí)度,從而促進(jìn)課程學(xué)生對(duì)跨文化理論的理解和實(shí)踐。(5)跨文化合作。依托高校與國外大學(xué)的長期合作項(xiàng)目,組織學(xué)生前往游學(xué),這豐富了學(xué)生的跨文化交際經(jīng)驗(yàn),也會(huì)提高了他們的跨文化合作能力。在實(shí)踐過程中,學(xué)生自己探索文化知識(shí),發(fā)現(xiàn)文化差異,體會(huì)文化沖突,實(shí)踐跨文化交際策略。從實(shí)際效果看,學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題的能力加強(qiáng),為其未來應(yīng)對(duì)工作環(huán)境中的挑戰(zhàn)提供了實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

4 結(jié)語

與傳統(tǒng)的文化課程不同的是,“跨文化交際”課的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),即對(duì)文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性。由于以英語為外語或二語的人們的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出以英語為母語的人們,跨文化交際的實(shí)踐紛繁復(fù)雜、難以預(yù)測(cè),有效的、得體的跨文化交際僅靠英美文化知識(shí)(“魚”)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,而跨文化交際意識(shí)(“漁”)才是跨越障礙的橋梁。因此,跨文化交際教學(xué)作為大學(xué)英語改革的一個(gè)重要組成部分,也應(yīng)該抓住契機(jī),整合英語教學(xué)資源,制定與人才培養(yǎng)相適應(yīng)的教學(xué)目標(biāo)及相應(yīng)的教法、教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生有計(jì)劃、有安排、有指導(dǎo)地參與跨文化知識(shí)學(xué)習(xí)、語言應(yīng)用實(shí)踐活動(dòng)。以文化意識(shí)為中心的外語教育,才符合提高學(xué)生總體內(nèi)在素質(zhì)的21世紀(jì)教育目標(biāo)。[5]

參考文獻(xiàn)

[1] 賈育新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[2] Paige,R.M.Trainer competencies:The missing conceptual link in orientation[J].International Journal of intercultural relations,1986,10:135-158.

[3] 高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學(xué),2002(10):27-31.

篇8

關(guān)鍵詞:高校英語 跨文化 課程教學(xué) 改進(jìn)建議

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.04.045

跨文化交際是未來社會(huì)交際的主要趨勢(shì),它是指不同文化背景的人們相互交流的過程。在高校英語教育中,跨文化交際能力的培養(yǎng)與英語教學(xué)密不可分。高校外語教育的主要目的之一便是要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,而現(xiàn)代外語人才不僅需要具備堅(jiān)實(shí)的英語基礎(chǔ)知識(shí)和語言應(yīng)用能力,同時(shí)還必須具有寬廣的文化知識(shí)面,以應(yīng)對(duì)越來越深入的國際交流與競爭。而就目前來看,高校英語跨文化交際選修課程在教材選用、課程設(shè)置以及教學(xué)模式方面還存在諸多的問題,學(xué)生大多被動(dòng)地接受,根本無法多角度、深層次地去發(fā)掘跨文化交際的精髓,也不可能通過文化平臺(tái)去提升人才的綜合競爭力。因此,我們有必要認(rèn)識(shí)跨文化選修課程在教學(xué)過程中的種種弊端,并采取適當(dāng)?shù)拇胧┤ジ倪M(jìn)教學(xué)模式,以適應(yīng)現(xiàn)代人才培養(yǎng)模式的需求。

1 當(dāng)前英語跨文化選修課程教育過程中存在的問題

就目前來看,我國高校在英語跨文化選修課程設(shè)置、教學(xué)方式以及教材選用方面還存在一定的問題,其主要體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面。

1.1 課程教學(xué)重點(diǎn)不明

在當(dāng)前跨文化選修課程教育過程中,一般教師通常只進(jìn)行知識(shí)的講解,并且大多采用較為傳統(tǒng)教學(xué)方式,在在課堂上采取灌輸式教學(xué)模式,過多地強(qiáng)調(diào)教學(xué)內(nèi)容。教師的教學(xué)并為涉及到“為何學(xué)習(xí)”以及“如何學(xué)習(xí)”這些內(nèi)容,同時(shí),教師也忽略了對(duì)于學(xué)生文化自主思考以及實(shí)際交際能力的培養(yǎng),在課堂上教學(xué)重點(diǎn)不明或者偏失,難以真正提高學(xué)生的實(shí)際交際能力。

1.2 教材知識(shí)更新緩慢

高校在選用跨文化交際教材時(shí)可選擇面較小,并且由于教材的編寫和知識(shí)的更新速度緩慢,難以跟上現(xiàn)代信息的的發(fā)展,因而導(dǎo)致文化知識(shí)較為陳舊和片面,難以適應(yīng)全球化跨文化交際的需求。

