亚洲精品一区二区三区大桥未久_亚洲春色古典小说自拍_国产人妻aⅴ色偷_国产精品一区二555

中文翻譯論文8篇

時(shí)間:2022-08-05 18:45:36

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇中文翻譯論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

中文翻譯論文

篇1

1、參天大樹挺拔聳立,靠的是深扎大地的根的默默支撐;凌云高樓氣勢撼人,來自厚重堅(jiān)硬的基石無語的支撐;那么,人又是靠什么來支撐起無比睿智的人生呢?誠信!不錯(cuò),誠信是人的第一品質(zhì)。那么,什么又是誠信呢?顧名思義,誠,不欺心——既然這一份是自己分內(nèi)的事,就要本著自己的良心去做。把良心抹黑了也就是欺騙了自己;信,不欺人——一人一份分內(nèi)事,事關(guān)已,也關(guān)人。誰也不能關(guān)起房門做人。誠是金,信是銀,擁有了誠信,就擁有了人生的財(cái)富。

2、誠信是驛站,給勞頓的步履以歇息;誠信是力量,給疲憊的身心以補(bǔ)給;“人無信而不立,鳥無翅而不飛”。人之誠信如鳥之翅,獸之足;誠信更是我們做人處世之根,安身立命之本,給我們生命以支撐,給我們一路跋涉的意義??鬃釉?jīng)說:“人而無信,不知其為本何也?!庇腥苏f:“信用乃立生之本。”有人還說:“人無信不知其為何也。”誠信是我們中華民族的傳統(tǒng)文化的寶貴財(cái)富,在我國源遠(yuǎn)流長。翻開中華民族五千年厚重的文明史就會(huì)發(fā)現(xiàn),中華民族歷來都把“誠信”作為一種美德,一種修養(yǎng),一種文明,被歌頌,被追求。誠信的故事俯拾即是。商鞅立木取信,獲得百姓信任,從而推行了新法;同時(shí),我們也看到,商紂失信,加速了國家的滅亡;楚懷王失信,不但忘了國,還使一代賢臣飲恨泊羅江……“寧可窮而有志,不可富而無信”若把人生比作樹,誠信就是其賴以生存的根,滋潤和庇護(hù)著它。失去這根,它就無以立足,淪為一根沒有靈魂,腐朽墮落的木頭,活在世人鄙夷的目光中。對(duì)于我們來說,其所謂的道德就是寬容、誠信、勤勞、創(chuàng)新、奮斗!有人說曾說“這個(gè)世界上只有兩樣?xùn)|西能引起人內(nèi)心深處的震動(dòng),一個(gè)是我們頭頂上燦爛的星空,一個(gè)就是我們心中崇高的誠信準(zhǔn)則?!倍?,我們仰望蒼穹,星空依然璀璨清朗,靜心凝聽心靈,崇高的誠信律令卻需要我們在心中再次溫習(xí)和呼喚。

3、也許你只是路旁一株普通的小草,無法如鮮花般燦爛迷人;也許你只是山澗一條不為人知的清泉,無法如大海般浩瀚奔騰;也許你只是蕓蕓眾生中一平常之人,無法如偉人般驚天動(dòng)地舉世矚目……你可以如此普通、平常、默默無聞,但絕不可以丟掉誠信這做人之本、立事之根,要讓誠信與我們同行。

(來源:文章屋網(wǎng) )

篇2

關(guān)鍵詞:電影翻譯;文化意象;寓意;重構(gòu);修潤;轉(zhuǎn)換

中國的電影翻譯事業(yè)已走過了五十多年輝煌的歷程。在這半個(gè)世紀(jì)中,電影翻譯工作者給廣大觀眾奉獻(xiàn)出了許多優(yōu)秀的譯制片,觀眾從這些優(yōu)秀的譯制片中不僅領(lǐng)略、了解到了異國的風(fēng)土人情,同時(shí)也感受到了語言給人帶來的無窮魅力。許多優(yōu)秀譯制片中的精彩對(duì)白已成為中國觀眾爭相傳誦的佳句。如“面包會(huì)有的,一切都會(huì)有的”。(前蘇聯(lián)影片《列寧在一九一八》)曾鼓舞了幾代身處逆境中的中國觀眾。由此可見,電影作為大眾傳媒,其社會(huì)效應(yīng)是無可估量的。然而,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi),由于受世俗偏見的影響,電影翻譯研究卻頗受冷落,翻譯研究人員似乎“完全把這一領(lǐng)域給忽略了?!盵1](P99)為此,我國著名影視翻譯界學(xué)者錢紹昌教授撰文指出:“翻譯界對(duì)影視翻譯的重視遠(yuǎn)不如文學(xué)翻譯。”而這“與影視翻譯的社會(huì)作用不相稱。這一現(xiàn)象亟應(yīng)引起翻譯界的注意?!盵2](P61)鑒于此,本文擬從語言的角度來探討電影翻譯中文化意象的重構(gòu)、修潤與轉(zhuǎn)換。

一、語言與文化意象

語言(Language)不僅是人類思想感情表達(dá)與交流的工具,而且是文化的組成部分,是文化的載體。語言能真切地反映一個(gè)國家、一個(gè)民族的生態(tài)地域、政治經(jīng)濟(jì)、物質(zhì)文化、、風(fēng)俗習(xí)慣等。不同的語言決定了不同民族的不同思維方式,行為方式以及語言表達(dá)方式。語言在有聲電影中是必不可少的組成部分,因?yàn)槁暜嬐降囊暵犓囆g(shù)手段能最大程度地模擬現(xiàn)實(shí),創(chuàng)造出酷似“真實(shí)”的藝術(shù)時(shí)空。如中國觀眾非常熟悉的《簡愛》、《王子復(fù)仇記》、《葉塞尼亞》等優(yōu)秀譯制片中那玲瓏別致、清晰明亮、頗具異國風(fēng)情的語言,逼真、自然、隨意,充滿了生活氣息。因而這些精彩的對(duì)白、片段令人百聽不厭,久久不能忘懷,它們留給觀眾余韻不盡的美的享受。文化意象(Cultureimage)是“一種文化符號(hào),它具有了相對(duì)固定的獨(dú)特的文化含義,有的還帶有豐富的意義,深遠(yuǎn)的聯(lián)想,人們只要一提到它們,彼此間立刻心領(lǐng)神會(huì),很容易達(dá)到思想溝通。”[3](P184)物象(Physicalimage)與寓意(Connotation)是意象(Image)的兩個(gè)重要的組成部分。物象是信息意義的載體,是形成意象的客觀事實(shí);寓意是物象在一定語言文化環(huán)境中的引伸意義。意象的功能即能在不同的語境中,“以具體來表現(xiàn)抽象,以已知或易知來啟迪未知或難知。”[4](P137)如宋代大詩人蘇軾在其著名的“前赤壁賦”中用蜉蝣這種朝生暮死的小昆蟲來比喻人生的短暫,人很渺小:“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟?!盵5](P509)英語諺語Itisthelaststrawthatbreaksthecamel’sback.[6](P1578)意為“駱駝負(fù)載過重時(shí),再加上一根稻草也會(huì)把它壓死?!敝V語中意象詞語thelaststraw“最后一根稻草”,生動(dòng)形象地寓意為“某事或某物使人到了忍無可忍的極點(diǎn)?!?/p>

二、重構(gòu)文化意象

譯制片又稱翻譯片,顧名思義,一些國外優(yōu)秀的影片必須通過翻譯方能為中國觀眾所接受。電影翻譯與其它文學(xué)作品翻譯具有共同性,即用形象化的語言來表達(dá)形象思維中高超的藝術(shù)意境。但電影翻譯又有區(qū)別于其它翻譯的特殊性,即其譯文要做到能見之于文,形之于聲,達(dá)之于觀眾。著名翻譯家Nida指出:“語言是文化的一部分,任何文本的意義都直接或是間接地反映一個(gè)相應(yīng)的文化,詞語意義最終也只能在其相應(yīng)的文化中找到?!薄拔幕牟煌瑤缀鹾茏匀坏伢w現(xiàn)在語言上的不相同?!盵7](P28)

漢語、英語分屬兩大不同的語系。漢語是象形文字而英語是一種字母文字。要在這兩種截然不同的語際間進(jìn)行成功切換,這對(duì)電影翻譯工作者來說不是件易事。但研究表明老一代電影翻譯工作者不僅給觀眾留下了許多耐人尋味的優(yōu)秀譯制片,同時(shí)也給電影翻譯研究留下了不少值得研究的課題。筆者80年代初第一次在電視上看到英國電影RedShoes播放時(shí)被譯成“紅舞鞋”,覺得也無可厚非。此片主要講述了英國一名芭蕾演員面對(duì)愛情與事業(yè)而不能作出正確抉擇,最終走向斷崖的凄惋的故事。盡管“紅舞鞋”正確無誤地譯出了英文的原意,也緊扣劇情,但直譯的平鋪直敘,沒有更深的寓意。觀眾如果光看片名,確實(shí)難以激起任何聯(lián)想的波瀾。80年代后期,在一次外國優(yōu)秀影片巡回展的大幅廣告上RedShoes這部英國影片片名被譯成了“紅菱艷”,細(xì)細(xì)品味“紅菱艷”這一譯文,譯者把那雙纖巧的紅舞鞋比作了中國觀眾婦孺皆知的紅菱。它寓意紅菱雖生長于濁水污泥,卻嬌艷迷人,特別是那兩只彎彎的紅菱角,猶如中國古代女子的三寸金蓮,三寸金蓮雖然小巧,但凝聚了多少女子的血淚,有的甚至為之付出了生命的代價(jià)。因此“紅菱艷”這一片名隱含穿著如紅菱般舞鞋的艷麗卻薄命。

譯者把這一極具中國文化特色的文化意象“紅菱”注入其翻譯中,從而成功地重構(gòu)了一幅為廣大中國觀眾所熟悉、能會(huì)意、肯接受的嶄新的文化意象。文化意象重構(gòu)(ReconstructionofCultureImage)這一巧奪天工的翻譯手法在電影翻譯中隨處可見。如美國電影WaterlooBridge這一片名原意為“滑鐵盧橋”。眾所周知,1817年英國在泰晤士河上出資建造了滑鐵盧橋,以此來紀(jì)念威靈頓公爵指揮英國軍隊(duì)打敗拿破侖而取得的滑鐵盧戰(zhàn)役的勝利。如果依據(jù)英文直譯成“滑鐵盧橋”,乍一看,觀眾定會(huì)認(rèn)為這是部與拿破侖打仗有關(guān)的戰(zhàn)爭片或介紹與該橋建筑有關(guān)的紀(jì)錄片。但看過此片的觀眾都知道這是一部感人至深的愛情片。

影片描繪了第一次世界大戰(zhàn)期間,年輕漂亮的女演員瑪拉在滑鐵盧橋上結(jié)識(shí)了青年軍官羅依,并成了戀人。而后,瑪拉獲悉羅依戰(zhàn)死疆場,痛不欲生,為了生存淪落為妓。當(dāng)羅依奇跡般地出現(xiàn)時(shí),她無法面對(duì)現(xiàn)實(shí),為了愛情和名譽(yù),她再次來到與羅依初戀的地方,喪生在車輪滾滾的滑鐵盧大橋上。

在中國幾千年的文化史中,有著許多與之相仿的神話傳說。如牛郎織女的“鵲橋相會(huì)”,陜西省藍(lán)田縣一年一度的“藍(lán)橋相會(huì)”等。而“藍(lán)橋相會(huì)”的傳說與WaterlooBridge故事情節(jié)有著許多異曲同工之處。所以譯者把原名“滑鐵盧橋”譯成了“魂斷藍(lán)橋”,這樣做不僅避開了中國觀眾由于地城文化差異、歷史背景知識(shí)缺乏而引起的迷域;而且“藍(lán)橋”這一隱含中國文化的意象能使觀眾一看到片名即刻領(lǐng)悟到這是部關(guān)于愛情的電影。電影翻譯中文化意象重構(gòu)的意義在于它能及時(shí)有效地達(dá)到使譯文與觀眾勾通,使觀眾心領(lǐng)神會(huì)的效果,由此來吸引廣大的影迷,創(chuàng)造譯制片票房紀(jì)錄的新高。仔細(xì)認(rèn)真研究電影翻譯中文化意象重構(gòu)這樣的翻譯手法會(huì)不時(shí)令人拍案稱奇。

三、文化意象的修潤

由于中外觀眾知識(shí)面及文化背景等方面存在著巨大的差異,電影翻譯工作者應(yīng)盡可能地幫助觀眾去理解那些與一個(gè)民族的歷史、地域文化、宗教習(xí)俗等有著密切相關(guān)的語言現(xiàn)象。電影翻譯中如果對(duì)某些特定文化意象不作任何修潤(ModificationofCulturalImage)處理,就事論事直譯,會(huì)造成這一文化意象的缺損,文化涵義支離破碎。英國電影《魂斷藍(lán)橋》[8]一開始,有這樣一段畫外音:Announceer’sVoice:At11:15thismorning,thePrimeMinisteer,speakingtothenationfromNumbeerTenDowningStreet,announcedthatGreatBritainisatwarwithGermany.