1.3 課時(shí)安排不夠合理

由于跨文化交際課屬于選修課程,高校教學(xué)計(jì)劃中對(duì)其重視度明顯不足,其突出表現(xiàn)便是在課時(shí)的安排上嚴(yán)重失衡??缥幕浑H課程所涉及的內(nèi)容十分繁復(fù)且龐大,它包括許多國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、社會(huì)風(fēng)俗、審美、文化文學(xué)等等,而僅通過少量的課時(shí)根本無法完全消化掉如此龐大的信息量。同時(shí),由于教學(xué)內(nèi)容的單一,容易造成課堂氣氛枯燥無味,學(xué)生主動(dòng)參與性不高,這大大影響了課程教學(xué)效果。

1.4 教師結(jié)構(gòu)與學(xué)生數(shù)量之間的矛盾突出

隨著高校不斷地?cái)U(kuò)招,學(xué)生數(shù)量逐年增多,但是教師數(shù)量卻并未得到相應(yīng)的增長,這就導(dǎo)致學(xué)校只能采用大班制的形式授課,這違背了高校精英教育的理念。同時(shí),由于班級(jí)人數(shù)眾多,教師難以有效開展課堂互動(dòng)。

1.5 跨文化交際內(nèi)容來源不平衡

英語作為全球通用語言,其在跨文化交際過程中起著重要的作用,而以美國、英國為首的英語母語國家在文化內(nèi)容來源上占有絕對(duì)的先機(jī)。而通過英語載體,很容易將其思維模式、價(jià)值觀念、行為習(xí)慣等傳遞給受眾,并在潛移默化中逐步同化受眾的思維方式和價(jià)值判斷,這對(duì)我國人才建設(shè)極為不利。另外,其也容易造成文化信息來源的失衡,難以顧及到其他英語國家的文化理解與交際,造成文化學(xué)習(xí)的失衡。

2 改進(jìn)高校英語跨文化選修課程教學(xué)的建議

2.1 整合各英語課程,優(yōu)化課程設(shè)置

英語教學(xué)的主要目的在于交際應(yīng)用,而未來的英語應(yīng)用不僅在于基礎(chǔ)交流方式層面上,還必須上升到群體文化的碰撞之上,這就要求我們?cè)谂囵B(yǎng)人才時(shí)必須將學(xué)生的英語基礎(chǔ)能力與文化能力有效地整合起來,尤其是在各英語課程的教學(xué)過程中融入文化引導(dǎo)。同時(shí),在課程設(shè)置上要根據(jù)學(xué)校的教師資源優(yōu)化配置,保障教學(xué)課時(shí)充足,在課程設(shè)置上不僅要開設(shè)精讀、泛讀等基礎(chǔ)文化課程,還必須加大文化概況、跨文化交際以及其他文化課程的開發(fā),以拓寬學(xué)生的知識(shí)廣度。

2.2 加強(qiáng)跨文化交際教學(xué)實(shí)踐

英語跨文化教學(xué)需要讓學(xué)生具備較強(qiáng)的文化交際能力,這就要求我們必須從培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際交際能力出發(fā),而不能只被動(dòng)地傳授知識(shí)。對(duì)此,教師要充分地利用學(xué)校內(nèi)部的留學(xué)生資源,以任務(wù)教學(xué)的形式來激發(fā)學(xué)生與國外人士進(jìn)行跨文化交際的欲望,從而鍛煉學(xué)生英語交際的實(shí)踐能力。同時(shí),教師要以學(xué)生的職業(yè)生涯規(guī)劃為依托,開展具有較強(qiáng)針對(duì)性的實(shí)踐教學(xué),為學(xué)生今后的職業(yè)之路積累經(jīng)驗(yàn)。

2.3 強(qiáng)化課堂有效性教學(xué),充分利用現(xiàn)有教學(xué)資源,開展多元化教學(xué)

課堂永遠(yuǎn)是教學(xué)的主要陣地,也是保障教學(xué)效果的主要平臺(tái),教師要充分利用現(xiàn)有教學(xué)資源,開展多媒體教學(xué)以及網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等新型教學(xué)模式,并且教師可以舉辦一些專題講座、英語文化競賽等,一方面滿足學(xué)生的求知欲,另一方面也可以激發(fā)學(xué)生的積極性。另外,教師要通過多元化教學(xué)模式,讓學(xué)生接觸更多的多元化文化環(huán)境,以樹立正確的文化價(jià)值觀,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化的基本判斷能力。

參考文獻(xiàn):

[1]關(guān)世杰.中國跨文化傳播研究十年回顧與反思[J].對(duì)外大傳播,2006.

[2]施建華.在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào),2005.

推薦期刊