廣播員的聲音:今天上午11點(diǎn)15分,首相在唐寧街10號(hào)向全國發(fā)表了講話,宣布英國與德國處于交戰(zhàn)狀態(tài)。

應(yīng)該指出此例忠實(shí)地譯出了原文的字面層意義。但對(duì)“唐寧街10號(hào)”這一隱含文化意象地名不作些補(bǔ)充說明的話,相信絕大多數(shù)中國普通觀眾會(huì)茫然不知其所云。其一、觀眾不知道這個(gè)“唐寧街10號(hào)”在什么地方?其二、他們更不知道廣播員在這里特地提及這個(gè)地名有何特別的寓意?為了使電影譯文能在有限的時(shí)間內(nèi)達(dá)之于廣大觀眾。譯者宜對(duì)上述譯文作恰如其分的增補(bǔ)修潤,如:

今天上午11點(diǎn)15分,首相在唐寧街10號(hào)———英國首相府邸向全國發(fā)表了講話,宣布英國與德國處于交戰(zhàn)狀態(tài)。

通過增補(bǔ)“英國首相府邸”,觀眾這才真正認(rèn)識(shí)到了“唐寧街10號(hào)”的“廬山真面目”。至此,“唐寧街10號(hào)”所隱含的意象立體地展現(xiàn)在觀眾的面前,觀眾才真正懂得具有典型地起域文化地名“唐寧街10號(hào)”的全部文化內(nèi)涵。又如:

Peter:Oh,this?Well,IlikeprivacywhenIretire.Yes,I’mverydelicateinthatrespect.Pryingeyeeeesannoyme.BeholdthewallsofJerichho!Err,maybenotaaasthickaastheonesthatJoshuablewdownwithhistrumpet.Ijustshowyoumyheart’sintherightplace,I’llgiveyoumybestpairofpajamas.DoyoumindjoiningtheIsraelites?

彼得:這個(gè)嗎?我休息的時(shí)候不想被別人干擾,在那方面我很敏感,不想被別人偷看。你看這耶利哥城墻,比不上約書亞用號(hào)角吹倒的墻厚,卻比它安全多了。你看,我沒有號(hào)角,為了表示我的公正無私,我把我那套最好的睡衣交給你用吧。你不想做以色列人嗎?

此例選自英國電影《一夜風(fēng)流》[9]。這段對(duì)白譯文非常具有代表性,因?yàn)樵谶@段譯文中出現(xiàn)了“耶利哥城墻,約書亞,以色列人”這三個(gè)與《圣經(jīng)》歷史故事有關(guān)的詞語。眾所周知,東方盛行佛教,尤其是在中國,中國觀眾對(duì)佛教還可略知一二,而對(duì)西方文化,特別是西方宗教歷史文化就知之甚少了。因而在影片切換的瞬間讓中國觀眾把上述三者的關(guān)系聯(lián)系起來是件難事,他們會(huì)搞不懂這“耶利哥城墻”、“約書亞”、“以色列人”之間究竟是什么關(guān)系。直譯用于上述譯文中不僅令中國觀眾丈二和尚摸不著頭腦,同時(shí)也失去了電影翻譯的真正意義。

為使中國觀眾明白這三個(gè)詞語間的關(guān)系,使原文中所涉及的那些特殊文化意象豐滿起來,譯者應(yīng)在電影翻譯過程中對(duì)這段文字作如下潤色:

彼得:這個(gè)嗎?我休息的時(shí)候不想被別人干擾,在那方面我很敏感,不想被別人偷看。你看這像《圣經(jīng)》中的耶利哥城墻,雖比不上《圣經(jīng)》里以色列人的軍長約書亞用號(hào)角吹倒的墻厚,卻比它安全多了。你看,我沒有號(hào)角,為了表示我的公正無私,我把我那套最好的睡衣交給你用吧。你不想做以色列人嗎?

由于對(duì)“耶利哥城墻”、“約書亞”、“以色列人”這些出自《圣經(jīng)》故事的詞語增補(bǔ)了必要的文化涵義修潤詞后,觀眾不僅了解了這些“典故”的出處,同時(shí)在上下語境中也弄明白了最后一個(gè)詞語“以色列人”的特定意指。修潤增強(qiáng)了語言文字在語境中的透明度;增強(qiáng)了文化意象在觀眾認(rèn)識(shí)理解中的清晰度。

四、文化意象的轉(zhuǎn)換

語言學(xué)家認(rèn)為世界上各族人看到的同一客觀現(xiàn)象,不同的民族語言會(huì)給它“刷上不同的顏色”。緣于此,文化意象的錯(cuò)位(NonequivalenceofCultureImage)會(huì)具體表現(xiàn)為作為喻體的文化意象上的差異。換言之,在一種文化傳統(tǒng)中一個(gè)具有正面寓意的美好文化意象在另一種文化里卻成了反面寓意的丑陋文化意象。如英國電影《呼嘯山莊》[10]中有這樣一個(gè)片斷:

Isabella:It’sabrother’sduty,dearEdgaar,tointroducehissisteertosomeothertypethanfopsandpaleyoungpoets.

Edgar:Oh,youwantadragon?

Isabella:Yes,Ido.Withafierymustache.

依莎貝拉:這是一個(gè)哥哥的義務(wù),親愛的埃得加,你總不能把自己的妹妹介紹給那些花花公子或弱不禁風(fēng)的年輕詩人吧。埃得加:哦,你該不是想嫁一個(gè)龍騎兵吧?

篇3

一、 文化的重要性

英國著名語言學(xué)家Lyons認(rèn)為語言系統(tǒng)受兩種結(jié)構(gòu)的制約 ,一種是 “地層結(jié)構(gòu)” (structure) ,即人類共同的生理特征和世界的原有結(jié)構(gòu) ,這種結(jié)構(gòu)使語言趨向一致; 另一種結(jié)構(gòu)是“超結(jié)構(gòu)” 或“上層結(jié)構(gòu)”(superstructure) ,即各個(gè)民族不同的文化結(jié)構(gòu) ,它導(dǎo)致各民族的語言在表現(xiàn)形式上呈現(xiàn)各種各樣的差異。 “地層結(jié)構(gòu)” 表現(xiàn)語言的一致性 ,使世界人民的交流成為可能;而 “上層結(jié)構(gòu)” 表現(xiàn)語言的多樣性 ,使得交流不能順利進(jìn)行 ,甚至產(chǎn)生誤解和不愉快。有一次 ,有個(gè)外賓對(duì)接待他的主人說: “您的夫人很漂亮。 ” 主人很客氣地說: “哪里 ,哪里。 ” 譯員竟脫口而出地譯成 “Where ?Where ?” 當(dāng)然把外賓裝到了悶葫蘆里。這段軼事從此也成了譯界的笑談。顯然 ,翻譯只是逐字逐詞地機(jī)械對(duì)應(yīng) ,而忽略了中西方國家不同的文化背景。中國人向來以謙虛為名 ,而西方人卻習(xí)慣于自豪地接受贊揚(yáng)并禮貌地表示感謝 ,說一聲 Thank you。由此 ,我們可以看出 ,語言中滲透著社會(huì)意識(shí)和文化傳統(tǒng)。如果我們不了解外國的文化傳統(tǒng)也就無法真正掌握外國的語言 ,所以我們翻譯就要越過社會(huì)文化差異的障礙 ,尋找能在讀者中產(chǎn)生相同效果的外文。

二、 文化對(duì)翻譯的影響

1. 文化的定義關(guān)于文化的定義 ,迄今為止各國學(xué)者對(duì)它的解釋都不盡相同。但社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家認(rèn)為 ,文化 “實(shí)指一個(gè)社會(huì)所就有的獨(dú)特的信仰 ,習(xí)慣 ,制度 ,目標(biāo)和技術(shù)的總模式” 。其 4 個(gè)主要特點(diǎn)是:完整性、 保守性、 可變性和主次之分性。了解文化的特點(diǎn) ,對(duì)樹立翻譯的文化觀有十分重要的意義。2. 語言、 翻譯與文化作為記錄人類歷史及表達(dá)人類生活和思想的工具 ,每一種語言都有其深遠(yuǎn)的歷史背景和文化內(nèi)涵。因此 ,語言是文化的載體 ,它反映一個(gè)民族的特征 ,語言的發(fā)展常常折射文化的變遷。而翻譯是在譯語中用切近而又最自然的對(duì)等語再現(xiàn)原語的信息 ,它不僅涉及兩種語言 ,而且還涉及兩種社會(huì)文化。翻譯是通過語言機(jī)制的轉(zhuǎn)換連接或溝通自身文化和異國文化的橋梁;翻譯是具有不同語言文化背景的人相互交際、 交流思想、 達(dá)到相互了解的媒介。3. 文化影響的表現(xiàn)方面(1) 因受不同文化習(xí)俗的影響 ,各民族表達(dá)相同概念的說法是不相同的。例如: Keep dry !請(qǐng)勿潮濕 ! Wet paint !油漆未干 !在此兩例中 ,英語是從正面表達(dá) ,而漢語則從反面表達(dá) ,這是由于東西方邏輯思維的差異導(dǎo)致英漢表達(dá)習(xí)慣不同的結(jié)果。再如 ,漢語說 “一箭雙雕” 或 “一舉兩得” ,而英語卻說 “一石打死二鳥” ( to kill two birds with onestone) 。因此在英漢互譯時(shí) ,要注意轉(zhuǎn)換表達(dá)方法以符合譯文習(xí)慣。(2) 在各種語言里 ,文化個(gè)性反映在人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)上。同一客觀事物 ,在不同的文化里可以包含不同的價(jià)值 ,引起不同的聯(lián)想 ,具有不同的內(nèi)涵。例如 ,east wind 和 west wind ,英漢兩種文化里都有對(duì)應(yīng)的詞語 ,所指詞語意義相同 ,但內(nèi)涵卻完全不同。在中國人心中 ,東風(fēng)指春風(fēng) ,象征春天和溫暖 ,它吹綠了中華大地 ,使萬物復(fù)蘇。東風(fēng)也比喻革命的力量或氣勢 ,漢語有 “東風(fēng)壓倒西風(fēng)” 一說 ,因而中國人偏愛東風(fēng)。而英國的東風(fēng)則是從歐洲大陸北部吹去的 ,象征寒冷 ,令人不愉快 ,所以英國人討厭東風(fēng)。英國諺語里就有這樣的內(nèi)容: “When the wind is in the east , it’ s good for neither man nor beast .” (東風(fēng)吹寒風(fēng)到 ,對(duì)人對(duì)畜都不好)不過英國人喜歡西風(fēng) ,溫暖的西風(fēng)相當(dāng)于我國從太平洋吹來的東風(fēng)。浪漫主義詩人雪萊曾寫過一首膾炙人口的 “西風(fēng)頌”(Ode to the West Wind) ,英國諺語中也有這方面的反映: “When the wind is in the west , the weather is at thebest .” (風(fēng)從西邊來 ,氣候最宜人。 )(3) 不同文化的人生活習(xí)慣和思維方式都有很多不同 ,翻譯時(shí)必須作等值意義轉(zhuǎn)換 ,如英語民族的人不論在鄉(xiāng)村還是在城市 ,見面時(shí)喜歡談天氣 ,說: “Lovely weather , isn’ t it ?” 之類的話。漢語譯成 “你好哇 !” 也未嘗不可。同樣 ,在我國早有 “民以食為天” 這一吃飯問題最大的思想 ,因而吃飯問題也就成了人們經(jīng)常掛在口頭的話題。人們見面時(shí)愛說 “吃了嗎 ?” 之類的話 ,在多數(shù)情況下只是一種招呼罷了 ,譯成英文只說 “How are you ?” 或“Hi !” 就行了。(4) 由于英漢兩種文化傳統(tǒng)和邏輯思維上的差異 ,英漢語用不同的順序來表達(dá)內(nèi)容重點(diǎn) ,英美人習(xí)慣于開門見山 ,先說明重點(diǎn) ,表明態(tài)度和觀點(diǎn) ,然后再敘述事物的原因;而中國人總喜歡先擺明事情的來龍去脈 ,然后再表明自己的態(tài)度和觀點(diǎn)。例如 , “Many thanks for the dinner yesterday , which my wife and I enjoyed verymuch.” ( 我和妻子對(duì)昨天的晚宴感到及其愉快 ,深表謝意。 )

三、 文化信息的處理方法和翻譯技巧

篇4

【關(guān)鍵詞】國際貿(mào)易反傾銷規(guī)避措施

近年來,我國出口貿(mào)易中遭受的反傾銷調(diào)查成了貿(mào)易中主要面對(duì)的壁壘。對(duì)我國大部分出口貿(mào)易企業(yè)造成了很大的影響。根據(jù)1994年的《反傾銷協(xié)議》第2條第1款規(guī)定:一項(xiàng)產(chǎn)品從一國出口到另一國,如果該產(chǎn)品的價(jià)格低于出口國國內(nèi)“相同產(chǎn)品”的價(jià)格,即低于其正常價(jià)值,該產(chǎn)品就被認(rèn)為是傾銷。當(dāng)一國產(chǎn)品被另一國征收反傾銷稅的情況下,出口商通過各種形式、手段來減少或避免被征收反傾銷稅的方法或行為被稱為反傾銷規(guī)避。面對(duì)各國越來越多的反傾銷調(diào)查,我國當(dāng)務(wù)之急就是建立系統(tǒng)的反傾銷體系,完善反傾銷措施。

一、我國反傾銷問題的形成及現(xiàn)狀

1.反傾銷問題的形成

由于我國長期的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制,對(duì)經(jīng)濟(jì)的過分干預(yù)造成了國外對(duì)我國企業(yè)認(rèn)識(shí)的偏差,就形成了外國反傾銷調(diào)查的根源。在應(yīng)對(duì)反傾銷訴訟中,存在所謂的“智豬理論”,即籠子的一頭有一個(gè)按鈕,另一頭是飼料的出口和食槽?;\子里關(guān)了一大一小兩只豬,每只豬要吃食都必須要做出決策是等在食槽旁邊還是去按動(dòng)按鈕。這場博弈的結(jié)果依賴于大豬,如果小豬去按按扭,那么它回來大豬已經(jīng)把飼料吃完了,如大豬去,雖然它比小豬去的情況吃的少,但總量也比小豬多。在應(yīng)訴反傾銷中,小企業(yè)如果應(yīng)對(duì)成本太高,大企業(yè)應(yīng)訴一旦勝訴,利益是大家都能享受?;顺杀沮A來的利益并不能增強(qiáng)企業(yè)在同行業(yè)中的競爭力,所以就存了應(yīng)對(duì)反傾銷時(shí)大家都不積極應(yīng)訴的局面,甚至出現(xiàn)無人應(yīng)訴的尷尬局面。這就造成了外國屢屢實(shí)施反傾銷調(diào)查。

2.我國目前反傾銷的現(xiàn)狀

據(jù)WTO公布的數(shù)據(jù)顯示,全球范圍內(nèi)反傾銷訴訟案件越來越少,近5年已經(jīng)減少百余起。尤其是2007年前6個(gè)月反傾銷案件數(shù)量大幅下降,13個(gè)WTO國家共報(bào)告49起反傾銷案,而去年同期這個(gè)數(shù)字為92起。預(yù)計(jì)今年全年反傾銷訴訟案件有望少于100起,低于10年前水平。在所有涉及類別中,除紙類產(chǎn)品(9起)和化學(xué)品(24起)外,大部分產(chǎn)品類別的反傾銷案件數(shù)量都較上年同期顯著減少,近半數(shù)產(chǎn)品上半年沒有反傾銷案件。盡管2007上半年針對(duì)中國(大陸)公司的投訴數(shù)量較2006年同期下降約一半,但16起案件仍占總案件數(shù)的三成,中國(大陸)依舊是全球反傾銷訴訟的“熱點(diǎn)區(qū)”,并且連續(xù)10年成為世界上遭受反傾銷調(diào)查最多的國家(地區(qū))。

3.近年來我國反傾銷呈現(xiàn)的新特點(diǎn)

隨著對(duì)外貿(mào)易持續(xù)快速發(fā)展以及貿(mào)易總量迅速擴(kuò)大,我國與主要貿(mào)易伙伴的貿(mào)易摩擦也越來越多,對(duì)外貿(mào)易進(jìn)入摩擦多發(fā)期。積極應(yīng)對(duì)貿(mào)易摩擦,切實(shí)維護(hù)國家和企業(yè)的合法權(quán)益,關(guān)系到我國對(duì)外貿(mào)易、國內(nèi)就業(yè)和相關(guān)產(chǎn)業(yè)乃至國民經(jīng)濟(jì)的健康發(fā)展。從近年來發(fā)生的反傾銷案例來看,我國進(jìn)口商品反傾銷調(diào)查涉及的領(lǐng)域拓寬,貿(mào)易救濟(jì)手段覆蓋的產(chǎn)業(yè)面擴(kuò)大,政府部門逐漸由被動(dòng)變?yōu)橹鲃?dòng)。如2006年7月,歐盟應(yīng)少數(shù)照明器材制造商的要求,對(duì)產(chǎn)自中國的節(jié)能燈泡展開為期15個(gè)月的調(diào)查。以歐司朗和GE照明為代表的2CHLI成為目前主張延續(xù)對(duì)中國節(jié)能燈反傾銷的主導(dǎo)力量。主張取消對(duì)中國節(jié)能燈反傾銷的一方陣營主要由中國企業(yè)所組成,目前已經(jīng)有幾十家中國節(jié)能燈企業(yè)決定參與歐盟反傾銷調(diào)查抗辯。這一陣營的力量與5年前相比發(fā)生了巨大的變化,2001年僅有6家中國企業(yè)應(yīng)訴。而這次中國企業(yè)顯得空前團(tuán)結(jié),沒有一家表示反對(duì)抗辯。究其原因,在于大家都已經(jīng)意識(shí)到,只有抱團(tuán)才能撬開沉封已久的歐盟市場。2007年10月15日通過決定,對(duì)產(chǎn)自中國、巴基斯坦和越南的節(jié)能燈泡再征收一年的反傾銷稅。2007年8月印度商工部擬對(duì)中國產(chǎn)節(jié)能燈發(fā)起反傾銷調(diào)查,在150天內(nèi)就出臺(tái)了臨時(shí)稅率,稅率一經(jīng)確定就將施行5年,如果征收高稅率,中國節(jié)能燈企業(yè)則可能失去印度市場。中國節(jié)能燈的海外市場撲朔迷離。歐盟企業(yè)界和環(huán)保人士曾對(duì)歐盟委員會(huì)的建議表示強(qiáng)烈不滿。他們認(rèn)為,繼續(xù)征收反傾銷稅會(huì)損害歐盟企業(yè)的利益。而且,由于反傾銷稅的大幅提高,導(dǎo)致了歐盟市場上節(jié)能燈泡價(jià)格的不斷上漲,此外,歐盟貿(mào)易委員曼德爾森也堅(jiān)決主張取消反傾銷稅,但都遭到了歐盟委員會(huì)負(fù)責(zé)企業(yè)和工業(yè)事務(wù)的委員京特•費(fèi)爾霍伊根的反對(duì)。

在反傾銷形勢日益嚴(yán)峻的形勢下,我國近年來越來越多的企業(yè)在商務(wù)部的領(lǐng)導(dǎo)下拿起法律武器進(jìn)行自身權(quán)益的維護(hù),商務(wù)部門也逐步采取了相應(yīng)的應(yīng)對(duì)措施,逐步由被動(dòng)變?yōu)橹鲃?dòng)。2006年,商務(wù)部對(duì)5種進(jìn)口產(chǎn)品發(fā)起反傾銷調(diào)查10起,采取13個(gè)臨時(shí)反傾銷措施、22個(gè)最終反傾銷措施,審結(jié)9起反傾銷復(fù)審案件。

二、反傾銷對(duì)我國國際貿(mào)易的影響

首先,遭受反傾銷后最直接的損失就是我國對(duì)投訴國的出口急劇下降,甚至丟掉該國市場,遭到反傾銷指控的國家的出口產(chǎn)品容易遭到國外的反傾銷,有可能造成出口的全面萎縮。實(shí)踐證明,凡是經(jīng)常遭到反傾銷的產(chǎn)品,即使對(duì)其他國家不存在傾銷或沒有產(chǎn)生危害,也容易引起其他國家的反感,對(duì)其進(jìn)行反傾銷調(diào)查。所以,如果我國有的企業(yè)不顧后果的對(duì)外進(jìn)行傾銷,那么這不僅使它會(huì)喪失海外市場,也會(huì)連累到其他企業(yè)的產(chǎn)品,這將削弱我國產(chǎn)品的整體出口水平。

其次,反傾銷會(huì)引起連鎖反應(yīng),造成出口量減少,有面臨著喪失全部海外市場的危險(xiǎn)。歐盟的成員國,只要有一種商品在其中一個(gè)國家被征收反傾銷稅,就會(huì)引起連鎖反應(yīng),其效力范圍遍及歐盟其他國家。而且反傾銷舉動(dòng)具有示范效應(yīng),一個(gè)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)大的國家對(duì)某一產(chǎn)品實(shí)施反傾銷將引起各國關(guān)注。例如,1991年歐共體對(duì)我國自行車發(fā)動(dòng)了反傾銷后,1992年,加拿大在毫無道理的情況下也對(duì)我國自行車發(fā)動(dòng)了反傾銷。接著,1993年墨西哥、1994年阿根廷等國也對(duì)我國自行車發(fā)動(dòng)了反傾銷,最終又導(dǎo)致美國對(duì)我國自行車發(fā)動(dòng)了大規(guī)模反傾銷。1995年,美國商務(wù)部對(duì)我國輸美自行車進(jìn)行了全面的反傾銷調(diào)查,包括各種型號(hào)的自行車,受到調(diào)查的我國自行車企業(yè)多達(dá)200多家。

再次,面對(duì)歐美帶有歧視性的反傾銷指控,中國應(yīng)訴企業(yè)勝訴率低,嚴(yán)重打擊了中國應(yīng)訴出口企業(yè)的積極性,也間接的挫傷了外國企業(yè)對(duì)中國投資的積極性。根據(jù)反傾銷委員會(huì)統(tǒng)計(jì),在過去的1987年到1997年間,各成員國針對(duì)中國產(chǎn)品的反傾銷調(diào)查共有247起,158起裁定傾銷成立,裁定率高達(dá)64%,列各國之首。在2004年以后,由于反傾銷實(shí)施了新的措施而有所改善,但形勢依然不容樂觀。勝訴率低,不僅打擊了企業(yè)應(yīng)訴積極性,而且嚴(yán)重影響我國出口貿(mào)易的發(fā)展和出口市場多元化方略的實(shí)施,對(duì)我國產(chǎn)品出口和國內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展構(gòu)成嚴(yán)重的威脅。

三、國際貿(mào)易中反傾銷的主要規(guī)避措施

1.反傾銷中的政府規(guī)避措施

由于反傾銷針對(duì)的是一個(gè)國家的一類產(chǎn)品,反傾銷的主題是國家。所以,在反傾銷中,一國政府在反傾銷中的作用是相當(dāng)重要的。在現(xiàn)階段,為了應(yīng)對(duì)反傾銷的嚴(yán)峻形勢,政府應(yīng)從以下方面規(guī)避反傾銷對(duì)我國出口貿(mào)易的影響。

(1)完善有關(guān)法令,保護(hù)國內(nèi)產(chǎn)業(yè)不受反傾銷的威脅,為企業(yè)提供法律支持,減少對(duì)外貿(mào)易中受到的反傾銷。

(2)政府應(yīng)該在國際事務(wù)中積極磋商,減少報(bào)復(fù)性措施的使用,努力爭取完全的市場經(jīng)濟(jì)地位。

(3)政府應(yīng)該努力加強(qiáng)反傾銷信息服務(wù)體系建設(shè),建立反傾銷信息平臺(tái),為企業(yè)應(yīng)訴提供信息方面的幫助。

(4)政府在管理貿(mào)易、協(xié)議國際分工、跨國經(jīng)營和區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化等方面開創(chuàng)新局面,為企業(yè)走出去創(chuàng)造更大的空間。

2.反傾銷中的行業(yè)協(xié)會(huì)規(guī)避措施

不論是從反傾銷的誘因角度分析,還是從反傾銷案的展開過程來看,要想在反傾銷戰(zhàn)中取勝,單個(gè)企業(yè)顯得有些勢單力薄,而且反傾銷涉及的一些問題也是單個(gè)企業(yè)無法解決的。因此,在應(yīng)對(duì)反傾銷的挑戰(zhàn)中,行業(yè)協(xié)會(huì)應(yīng)介入進(jìn)去,充當(dāng)二政府的角色,采取積極措施預(yù)防反傾銷案件的發(fā)生和積極應(yīng)訴將其危害降到最低。在以后一段時(shí)期,行業(yè)協(xié)會(huì)應(yīng)該從以下幾個(gè)方面對(duì)現(xiàn)有的機(jī)制進(jìn)行完善,應(yīng)對(duì)已發(fā)生的或有可能發(fā)生的外國對(duì)華反傾銷訴訟采取措施。(1)行業(yè)協(xié)會(huì)應(yīng)該嚴(yán)格規(guī)范本行業(yè)的產(chǎn)品價(jià)格秩序和出口競爭秩序。

(2)行業(yè)協(xié)會(huì)作為政府和企業(yè)之間的橋梁,及時(shí)溝通彼此情況,使雙方都能較早開展準(zhǔn)備工作。

(3)行業(yè)協(xié)會(huì)應(yīng)該加強(qiáng)反傾銷信息平臺(tái)的建設(shè)。

(4)行業(yè)協(xié)會(huì)應(yīng)承擔(dān)行業(yè)應(yīng)訴的組織者。

3.反傾銷中的會(huì)計(jì)規(guī)避措施

自從2004年以來,我國轉(zhuǎn)變了應(yīng)對(duì)反傾銷調(diào)查的措施,積極應(yīng)訴,在應(yīng)訴中總是敗多勝少。究其原因是舉證不足,尤其是會(huì)計(jì)方面證據(jù),如會(huì)計(jì)賬簿不全、財(cái)務(wù)狀況不明、發(fā)票不全或不精確問題最為突出。而無發(fā)票就只能按照大提供的價(jià)格資料來確定產(chǎn)品價(jià)格。而傾銷調(diào)查部門注重的是材料證據(jù),材料越豐富,結(jié)果可能越正確,材料的缺乏造成的可能后果就是敗訴。在反傾銷規(guī)避中,我國缺少嚴(yán)格意義上的反傾銷會(huì)計(jì)體制以及了解相關(guān)法律的會(huì)計(jì)人員的缺失和相關(guān)會(huì)計(jì)信息的不對(duì)稱等等問題,一直都是困擾企業(yè)和國家在反傾銷中的最大問題。一旦反傾銷調(diào)查提出,就需要我們有大量的會(huì)計(jì)證據(jù)予以證明。所以,反傾銷會(huì)計(jì)在機(jī)構(gòu)建設(shè),信息系統(tǒng)的建設(shè),相關(guān)會(huì)計(jì)人員的培養(yǎng)和加強(qiáng)與國際會(huì)計(jì)接軌方面應(yīng)大力發(fā)展。

4.反傾銷中體制上的規(guī)避措施

根據(jù)WTO《反傾銷協(xié)議》規(guī)定,一國能否對(duì)另一國產(chǎn)品實(shí)行反傾銷的關(guān)鍵,一是對(duì)價(jià)格的認(rèn)定,二是對(duì)是否造成國內(nèi)產(chǎn)業(yè)損害的認(rèn)定,并且兩者需存在因果關(guān)系。所以應(yīng)從當(dāng)事方國家的經(jīng)濟(jì)體制和企業(yè)的經(jīng)營管理體制上進(jìn)行規(guī)避。

(1)經(jīng)濟(jì)體制上的規(guī)避

雖然我國目前強(qiáng)調(diào)實(shí)行的是市場經(jīng)濟(jì),但從遭到的反傾銷的調(diào)查中看,導(dǎo)致我國頻繁遭受反傾銷調(diào)查的主要原因是由于我國長期的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制加上特殊的國情,企業(yè)普遍缺乏競爭觀念,國家的出口補(bǔ)貼沒達(dá)到很好扶植產(chǎn)業(yè)的效果,倒使得企業(yè)有了依賴思想,許多企業(yè)僅僅是為了利用出口獲得政策上的優(yōu)惠。而外國在面對(duì)我國質(zhì)優(yōu)價(jià)廉的產(chǎn)品時(shí),往往都不加思考中國生產(chǎn)力的發(fā)展和相關(guān)勞動(dòng)力和成本方面的優(yōu)勢,只在中國的“非”上面做文章??上驳氖?,我國在爭取市場經(jīng)濟(jì)地位方面已經(jīng)有了很大的進(jìn)展,已經(jīng)有好幾十個(gè)國家承認(rèn)了中國的市場經(jīng)濟(jì)地位。但作為我國主要貿(mào)易伙伴的美國和歐盟在相關(guān)方面還有所保留。在以后中國都要在爭取完全的市場經(jīng)濟(jì)地位而努力。

(2)企業(yè)經(jīng)營管理體制

由于我國特殊的國情,使得我國的企業(yè)都屬于年輕型或國有成分。國家的長期統(tǒng)一規(guī)劃和管理,企業(yè)競爭意識(shí)不強(qiáng),管理水平的低下是企業(yè)與國際企業(yè)最大的差距。出口產(chǎn)品的技術(shù)含量不高,出口措施方面的問題使得企業(yè)競爭手段除了降價(jià)還是降價(jià)。我國要多少襯衫才能換來一架波音的問題透出了我國企業(yè)出口的辛酸。在未來的時(shí)期內(nèi),我國最迫切的是轉(zhuǎn)變出口類型,提高出口產(chǎn)品的技術(shù)含量,實(shí)現(xiàn)技術(shù)出口和品牌出口的目標(biāo),從根源上斷絕反傾銷調(diào)查的發(fā)生。改變我過在貿(mào)易中只能賺點(diǎn)手工費(fèi)的局面,提高出口競爭力。

在未來的國際貿(mào)易中,由于我國在企業(yè)中存在不想給予員工過多的利益而寧愿把這些利益浪費(fèi)在外國征收的反傾銷稅中的經(jīng)濟(jì)變態(tài)心理還將影響我國貿(mào)易遭反傾銷調(diào)查。由于反傾銷的合法性,在未來也將伴隨貿(mào)易的發(fā)展而形成特殊的形式。許多國家提出反傾銷主要是為了給國內(nèi)企業(yè)爭取點(diǎn)時(shí)間,我國出口產(chǎn)品技術(shù)含量低,在這一段時(shí)間之外很容易就可以仿制相關(guān)代替品。而我過相關(guān)體制的不健全又給了他們可趁之機(jī)。出口的單一性和中間環(huán)節(jié)少以及技術(shù)含量不高使得我國在會(huì)計(jì)中間環(huán)節(jié)也過于暴露,無法提供有力的證據(jù)。

所以,在今后的國際貿(mào)易中,應(yīng)該加大對(duì)反傾銷的研究和相關(guān)體制的建設(shè),各個(gè)部門密切合作,使得反傾銷調(diào)查降低到正常水平。但是要達(dá)到這一目標(biāo),我們面臨的困難也不小,只有積極采取措施才能應(yīng)對(duì)不斷變化的反傾銷形式。

參考文獻(xiàn):

[1]劉軍,李自杰,屠新泉.世界貿(mào)易組織概論.北京:首都經(jīng)濟(jì)出版社.

[2]戰(zhàn)勇.完全市場經(jīng)濟(jì)地位與反傾銷規(guī)避種種.價(jià)格月刊,2006,3.

[3]李成剛.構(gòu)建三位一體的反傾銷體系——政府、企業(yè)、行會(huì)在反傾銷中的定位.商業(yè)經(jīng)濟(jì)文薈,2002,6.

[4]申小剛.中國企業(yè)與反傾銷規(guī)避.鄭州工業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2004,6.

篇5

【關(guān)鍵詞】:犯罪中止成立要件責(zé)任依據(jù)

日本刑法學(xué)家平野龍一認(rèn)為:“中止犯在整個(gè)犯罪論中或許不一定占有很重要的地位,而且,現(xiàn)在也并非特別緊急的問題。但是,中止犯集中體現(xiàn)了犯罪論的各種論點(diǎn)。犯罪論所討論的是具備什么要件時(shí),才能科處刑罰,而中止犯所討論的是具備什么要件時(shí)減輕或免除刑罰,可以說,這是‘反過來的犯罪本身’?!闭且?yàn)榉缸镏兄估碚撝械脑S多問題與刑法學(xué)的根基和本源緊密相連,所以多少年來它一直是刑法學(xué)領(lǐng)域中一片極具吸引力和爭議性的園地。本文擬對(duì)犯罪中止的相關(guān)問題加以探討。

一、各國刑法中關(guān)于犯罪中止的規(guī)定概覽

(一)外國刑法中關(guān)于犯罪中止的規(guī)定簡介

在英美普通法中,對(duì)犯罪中止通常作未遂罪處理,在處罰上也不做任何特別考慮。值得一提的是,美國有大約半數(shù)州的刑事制定法允許被告人把非外來障礙致犯罪未完成的情形作為無罪辯護(hù)的理由。在美國尚有一個(gè)州的刑事制定法明確否定犯罪中止可作為辯護(hù)事由。但已有九個(gè)州的法院以判例法形式否認(rèn)了中止犯的可免責(zé)性,其中最著名的一個(gè)判例是LeBarron.Stcote案。

1965年3月3日傍晚,被告人LeBarron在一座鐵路橋的中央劫持了正匆匆走過橋的一名叫JodeanKand的婦女,告訴她如果不出聲就不會(huì)受到傷害,為了使自己不受傷害,這名婦女只好不情愿的隨他走到鐵路橋的盡頭,并被推進(jìn)橋旁邊的一個(gè)小棚屋。在屋中,被告人告訴受害人:你知道我需要什么。隨即他脫下自己的褲子,并開始脫受害人的裙子。在保證自己絕不會(huì)叫喊后,受害人告訴他她正在懷孕,并懇求他放過自己,否則會(huì)傷害自己腹中的孩子。聽到她的懇求后,被告人用手撫摸了她的腹部,并將她拉到屋門口的光亮處,這時(shí)他發(fā)現(xiàn)受害人確實(shí)穿著貼身的孕婦裝。在警告被害人不要報(bào)警,否則他會(huì)殺死她后,被告人隨即讓她走了。在法庭上,被告辯稱指控他犯有罪未遂是沒有充分根據(jù)的。首先,他在完全有機(jī)會(huì)和受害人發(fā)生關(guān)系的前提下停止了這種努力,其次,導(dǎo)致他放棄自己意圖的因素是受害人正在懷孕,這一因素不應(yīng)被視為外來障礙,他中止犯罪的原因來自他的內(nèi)心。被告人的辯護(hù)理由最終未被法庭認(rèn)定,他被判處不多于15年的監(jiān)禁。LeBarron提出了上訴,但仍被上訴法院駁回。

在大陸法系國家,最早規(guī)定中止犯的立法例是1871年《德國刑法典》該刑法典是將犯罪中止作為犯罪未遂中的一種特殊形式加以規(guī)定的,并確立了中止犯免罰的處罰原則。該法對(duì)大陸法系大部分國家的刑事立法產(chǎn)生了重大影響。至今,大陸法系大部分國家的刑事立法都是將中止犯納入未遂犯的規(guī)定之中。對(duì)待未遂犯的態(tài)度和處罰原則,大陸法系國家的刑事立法大致采取了以下幾種模式。

1.中止犯不以犯罪論。1810年《法國刑法典》第2條規(guī)定:“凡未遂之重罪,已表明于外部行為并繼之著手實(shí)施,僅因偶然或非出于犯人本意之情況,而中止或未產(chǎn)生結(jié)果者,以重罪論。”這條規(guī)定中雖未明確規(guī)定犯罪人因己意中止犯罪的不以犯罪論,但從該法中沒有中止犯的規(guī)定和處罰原則,而該法又奉行嚴(yán)格的罪刑法定原則的立場看,當(dāng)然可得出上述結(jié)論。新修訂的法國現(xiàn)行刑法仍然沿襲了1810年刑法的傳統(tǒng),對(duì)中止犯不以犯罪論。法國的司法機(jī)關(guān)也不追究中止犯的刑事責(zé)任。

2.規(guī)定中止犯在只有其行為或結(jié)果構(gòu)成其他犯罪時(shí)才以其它罪加以處罰。1929年《蘇俄刑法典》第19條規(guī)定:“如果犯罪行為沒有實(shí)施,是由于打算實(shí)施這個(gè)犯罪行為的人自動(dòng)放棄實(shí)施的時(shí)候,法院應(yīng)當(dāng)依照未遂犯或預(yù)備犯實(shí)際上已經(jīng)完成的行為,來決定適當(dāng)?shù)纳鐣?huì)保衛(wèi)方法”。該條規(guī)定有兩大特色:一是未將中止犯規(guī)定于未遂犯之中,而是將其獨(dú)立規(guī)定為一種犯罪未完成形態(tài),中止犯的范圍,不僅包括已著手實(shí)施犯罪后自動(dòng)放棄的情況,也包括在犯罪預(yù)備階段放棄犯罪的情形。這一規(guī)定對(duì)我國的刑事立法產(chǎn)生了影響。二是對(duì)中止犯的處罰,不是作為一種未完成罪處理,而是按犯罪行為構(gòu)成的其他既遂罪處罰。如自動(dòng)中止婦女的,因其中止系為己意,故不構(gòu)成罪。但因犯罪人的犯罪行為已構(gòu)成猥褻婦女罪,故應(yīng)按猥褻婦女罪的既遂處罰。對(duì)此種處理模式,我國學(xué)者曾提出如下意見:以實(shí)際危害結(jié)果認(rèn)定中止犯性質(zhì)之所以不正確,主要是(1)它違背了認(rèn)定犯罪必須堅(jiān)持主客觀相統(tǒng)一的原理;對(duì)中止的處罰是對(duì)其中止前危害社會(huì)行為承擔(dān)責(zé)任,先前行為是在原來的犯意指導(dǎo)下進(jìn)行的。行為與犯意的性質(zhì)是一致的,如果以犯罪過程中造成另外的危害結(jié)果確定犯罪性質(zhì),必然會(huì)產(chǎn)生客觀歸罪的弊端。(2)它會(huì)使有些中止犯無法處理而寬縱犯罪分子。就有損法律的尊嚴(yán),也是罰不當(dāng)罪的表現(xiàn)。

3.規(guī)定中止犯可減輕處罰。如1971年《瑞士刑法典》第21條款規(guī)定:“犯罪未完成如果由于行為人之本意者,得不依未遂犯處罰?!痹摲ǖ?2第2款規(guī)定:“行為人由于己意致力于避免犯罪結(jié)果之發(fā)生,或阻止其結(jié)果發(fā)生者,得減輕其刑。”

4.規(guī)定中止犯應(yīng)減輕或免除處罰。如《日本刑法典》第43條規(guī)定:“已經(jīng)著手實(shí)行犯罪而未遂的,可以減輕其刑,但基于自己的意志而中止犯罪的,應(yīng)當(dāng)減輕或免除刑罰。”《韓國刑法典》第26條規(guī)定:“行為人已著手犯罪行為之實(shí)行而因己意中止或防止結(jié)果發(fā)生者減輕或免除其刑。”5.規(guī)定中止犯免除處罰。如《德國刑法典》第24條第1款規(guī)定:“行為人因己意中止犯罪之繼續(xù)實(shí)行或防止犯罪之完成者,不受未遂犯之處罰。”

不難看出,不僅兩大法系對(duì)中止犯的態(tài)度迥然不同,大陸法系不同國家的刑事立法對(duì)中止犯的構(gòu)成條件和處罰原則的規(guī)定也存在重大差異。

(二)我國刑法中的犯罪中止形態(tài)

據(jù)學(xué)者們考證,自唐律以來,我國刑法中已經(jīng)有了近似現(xiàn)代刑法中區(qū)分犯罪預(yù)備、犯罪未遂和犯罪既遂的規(guī)定,卻惟獨(dú)未有犯罪中止形態(tài)和處罰的明確表述。直至清朝末年,20世紀(jì)初葉,著名法學(xué)家沈家本受命主持修律時(shí),由其主持修訂的《大清暫行新刑律》第18條規(guī)定:犯罪已著手而因己意中止者,準(zhǔn)未遂犯論,得免除或減輕本刑。這一規(guī)定系模照德、日刑法將中止犯規(guī)定為未遂犯中的一種特殊形式,而未將其規(guī)定為一種獨(dú)立的犯罪未完成形態(tài)。

建國后,1950年的《中華人民共和國刑法大綱草案》中首次提出了“中止犯”的概念,該大綱第14條第2款規(guī)定:“犯罪未完成,系因己意中止行為或防止結(jié)果之發(fā)生者,為中止犯,免除處罰?!?954年《中華人民共和國刑法指導(dǎo)原則》草案第6條規(guī)定:“不論什么犯罪,在實(shí)行犯罪過程中,自動(dòng)中止犯罪行為的繼續(xù)進(jìn)行和有效地阻止了犯罪結(jié)果發(fā)生的可以免除處罰?!痹摋l規(guī)定將犯罪中止限定于“實(shí)行犯罪的過程中”,這一點(diǎn)于德日刑法的規(guī)定極其相似。1957年《中華人民共和國刑法草案》第22稿第21條規(guī)定:“在犯罪過程中,自動(dòng)中止犯罪或自動(dòng)有效防止犯罪結(jié)果發(fā)生的是犯罪中止。對(duì)于中止犯,應(yīng)當(dāng)免除或減輕處罰?!蔽覈?979年刑法第21條關(guān)于犯罪中止的規(guī)定與57年刑法草案第22稿的規(guī)定無任何差別。1997年3月14日八屆人大五次會(huì)議修訂后的刑法第24條對(duì)1979年刑法第21條做了兩處修改:一是對(duì)犯罪中止的構(gòu)成要件,將“在犯罪過程中,自動(dòng)中止犯罪或自動(dòng)有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生的是犯罪中止”。改為“在犯罪過程中,自動(dòng)放棄犯罪或自動(dòng)有效地防止了犯罪結(jié)果發(fā)生的是犯罪中止”。新刑法中的上述改動(dòng),避免了在同一法條中相同詞語語義上的不一致,從語言學(xué)上講無疑是成功的。二是對(duì)中止犯的處罰,由籠統(tǒng)地規(guī)定應(yīng)當(dāng)“免除或者減輕處罰”修改為“對(duì)于中止犯,沒有造成損害的,應(yīng)當(dāng)免除處罰,造成損害的,應(yīng)當(dāng)減輕處罰”。這一規(guī)定既是我國司法實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),同時(shí)也使司法實(shí)踐中對(duì)中止犯的處罰有了更明確的標(biāo)準(zhǔn)。

二、犯罪中止的成立要件

(一)犯罪中止的成立要件概說:

如前所述,大陸法系各國刑法對(duì)中止犯的態(tài)度和處罰原則表現(xiàn)出較大差異。但是,對(duì)中止犯的成立條件的表述大部分國家的刑法規(guī)定較為一致,構(gòu)成中止未遂一般來說應(yīng)具備如下條件:(1)行為人已著手實(shí)施犯罪的實(shí)行行為。(2)犯罪未完成是由于犯罪人自覺地否認(rèn)了其犯罪意圖。(3)未發(fā)生侵害結(jié)果。這就要求犯罪人在犯罪行為未實(shí)行終了時(shí)停止行為的繼續(xù)實(shí)施,或在行為實(shí)行終了后采取積極措施防止犯罪結(jié)果的發(fā)生。上述三個(gè)條件,因?yàn)楦叨雀爬?,所以并不能給實(shí)踐中在認(rèn)定中止犯時(shí)為其所面臨的重重復(fù)雜情形提供明確的判斷依據(jù)。對(duì)中止犯的成立條件,在刑法理論界最具爭議性的問題是如何認(rèn)定犯罪人是否自動(dòng)中止犯罪。對(duì)于判斷犯罪人“自動(dòng)中止”的標(biāo)準(zhǔn),在刑法理論上有四種學(xué)說:

(1)主觀說此說以犯罪人對(duì)妨礙其犯罪得逞的客觀障礙的認(rèn)識(shí)作為判斷標(biāo)準(zhǔn)。其依據(jù)便是采用了德國學(xué)者弗蘭克提出的弗蘭克公式:“能達(dá)目的而不欲時(shí),屬于中止未遂;欲達(dá)目的而不能時(shí),屬于障礙未遂?!备鶕?jù)該說,如果犯罪人放棄犯罪是因?yàn)樗饔^上認(rèn)為存在妨礙其行為得逞的客觀障礙,即使這種障礙并不存在,仍不能認(rèn)定犯罪人系出于己意自動(dòng)中止犯罪。如果犯罪人主觀上并不認(rèn)為存在其完成犯罪的障礙,在這種情況下停止了實(shí)行行為或防止了結(jié)果發(fā)生,即便客觀上存在使其犯罪意圖無法得逞的障礙,仍應(yīng)認(rèn)定犯罪中止成立。至于促使犯罪人中止犯罪的動(dòng)機(jī)是什么,則非所問。雖然有權(quán)威學(xué)者和判例采取主觀說,但是主觀說還是受到批判。對(duì)該學(xué)說的批判主要是通過批判主觀說的基準(zhǔn)--弗蘭克公式來體現(xiàn)的:第一,弗蘭克公式中的能與不能是一種可能性概念,至少可以在兩個(gè)意義上作出解釋,其一是倫理的可能性,其二是心理、物理的可能性。例如,兒子決意殺害父親,已經(jīng)向父親瞄準(zhǔn)了,但沒有開槍。如果單純從心理、物理的角度而言,開槍是可能的,但從倫理的角度而言,開槍是不可能的。于是,適用弗蘭克公式時(shí)會(huì)因角度不同而得出甚至矛盾的結(jié)論。因此弗蘭克公式并不能準(zhǔn)確地區(qū)分障礙未遂和中止未遂。第二,即使將弗蘭克公式中的能與不能限定為心理、物理的可能性也存在疑問。例如,甲將丙誤認(rèn)為乙,以殺害乙的意思對(duì)丙實(shí)施刺殺行為,但馬上發(fā)現(xiàn)對(duì)象弄錯(cuò)了,便立即停止了繼續(xù)刺殺行為。如果單純從能達(dá)目的而不欲的基準(zhǔn)來判斷的話,甲的行為屬于中止未遂,但這種結(jié)論是有疑問的,在這種場合必須分析行為人不欲的動(dòng)機(jī)。從上可以看出主觀說對(duì)自動(dòng)性的認(rèn)定并不明確。

(2)限定主觀說該說認(rèn)為只有在犯罪人放棄犯罪系出于慚愧、內(nèi)疚、同情、憐憫等廣義的悔悟時(shí)才成立犯罪中止。該學(xué)說只是把主觀說中的能與不能限定于倫理道德方面的可能性。限定主觀說的主要缺陷表現(xiàn)在三個(gè)方面:一是將自動(dòng)性和倫理性相混同,混淆了法律責(zé)任和倫理責(zé)任的界限,對(duì)犯罪人提出超出法律規(guī)定范圍的要求,實(shí)不可?。欢菍V義悔悟作為中止犯的成立要件,沒有法律根據(jù);三是過于縮小了中止犯的成立范圍。如平野龍一指出:限定主觀說將中止犯視為責(zé)任減少或消滅事由,其結(jié)果導(dǎo)致即使既遂也應(yīng)以中止犯論處,這與現(xiàn)行刑法相矛盾,也忽視了獎(jiǎng)勵(lì)中止的刑事政策效果,而且刑法并沒有將廣義的悔悟規(guī)定為中止犯的成立條件,故限定主觀說縮小了中止犯的成立范圍,違反了刑法的謙抑性。

(3)客觀說其基本觀點(diǎn)是,對(duì)于行為人放棄犯罪的原因,應(yīng)根據(jù)社會(huì)的一般觀念進(jìn)行客觀評(píng)價(jià),若該原因在一般經(jīng)驗(yàn)上對(duì)行為人的意思沒有產(chǎn)生強(qiáng)制性影響,而行為人放棄犯罪時(shí)就是犯罪中止。其判斷基準(zhǔn)是:如果當(dāng)時(shí)的情況對(duì)一般人不會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)制性影響(或一般人在這種情況下不會(huì)放棄犯行時(shí)),而行為人放棄犯行的就是中止犯,如果當(dāng)時(shí)的情況能給一般人產(chǎn)生強(qiáng)制性影響(或一般人在這種情況下也會(huì)犯行時(shí))行為人也放棄犯行的屬于障礙未遂。只是一味的以一般經(jīng)驗(yàn)上是否產(chǎn)生強(qiáng)制性影響作為是否基于自己意志的標(biāo)準(zhǔn),顯然導(dǎo)致刑法所規(guī)定的主觀要件失去了意義。

(4)折衷說該說的基本觀點(diǎn)是認(rèn)定是否基于自動(dòng)性時(shí),必須考察行為人對(duì)外部事實(shí)是如何認(rèn)識(shí)的,再根據(jù)客觀標(biāo)準(zhǔn)判斷行為人的認(rèn)識(shí),探討外部事實(shí)對(duì)行為人的意志是否產(chǎn)生了強(qiáng)制性影響,如果產(chǎn)生了強(qiáng)制性影響就是障礙未遂;如果沒有產(chǎn)生強(qiáng)制性影響則為中止未遂。其判斷基準(zhǔn)是,雖然認(rèn)識(shí)到了外部事實(shí),但根據(jù)客觀標(biāo)準(zhǔn)想實(shí)施的話仍然可以實(shí)施時(shí)成立中止犯;認(rèn)識(shí)到了外部事實(shí),根據(jù)客觀標(biāo)準(zhǔn)想實(shí)施也不能實(shí)施時(shí)成立障礙未遂。上述觀點(diǎn)較之于單純的主觀說和客觀說,其優(yōu)點(diǎn)是很明顯的,我們不妨認(rèn)為,這種折衷表現(xiàn)了現(xiàn)代刑法學(xué)的成熟,它不再是一味地追求理想、追求一種虛無飄渺的正義,而是意識(shí)到刑法根植于特定的環(huán)境,總要帶上時(shí)代的烙印。所以,折衷說得到了廣泛的認(rèn)同,更具前瞻性和發(fā)展動(dòng)力。

(二)我國刑法理論中犯罪中止成立條件問題

我國學(xué)者對(duì)中止犯成立條件的論述,雖然在文字表述上存在一些差異,但基本內(nèi)容并無太大出入。根據(jù)我國刑法學(xué)界普遍接受的觀點(diǎn),成立犯罪中止必須具備三個(gè)條件:

1.犯罪中止須發(fā)生在犯罪過程中。我國刑法明文規(guī)定犯罪中止的時(shí)間界限為在犯罪過程中,但對(duì)于什么是犯罪過程并沒有立法上的明確解釋?!胺缸镞^程是一個(gè)總概念,這里指的是犯罪行為過程也即在犯罪準(zhǔn)備或著手實(shí)施犯罪的過程中。如果犯罪已達(dá)既遂,或者在有結(jié)果的犯罪中,危害結(jié)果已經(jīng)產(chǎn)生,那就不可能發(fā)生中止的問題了。”可以看出,只有在犯罪預(yù)備過程和著手實(shí)施犯罪但沒有達(dá)到既遂之前才可能成立犯罪中止,而在犯意表示階段和犯罪既遂的情況下,都不可能出現(xiàn)犯罪中止的情況。有學(xué)者指出,在理解犯罪中止的時(shí)間界限上,“有一個(gè)誤解應(yīng)該澄清,就是某些刑法論著在論述犯罪中止的時(shí)間性時(shí),總是慣于強(qiáng)調(diào)中止犯發(fā)生在犯罪結(jié)果出現(xiàn)以前。這一提法不夠確切,不能全面概括中止犯的時(shí)間界限。中止犯只能發(fā)生在犯罪既遂之前,才是正確的結(jié)論。犯罪既遂與犯罪結(jié)果是兩個(gè)不同的概念,具有不同的法律意義。我國刑法規(guī)定的某些犯罪的既遂并不以犯罪結(jié)果的發(fā)生為條件,如陰謀犯、行為犯、危險(xiǎn)狀態(tài)犯等,未發(fā)生犯罪結(jié)果也成立犯罪既遂,即犯罪已經(jīng)完成。如果對(duì)于這些犯罪形態(tài)的中止也以犯罪結(jié)果發(fā)生作為終限時(shí)間,則意味著在犯罪完成以后還可以成立中止犯,這是不合適的。”筆者認(rèn)為上述學(xué)者的觀點(diǎn)是正確的,但是,刑法中的確存在以法定結(jié)果是否發(fā)生來衡量是否完成犯罪的情況,如結(jié)果犯。對(duì)于這種犯罪而言,結(jié)果發(fā)生之前,有效予以防止的即可以成立犯罪中止的表述,實(shí)際上并沒有錯(cuò)誤。關(guān)于犯罪中止時(shí)間性的爭議突出表現(xiàn)為危險(xiǎn)犯與間接故意的中止形態(tài)認(rèn)定問題,后面將就此加以詳細(xì)闡述。

2.必須是自動(dòng)中止。關(guān)于判斷犯罪是否系自動(dòng)中止的標(biāo)準(zhǔn),筆者國刑法學(xué)的通說是主觀說,但我國刑法理論上對(duì)于行為人放棄犯罪的原因,即犯罪的動(dòng)機(jī),何種情況下可以認(rèn)為是處于行為人自己的本意也有不同的認(rèn)識(shí).歸納起來主要有以下幾種觀點(diǎn):(1)絕對(duì)自動(dòng)論。認(rèn)為自動(dòng)放棄必須是在沒有任何外界因素影響的情況下,自我主動(dòng)放棄犯罪。如認(rèn)為犯罪中止的自動(dòng)性是指“人們的活動(dòng)完全是受自己意志的支配,而不受自己意志以外的因素影響?!币虼?,諸如在被害人的哀求、警告或別人的規(guī)勸下停止犯罪活動(dòng)的,都不能成立犯罪中止。(2)內(nèi)因決定論。認(rèn)為內(nèi)因是變化的根據(jù),外因是變化的條件,外因通過內(nèi)因而起作用即外界因素對(duì)犯罪的完成只是一種條件因素,而最終決定放棄犯罪活動(dòng)的還是行為者本人。因此,即使客觀上存在影響犯罪進(jìn)行的不利因素(例如被害人的斥責(zé)、呼救、認(rèn)出犯罪人等),只要行為人事實(shí)上放棄了犯罪行為,仍應(yīng)當(dāng)以中止犯論。(3)主要作用論。認(rèn)為各種外界因素對(duì)犯罪人犯罪意志的影響不可能等同,有的足以迫使行為人停止犯罪,有的卻不能改變其犯罪意圖。因此,只有查明意外因素在行為人主觀意志中所占比重的大小,才能正確判斷犯罪的形態(tài)。(4)無意義論。認(rèn)為“引起犯罪中止的原因?qū)τ谥兄狗傅某闪]有意義。犯罪意圖的產(chǎn)生與消滅都是基于一定的原因。中止犯的核心在于行為人主觀上打消犯罪意圖,客觀上放棄犯罪活動(dòng)。至于促使行為人打消犯意、放棄犯罪的原因,不是中止犯的特征?!?5)綜合考察論。認(rèn)為在具有外界因素的場合,判斷犯罪沒有完成或危害結(jié)果沒有發(fā)生,究竟是行為人被迫停止犯罪,還是自動(dòng)放棄犯罪,既不能純粹從外界因素方面著眼,單純考慮外界因素的影響而不承認(rèn)行為人主觀上的決定作用;也不能一味強(qiáng)調(diào)行為人的意志作用,而忽視外界因素的強(qiáng)制作用,而應(yīng)當(dāng)根據(jù)行為人對(duì)事實(shí)的認(rèn)識(shí)情況,結(jié)合外界因素的性質(zhì)及表現(xiàn)形式,分別不同情形,加以認(rèn)定。

我認(rèn)為,從我國刑法的規(guī)定來看,促使行為人放棄犯罪意圖、停止犯罪的原因,正如第五種觀點(diǎn)所指出的,并不影響犯罪中止“自動(dòng)性”的成立。但是,行為人放棄犯罪意圖、停止犯罪,事實(shí)上不可能不受外在客觀因素的影響,而完全是由于行為人自己“想象”而決定的。即使是由于行為人在準(zhǔn)備犯罪過程中或已經(jīng)著手實(shí)施過程中的良心發(fā)現(xiàn)而停止犯罪,或自動(dòng)有效阻止結(jié)果發(fā)生的,就不能說不是因?yàn)樾袨槿擞捎谑艿侥撤N教育這種客觀因素的影響?事實(shí)上,人所實(shí)施的任何行為的意志,包括決定中止犯罪的意志,不可能是憑空產(chǎn)生的。人的意志活動(dòng)雖然具有高度的自主性和能動(dòng)性,但這種自主性和能動(dòng)性是建立在對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)之上的。因此,完全否定客觀因素對(duì)行為人放棄犯罪意圖、停止犯罪所起的影響作用是沒有道理的。所探討的問題只是在決定停止犯罪行為的當(dāng)時(shí)有無客觀因素影響,以及影響的程度。正是因?yàn)槿绱?,不考慮外在客觀因素對(duì)于行為人犯罪意志的抑制程度,只從客觀上看行為人只要放棄犯罪意圖、停止犯罪的實(shí)施,就成立犯罪中止,同樣是不科學(xué)的。正是從這一意義上說,筆者認(rèn)為第五種觀點(diǎn)要求具體分析客觀因素對(duì)行為人意志的影響,以及影響程度,將其作為認(rèn)定自動(dòng)性的標(biāo)準(zhǔn)是比較合理的。

3.必須是徹底放棄犯罪。所謂徹底放棄犯罪,是指犯罪人主觀上徹底打消先前的犯罪意圖,客觀上徹底放棄了自以為可以完成的行為,或防止了侵害結(jié)果的發(fā)生。凡意圖暫時(shí)擱置犯罪意圖,停止犯罪行為而待將來繼續(xù)進(jìn)行的,不論處于何種動(dòng)機(jī),均不成立中止犯。但是徹底放棄犯罪是針對(duì)所實(shí)施的罪而言,而并非指徹底放棄所有犯罪意圖,決心以后永不犯罪。在我國刑法理論上,對(duì)于自動(dòng)有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生的犯罪中止,是否只能發(fā)生在犯罪行為實(shí)行終了這一特定的時(shí)空條件之后,通說認(rèn)為,這是特殊的犯罪中止,是指在犯罪行為實(shí)行終了結(jié)果尚未發(fā)生之前。筆者認(rèn)為,從法律關(guān)于“自動(dòng)有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生”的規(guī)定而言,雖然在尚未實(shí)行終了的情況下,一般來說只要出于行為人的本意放棄實(shí)行行為,就可以符合“有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生”的要求,但立法并沒有限定只能在犯罪行為實(shí)行終了后才能實(shí)施“有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生”的行為。例如,故意殺人已經(jīng)致人重傷,如果不搶救則可能造成死亡,行為人只是消極的放棄故意殺人行為,但不予以搶救是不行的,必須實(shí)施積極的搶救行為才能阻止死亡結(jié)果發(fā)生。在該種情況下的犯罪中止,仍然屬于這種特殊的犯罪中止。因此,我認(rèn)為,只要是在結(jié)果發(fā)生之前,自動(dòng)有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生,就應(yīng)當(dāng)符合“自動(dòng)有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生”這一犯罪中止的要求,而不須限定在犯罪行為實(shí)行終了后結(jié)果尚未發(fā)生之前。

對(duì)于“自動(dòng)有效地防止犯罪結(jié)果發(fā)生”而實(shí)施的積極的作為是否只限于行為人本人的行為的問題,我國刑法理論上同樣有不同的認(rèn)識(shí)。一種觀點(diǎn)認(rèn)為,必須是因?yàn)樾袨槿说男袨樽柚菇Y(jié)果發(fā)生的,才能成立犯罪中止,如果雖然想阻止結(jié)果,但結(jié)果是因他人的行為或其他力量的阻止而沒有發(fā)生,不成立犯罪中止。因此,只有行為人采取的積極阻止的措施奏效,才能成立犯罪中止,否則應(yīng)當(dāng)構(gòu)成犯罪未遂(或既遂)。第二種觀點(diǎn)認(rèn)為,成立中止犯所要求的,只要是足以有效防止犯罪結(jié)果發(fā)生的作為即可。如果行為人實(shí)施了以避免犯罪結(jié)果發(fā)生為目的的積極作為,努力避免犯罪結(jié)果發(fā)生,而事實(shí)上由于其他原因,導(dǎo)致行為人的積極努力與犯罪結(jié)果未發(fā)生不具有因果關(guān)系的,也應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為犯罪中止。如果行為人沒有實(shí)施足以有效防止犯罪結(jié)果發(fā)生的行為,或者假意避免犯罪結(jié)果發(fā)生而不采取有效行為的,均不足以構(gòu)成犯罪中止。第三種觀點(diǎn)認(rèn)為,阻止結(jié)果發(fā)生的措施必須有效,但是,阻止結(jié)果發(fā)生的行為則并非只能由行為人一人實(shí)施,第三者與行為人共同采取措施防止了結(jié)果發(fā)生的,行為人仍然成立犯罪中止。只要行為人的阻止行為對(duì)于防止結(jié)果發(fā)生起到了關(guān)鍵作用,就可以認(rèn)定行為人采取積極措施防止了結(jié)果發(fā)生。即對(duì)于犯罪中止的有效性,“不能機(jī)械地理解為犯罪人完全依靠自己的力量避免了危害結(jié)果的發(fā)生。事實(shí)上,除了非暴力性犯罪以外,在大多數(shù)暴力性犯罪案件中,單憑犯罪者一人之力,往往很難防止犯罪結(jié)果的發(fā)生,因而常常需要他人的協(xié)助。在這種情況下,只要犯罪人真心實(shí)意地想放棄犯罪,并且確實(shí)為防止犯罪結(jié)果的發(fā)生采取了力所能及的措施,即使有他人的幫助,也不影響其犯罪中止的有效性?!被谖覈谭ǖ囊?guī)定,要求行為人采取的措施須有效地阻止結(jié)果的發(fā)生,這是我國學(xué)者一致的觀點(diǎn),但在是否要求必須是由行為人本人阻止結(jié)果發(fā)生,從設(shè)立犯罪中止刑事政策的意義上看,我認(rèn)為以更為寬松的態(tài)度對(duì)待這一問題,更有利于鼓勵(lì)行為人中止犯罪,因此,第三種觀點(diǎn)是合適的。

三、犯罪中止形態(tài)的若干具體問題研究

(一)間接故意犯罪中有無犯罪中止問題。

對(duì)這個(gè)問題,我國刑法學(xué)界鮮有持肯定態(tài)度者,理由是“間接故意犯罪由其主客觀特征所決定,不可能存在未完成犯罪的預(yù)備、未遂和中止這些犯罪停止形態(tài)。先從主觀方面分析:間接故意犯罪主觀要件的特點(diǎn),是表現(xiàn)為對(duì)自己的行為所可能造成的一定危害結(jié)果的發(fā)生與否持‘放任’的心理態(tài)度,即聽之任之,發(fā)生與否都可以的心理態(tài)度……根本談不上對(duì)完成特定犯罪的追求,也就談不到這種追求的實(shí)現(xiàn)與否。而犯罪的預(yù)備、未遂和中止形態(tài)的行為人,原本都存在著實(shí)施和完成特定犯罪的犯罪意志與追求心理??梢姡g接故意犯罪主觀上的放任心理是不符合犯罪未完成形態(tài)的主觀特征的;再從客觀方面考察:犯罪未完成形態(tài),由于行為人完成犯罪的意志以外的原因的阻止或者行為人自動(dòng)放棄犯罪意志,而使犯罪停止在未完成的狀態(tài)下。間接故意犯罪由其主觀放任的心理的支配,而在客觀方面不可能存在未完成特定犯罪的狀態(tài),因?yàn)榭陀^上出現(xiàn)的此種狀態(tài)或彼種結(jié)局都是符合其放任心理的,因而這種案件是應(yīng)以行為的實(shí)際結(jié)局決定定罪問題。這樣間接故意犯罪里也就沒有了犯罪未完成形態(tài)存在的余地”。但也有學(xué)者認(rèn)為“間接故意犯因無犯罪意圖可言,若認(rèn)為犯罪中止是指犯罪人放棄了犯罪意圖,自然不發(fā)生間接故意犯中止犯罪的問題。

但所謂中止犯罪,應(yīng)理解犯罪人對(duì)其先前犯罪心理的否定,而不應(yīng)限于犯罪意圖。故倘若犯罪人在放任心理支配下導(dǎo)致某具體法益處于危險(xiǎn)狀態(tài),不采取措施必然導(dǎo)致危害結(jié)果發(fā)生時(shí),若犯罪人此時(shí)心生悔悟,遂采取措施避免了犯罪結(jié)果發(fā)生的,應(yīng)認(rèn)定成立犯罪中止。如:行為人在山上打獵時(shí),看到野獸旁邊有牧童貯立,基于一種放任心理,行為人開槍朝野獸射擊,結(jié)果竟將牧童打傷,生命垂危,此時(shí)行為人積極采取搶救措施,將牧童送至醫(yī)院搶救,而使其脫險(xiǎn)的。若否認(rèn)間接故意可成立中止犯,故對(duì)行為人只能視為無罪。這樣處理顯然寬縱了不法行為人。故愚以為我國刑法界通說在間接故意犯罪可否成立中犯罪中止問題上所持觀點(diǎn)不妥?!惫P者認(rèn)為,如果肯定論者同意我國刑法理論對(duì)放任心理態(tài)度的界定,則其觀點(diǎn)是難以成立的。

理由是:(1)間接故意放任心理所認(rèn)識(shí)到的可能性應(yīng)當(dāng)是“全方位”的,即“明知”的是可能發(fā)生這種結(jié)果,也可能發(fā)生那種結(jié)果,也可能不發(fā)生任何結(jié)果,這都在其認(rèn)識(shí)之中。正因?yàn)槿绱?,在沒有發(fā)生一定結(jié)果之前,行為人在實(shí)施其“放任”行為而沒有發(fā)生任何結(jié)果的情況下,其行為還不能說就是犯罪行為,何以認(rèn)為其心理活動(dòng)就是間接故意的犯罪心理?又根據(jù)什么事實(shí)可以得出在發(fā)生傷害結(jié)果時(shí),實(shí)施的搶救行為是對(duì)“其先前犯罪心理的否定”?(2)理論和實(shí)踐中,間接故意犯罪的成立是就所發(fā)生的結(jié)果被認(rèn)為是“放任”發(fā)生的結(jié)果。只有在該種情況下的心理態(tài)度,其犯罪心理的間接故意的“放任”心理才能成立。論者如何得出行為人在實(shí)施行為時(shí),那時(shí)那刻的心理活動(dòng)就是“殺人”的間接故意,而不可能是“傷害”的間接故意?或者既不是“殺人”的間接故意,又不是“傷害”的間接故意?間接故意犯罪其放任心理的界定,是就其已經(jīng)發(fā)生的結(jié)果而言是“放任”發(fā)生的,即最終的結(jié)局是何種犯罪結(jié)果,該結(jié)果才能被認(rèn)定為“放任發(fā)生的結(jié)果”。就肯定論者的例子而言,結(jié)局是被害人傷害的結(jié)果,應(yīng)當(dāng)構(gòu)成的就是出于間接故意的故意傷害罪,如何能夠得出“如果行為人不是作為故意殺人罪的犯罪中止來認(rèn)定就是被認(rèn)定為是無罪的”這種荒謬結(jié)論呢?(3)按照論者的觀點(diǎn),行為人不犯罪或者放棄犯罪的心理“是對(duì)其先前犯罪心理的否定”,而所謂的犯罪心理,作為“罪過”的同義語,是應(yīng)當(dāng)包括故意犯罪心理和過失犯罪心理在內(nèi)的。既然認(rèn)為否定的是前一犯罪心理,是否也可以理解包括否定過失的犯罪心理,如此,過失犯罪理所當(dāng)然也應(yīng)當(dāng)存在犯罪中止形態(tài),能夠得出這樣的結(jié)論嗎?顯然論者對(duì)此是持否定態(tài)度的。綜上所述,筆者認(rèn)為肯定說的觀點(diǎn)于法于理都是難以成立的。

(二)放棄能夠重復(fù)實(shí)施的侵害行為的定性問題。

在一般刑法論著中,對(duì)放棄重復(fù)侵害行為下定義的不多見,通常是就下列情況而言:“行為人射殺一人,第一次沒有射中,仍有第二次第三次射殺的可能,但行為人卻放棄了繼續(xù)射殺的行為。”對(duì)此是定犯罪未遂還是定犯罪中止刑法學(xué)界意見不一。我們認(rèn)為,在討論放棄重復(fù)侵害行為是屬于犯罪未遂還是屬于犯罪中止之前,應(yīng)先搞清楚其成立條件及其特征:一是客觀上,首次實(shí)施的侵害行為未能發(fā)生預(yù)期的危害結(jié)果,同時(shí)必須存在著繼續(xù)實(shí)施犯罪行為的可能性。這里所謂的“繼續(xù)實(shí)施犯罪行為的可能性”,是指既包括繼續(xù)利用和使用犯罪工具和方法的可行性,也包括再度重復(fù)實(shí)施行為的環(huán)境的可能性。利用和使用工具或方法的可行性,即是指行為人使用的犯罪工具和方法,具有較大殺傷性且能夠反復(fù)予以利用,如使用槍支、匕首、大刀,采取刀砍、斧剁等犯罪方法。只要行為人采取的犯罪工具、方法具有實(shí)施一次侵害即足以達(dá)到犯罪既遂可能性的,均可能存在放棄重復(fù)侵害行為問題。所謂再度重復(fù)實(shí)施行為的環(huán)境的可能性,是指在客觀上存在繼續(xù)實(shí)施犯罪行為的客觀環(huán)境和條件,如侵害對(duì)象、時(shí)間、空間、無關(guān)系的第三人以及行為人本人生理等條件,不存在足以影響行為人繼續(xù)實(shí)施犯罪行為的情況。二是主觀上,放棄重復(fù)侵害行為的行為人必須清楚認(rèn)識(shí)到自己本來是可以重復(fù)侵害,繼續(xù)實(shí)施犯罪行為而不再繼續(xù)實(shí)施。這里的認(rèn)識(shí),應(yīng)當(dāng)全面包括了諸如對(duì)侵害對(duì)象,犯罪工具和造成危害后果的大小等事實(shí)的認(rèn)識(shí),只有在這種認(rèn)識(shí)下而放棄本來可以重復(fù),繼續(xù)實(shí)施的犯罪行為,才有放棄重復(fù)侵害行為發(fā)生的可能。如果行為人是由于某種認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤而所謂的放棄重復(fù)侵害行為,一般都不可能構(gòu)成重復(fù)侵害行為,而應(yīng)當(dāng)按照主觀上的認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤的理論和實(shí)踐來對(duì)待。同時(shí),這里的行為人的認(rèn)識(shí),理應(yīng)包括行為人認(rèn)識(shí)到自己的犯罪行為還沒有完成這一事實(shí)而自動(dòng)放棄重復(fù)侵害行為,如果行為人不管是正確或錯(cuò)誤地認(rèn)為自己所實(shí)施的犯罪行為已經(jīng)完成,那么,行為人既不可能繼續(xù)進(jìn)行犯罪,也不會(huì)發(fā)生放棄重復(fù)侵害的問題。

從放棄重復(fù)侵害行為的這些條件和特征出發(fā),我們認(rèn)為,放棄重復(fù)侵害行為應(yīng)當(dāng)屬于犯罪中止而不是犯罪未遂,理由有三:第一,放棄重復(fù)危害行為完全符合自動(dòng)中止的條件。我國刑法規(guī)定的犯罪中止具有自動(dòng)性、時(shí)間性、有效性的條件。放棄重復(fù)侵害行為是以侵害行為有重復(fù)的可能性和現(xiàn)實(shí)性為條件的,在沒有外力的情況下而放棄重復(fù)侵害行為,無論從什么角度看,自動(dòng)性是十分明顯的。同時(shí),從時(shí)間上看,放棄重復(fù)侵害行為是發(fā)生在犯罪實(shí)行階段,是犯罪行為尚未實(shí)行終了的過程中。另外,從犯罪中止所要求的有效性和徹底性上看,行為人是在實(shí)施一個(gè)或數(shù)個(gè)行為而未達(dá)到結(jié)果時(shí),在可以繼續(xù)重復(fù)侵害行為的情況下徹底放棄侵害行為的完成或有效地防止犯罪結(jié)果的發(fā)生??梢姡艞壷貜?fù)侵害行為與犯罪中止的條件是完全吻合的。第二,犯罪重復(fù)侵害行為是在出于一個(gè)犯罪目的的支配下可能實(shí)施數(shù)個(gè)同態(tài)動(dòng)作之間所形成的統(tǒng)一連續(xù)過程。我國刑法分則中所規(guī)定的某個(gè)具體犯罪行為,往往不是指的一個(gè)動(dòng)作而是數(shù)個(gè)動(dòng)作的過程,或曰數(shù)個(gè)動(dòng)作的連續(xù)與統(tǒng)一,既然如此,在這種作為一個(gè)整體的犯罪行為的過程中,如果行為人自動(dòng)放棄可以重復(fù)的侵害行為,并有效防止犯罪結(jié)果的發(fā)生,視為犯罪中止無須置疑。而認(rèn)為放棄重復(fù)侵害行為屬于犯罪未遂的話,就等于把動(dòng)作的過程分割了開來,就有可能造成打一槍未逞為一個(gè)殺人未遂,打二槍未逞又為一個(gè)殺人未遂,照此推理,如果數(shù)彈都未逞,則要構(gòu)成數(shù)個(gè)殺人未遂了。這顯然是荒謬的。第三,承認(rèn)自動(dòng)放棄重復(fù)侵害行為是犯罪中止,從司法實(shí)踐的角度看也是必需的。如果將其視為犯罪未遂,就可能使犯罪人覺得第一槍未射中,但自動(dòng)停止下來還是犯罪未遂而不是犯罪中止,還不如繼續(xù)犯罪,如果最終仍未能殺死被害人也還是犯罪未遂。而事實(shí)上,這兩種未遂在主觀惡性上是具有本質(zhì)區(qū)別的。如此做不利于貫徹我國關(guān)于犯罪中止和犯罪未遂的立法精神,不利于區(qū)別對(duì)待犯罪人,也違背罪刑相適應(yīng)原則,不利于打擊犯罪,更不利于阻止犯罪減少犯罪的危害性。

(三)關(guān)于共同犯罪中部分成員中止犯罪的界定問題。

有學(xué)者認(rèn)為共同犯罪人中有一人或數(shù)人想成立犯罪中止,除了自己放棄犯罪行為外,還應(yīng)說服其他犯罪人也放棄犯罪行為,或有效的防止犯罪結(jié)果的發(fā)生。因?yàn)閺闹饔^上講,共同犯罪人之間存在犯意聯(lián)系,從客觀上講,其犯罪行為相互支持,故每人對(duì)全體成員的行為都承擔(dān)一定的連帶責(zé)任。一人徑自中止了犯罪行為,若其他人仍然將犯罪實(shí)施完畢,因?yàn)榉缸镆堰_(dá)既遂,故對(duì)獨(dú)自中止犯罪行為者也無認(rèn)定為中止的法律依據(jù)。也有一些學(xué)者認(rèn)為上述要求對(duì)欲中止犯罪的人來說過于苛刻,而主張只要犯罪人消除了因自己的參與而使其他犯罪人完成犯罪帶來的有利影響,即應(yīng)認(rèn)定成立犯罪中止。如:兩人相約同去盜竊,一人入室盜竊,一人在門口望風(fēng),望風(fēng)之人欲成立犯罪中止,只需在另一人入室前告知自己欲放棄犯罪,不在為其望風(fēng)即可。再如,一人欲去殺人,另一人為其準(zhǔn)備匕首,后者欲中止犯罪,只需將匕首取回即可。只要消除了自己的行為對(duì)他人完成犯罪形成的便利,便視為已脫離了共犯關(guān)系。筆者贊同后一種觀點(diǎn)。但需要強(qiáng)調(diào)的是,對(duì)引起他人犯罪意圖的人(如教唆犯,其他組織策劃作用的主犯)而言,只要說服他人放棄了犯罪意圖,或有效地防止了犯罪發(fā)生的,才能認(rèn)定為犯罪中止。

四、犯罪中止的刑事責(zé)任

篇6

馬克思在《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)-哲學(xué)手稿》中將人把握為自我創(chuàng)造、自我生成的活動(dòng),將人的本質(zhì)界定為自由自覺的活動(dòng)即勞動(dòng),即人作為“類存在”意義上的勞動(dòng)的存在。在《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》中,馬克思則摒棄了以抽象的人道主義和人類學(xué)概念理解人的本質(zhì)的做法,將人的現(xiàn)實(shí)性歸結(jié)為社會(huì)關(guān)系的總和,強(qiáng)調(diào)人的存在的社會(huì)性。20世紀(jì)50年代以前,西方把分立為青年、老年馬克思的做法(即早期馬克思才是真正的人道主義,而后期的思想是早期思想的退化)正是基于對(duì)這個(gè)研究而得出的,而馬克思的人學(xué)思想統(tǒng)一于人道主義是20世紀(jì)西方思潮的主流觀點(diǎn)。大多數(shù)西方學(xué)者明確反對(duì)“兩個(gè)馬克思”論,認(rèn)為“青年馬克思”與“老年馬克思”的思想實(shí)質(zhì)上是一致的。本文從西方統(tǒng)一的人道觀點(diǎn)出發(fā)闡述西方的“人本”觀點(diǎn)。

1923年,盧卡奇的《歷史與階級(jí)意識(shí)》明確提出把人的地位中心化,就此開啟了把人本主義化的浪潮。西方產(chǎn)生的重要原因是反對(duì)第二國際把機(jī)械化為經(jīng)濟(jì)決定論,他們認(rèn)為歷史的發(fā)展不是機(jī)械化的經(jīng)濟(jì)決定論,而必須重視人的主觀能動(dòng)性,強(qiáng)調(diào)人在歷史發(fā)展過程當(dāng)中所起的作用——人是歷史的主體。他們認(rèn)為現(xiàn)實(shí)的總體性,就是歷史運(yùn)動(dòng)中主體與客體的直接統(tǒng)一,哲學(xué)的核心內(nèi)容就是研究社會(huì)歷史的主體與客體相互作用的歷史辯證法,即主客體辯證法。而“人本身作為歷史辯證法的客觀基礎(chǔ),作為歷史辯證法的基礎(chǔ)的同一的主體——客體,是以決定性的方式參與辯證過程的”279。人類歷史過程中最真實(shí)的存在是人的客觀活動(dòng)本身,即社會(huì)主體與客體的相互作用,如果“沒有這一因素,辯證方法就不再是革命的方法”50。在主客體運(yùn)動(dòng)的歷史過程中,盧卡奇認(rèn)為只有大工業(yè)的產(chǎn)物無產(chǎn)階級(jí)才能做到把自身作為主體的同時(shí),把客體也作為同一整體的一個(gè)方面來認(rèn)識(shí),從而實(shí)現(xiàn)主客體的統(tǒng)一。他認(rèn)為馬克思第一次用歷史唯物主義真正地說明和揭示了歷史的本質(zhì),第一次真正地發(fā)現(xiàn)了歷史的主體,即無產(chǎn)階級(jí)。盧卡奇認(rèn)為:“每個(gè)社會(huì)的力量按其本質(zhì)是一種精神力量,只有認(rèn)識(shí)能夠使我們從中解放出來。”350據(jù)此,他把無產(chǎn)階級(jí)革命歸結(jié)為一種意識(shí)活動(dòng),認(rèn)為“只有無產(chǎn)階級(jí)的意識(shí)才能指出擺脫資本主義危機(jī)的出路”136,因而也就把意識(shí)形態(tài)斗爭提高到了革命的首要位置。存在主義代表人物梅勞·龐蒂認(rèn)為,蘇聯(lián)模式的與斯大林主義者只看到外部的客觀因素,而低估了無產(chǎn)階級(jí)意識(shí)的主觀作用。這種觀點(diǎn)體現(xiàn)了一些西方強(qiáng)調(diào)人學(xué)來源于黑格爾的主觀辯證法,突出了人的主觀能動(dòng)性,但同時(shí)過分強(qiáng)調(diào)了人的意識(shí)的能動(dòng)作用,以至于陷入一種“意識(shí)決定論”的主觀唯心主義當(dāng)中,忽視了主體與客體的統(tǒng)一。

法蘭克福學(xué)派著名代表人物弗洛姆認(rèn)為,“正統(tǒng)的者”將馬克思的哲學(xué)誤解為經(jīng)濟(jì)決定論式的唯物主義。這種經(jīng)濟(jì)決定論式的唯物主義更接近于馬克思所反對(duì)的19世紀(jì)資產(chǎn)階級(jí)的機(jī)械論的唯物主義,而不接近于馬克思的歷史唯物主義。然而“馬克思的目的在于人的精神解放,在于人從經(jīng)濟(jì)決定的枷鎖下解放出來,在于恢復(fù)人的完整性,使他有能力達(dá)到與他人和大自然的統(tǒng)一與和諧?!痹诟ヂ迥房磥恚R克思絕不是簡單地認(rèn)同經(jīng)濟(jì)決定論,將所謂的客觀規(guī)律說成是人類社會(huì)發(fā)展的一般規(guī)律,更不是試圖將人性泯滅在歷史物質(zhì)的總體運(yùn)動(dòng)中,總而言之,馬克思從不否認(rèn)人之精神存在的重要價(jià)值,恰恰相反,馬克思追求的正是人的解放。馬爾庫賽在對(duì)待斯大林主義的問題上,也說明了他把馬克思的人學(xué)理解為人道主義。他在《人的一切感覺和特性的徹底解放》一文中說:“最近《手稿》被用來證明‘人道主義社會(huì)主義’的思想,以對(duì)抗官僚極權(quán)的蘇聯(lián)模式;這些手稿有力地推動(dòng)了反斯大林主義和后斯大林主義的斗爭?!备ヂ迥氛J(rèn)為馬克思把人性理解為人的本能和欲望。弗洛姆的目的是在突顯人的自然存在,而貶低馬克思的人的社會(huì)存在本質(zhì)。馬爾庫賽認(rèn)為,馬克思把感性作為人的本質(zhì)規(guī)定,馬克思人學(xué)的根本變革在于感性這個(gè)本質(zhì)規(guī)定上,他說:“也許正是在感性(作為對(duì)象化)這個(gè)概念上,在人的本質(zhì)規(guī)定這個(gè)中心問題上,馬克思完成了從德國古典哲學(xué)到革命理論的決定性轉(zhuǎn)變。”馬爾庫賽最終把馬克思的人性思想歸結(jié)到了一點(diǎn):人的自由和全面性的實(shí)現(xiàn),在馬克思那里是人的感性需要、和本能的實(shí)現(xiàn)。西馬理論家們都從馬克思學(xué)說的社會(huì)批判方面中獲取了最初動(dòng)力,都以批判作為人本主義立場的原點(diǎn)。他們力圖使自己所關(guān)心的對(duì)象是現(xiàn)實(shí)中具體的、個(gè)人化的實(shí)際存在。

無論是西方強(qiáng)調(diào)人的主觀能動(dòng)性,強(qiáng)調(diào)要實(shí)現(xiàn)人的自由和解放,從各個(gè)方面構(gòu)建不同的主體觀,盧卡奇人的總體性、馬爾庫塞的多向度的人、弗洛姆的健全的人以及列斐伏爾總體的人都把人擺在非常重要的位置,他們不大一樣的理論背景又為他們提供了不同的救贖之途。比如盧卡奇的浪漫主義,霍克海默的理論批判性,薩特的哲學(xué)確證,馬爾庫塞的審美之維,弗洛姆的技術(shù)人道化,還有阿爾都塞的意識(shí)形態(tài)改造。不過,他們的相同處在于,都把革命從街頭挪進(jìn)了書齋,企圖通過心靈革命和思想改造來變革社會(huì),從中體現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代知識(shí)分子的行動(dòng)取向和現(xiàn)實(shí)的巨大壓力。

在當(dāng)前物欲橫流的社會(huì),我們可以思考一個(gè)問題,那就是人到底是不是手段?國內(nèi)外研究者都贊同“人”是目的,因?yàn)槲覀冏罱K是為了人,很多學(xué)者都從人的角度出發(fā),認(rèn)為人不應(yīng)該是手段,人不可以作為手段,筆者認(rèn)為在當(dāng)前社會(huì)下,人不僅是目的,而且應(yīng)該是手段,而且大部分時(shí)候是作為手段而存在的。只要生活在社會(huì)中,自我與他人就必然互為目的和手段。對(duì)此,馬克思曾作了辯證的闡釋:“(1)每個(gè)人只有作為另一個(gè)人的手段才能達(dá)到自己的目的;(2)每個(gè)人只有作為自我目的(自為的存在)才能成為另一個(gè)人的手段(為他的存在);(3)每個(gè)人是手段同時(shí)又是目的,而且只有成為手段才能達(dá)到自己的目的,只有把自己當(dāng)作自我目的才能成為手段?!笨梢姡吮旧砭褪鞘侄闻c目的的統(tǒng)一。如果把手段和目的割裂開來,僅僅把人當(dāng)作目的,其實(shí)無異于否定了實(shí)踐的必要性和社會(huì)存在的可能性。

無論是人本主義還是管理中的“人本管理”,目前大部分學(xué)者都過分地強(qiáng)調(diào)了人,并且在現(xiàn)實(shí)中又

沒有對(duì)人給予實(shí)際的關(guān)懷,只停留在理論上面,筆者同意人最終是我們社會(huì)生產(chǎn)和生活的目的,但是在目前社會(huì)現(xiàn)實(shí)中人肯定不可避免地作為一種手段而存在,不僅是別人的手段,也是自己的手段,況且目前社會(huì)生產(chǎn)力還不發(fā)達(dá),特別是發(fā)展中國家,所以我們目前所強(qiáng)調(diào)的人更多地應(yīng)該從關(guān)注人的現(xiàn)實(shí)生活出發(fā),如果連人的基本生活都滿足不了,何談“人本”?我們要敢于承認(rèn)人除了是作為目的存在于這個(gè)社會(huì)的,也是作為手段而存在于社會(huì)生活當(dāng)中的,當(dāng)然這個(gè)手段我們不能理解為盧卡奇等西方者的“物化”或者“異化”,這個(gè)手段應(yīng)該是合理的,而且應(yīng)該是符合社會(huì)發(fā)展需要的,為了人類社會(huì)的往前進(jìn)一步發(fā)展,我們必須合理很好的“利用”這個(gè)“手段”,充分發(fā)揮人的能動(dòng)性,充分發(fā)揮人的作用,以期向人的全面發(fā)展而努力。

篇7

中西方所處的地域、地理環(huán)境和自然條件的不同,所形成的文化也不相同。語言的產(chǎn)生與人們的勞作和生活是息息相關(guān)的。英國作為一個(gè)島國,通過航海認(rèn)識(shí)了世界,因而生活中有許多習(xí)語源自于航海業(yè)。如To keep one's head above water(奮力圖存)中國自古就是農(nóng)業(yè)大國,以耕田為主,常有“像老黃牛一樣干活”、“氣壯如牛”等詞;與中國文化不同,馬在英美國家文化中則是吃苦耐勞的象征“work like a horse,as strongas a horse”。中國屬于典型的大陸性氣候,中國人認(rèn)為“東風(fēng)”是美好和希望的象征。與此相反,英國人對(duì)“西風(fēng)”有好感“東風(fēng)”在他們看來是凜冽刺骨的寒風(fēng)。

2.歷史文化差異與翻譯

歷史文化指由特定的歷史發(fā)展進(jìn)程中沉淀形成的文化,其中一個(gè)重要文化就是習(xí)語。習(xí)語包括成語、諺語、格言、典故、俗語、和俚語。比如英語中的“to kill two birds with onestone”直譯為“一塊石頭打死兩只鳥”,而漢語卻說成“一箭雙雕”或“一舉兩得”,德語說成是“一個(gè)拍子打死兩只蒼蠅”。我們漢語中的春夏秋冬,英語俚語是根據(jù)景物,候鳥表示季節(jié),cuckooing(布谷催耕)意謂春、swallow(燕子)意謂夏、wildgoose(大雁)意謂秋、plum alone(梅花獨(dú)放)意謂冬。

3.風(fēng)俗文化差異與翻譯

風(fēng)俗文化是在日常生活中和交際活動(dòng)中,各民族的風(fēng)俗習(xí)慣形成的文化。比如在待人接物,打招呼時(shí),中國人習(xí)慣說“你吃了嗎?”“上哪去?”“干嘛去?”表示一種親切感和關(guān)心,但是西方人會(huì)很尷尬,覺得是在打聽他的隱私。在西方,打招呼通常只是說“hello”“Morning”比較簡單的打招呼。再比如說對(duì)于顏色的認(rèn)知,西方比較注重科學(xué)理性的教育和科學(xué)態(tài)度。常用客觀事物的具體顏色來象征某些抽象的文化含義。例如,西方文化中的紅色(red)主要指鮮血(blood)顏色,所以red使西方人聯(lián)想到“暴力”和“危險(xiǎn)”從而產(chǎn)生了一種顏色禁忌。著名漢學(xué)家霍克斯在翻譯“紅樓夢”時(shí),意識(shí)到red可能會(huì)使英語讀者聯(lián)想到“流血”,所以采用小說原用的書名《石頭記》,譯為The story of the stone。中國文化中的顏色內(nèi)涵和象征意義十分豐富,而且顏色詞的象征意義是多元的。中國文化中的紅色源于太陽,如烈日如火,其色赤紅。所以喜慶的日子會(huì)常用紅色。

4.宗教文化差異與翻譯

是每個(gè)名族文化的重要組成部分。歐美人信教的居多,認(rèn)為上帝(god)是萬能的可以創(chuàng)造一切,因而會(huì)說God helps those who help themselves.(上帝幫助自助的人)。而中國人則信仰佛教、道教,相信佛祖之說,因而會(huì)有一些詞語,如“借花獻(xiàn)佛”,“閑時(shí)不燒香急來抱佛腳”等。再比如中國有諺語“兩個(gè)和尚抬水喝,三個(gè)和尚沒水喝”,要形象地譯成漢語不太容易,因?yàn)樵谂c信仰的英語國家對(duì)于“和尚”這個(gè)概念比較陌生。所以只能傳意,“one boy's boy;two boys arehalf a boy;three boys are no boy.”

5.思維方式的差異與翻譯

中西方在思維方式上有很大差異。西方思維比較開放,崇尚個(gè)人主義。因而西方人會(huì)在思維方式上同中求異,反映在語言上即重形合。相反的,中國人受到儒家等思想的影響,思維方式上追求人與自然的和諧統(tǒng)一,注重合,在語言上比較注重意合。。漢語比較注重語言形式的正氣,意境強(qiáng)。所以四字成語應(yīng)用較多,英語則喜歡嚴(yán)密的結(jié)構(gòu)和豐富的表現(xiàn)力。如The west lake is like a mirror,embllished all around withgreen hills and deep caves of enchanting beauty.這句話翻譯成漢語為“西湖如明鏡,千峰凝翠,洞壑幽深,風(fēng)光迤邐。”由此可以看出英語著重對(duì)于事物的客觀描寫,而漢語則更注重對(duì)于食物的主觀描寫。

6.結(jié)語

篇8

(1)語匯的不足

源語詞匯所承載的文化信息在譯語中不存在,找不到對(duì)等的語匯。科技文本中經(jīng)常會(huì)提到有關(guān)我國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),其中很多用語都是獨(dú)有的,無法在西方文化中找到對(duì)等的詞匯進(jìn)行解釋。中醫(yī)中“刮痧”一詞就很典型,西方文化中沒有這個(gè)詞,并且西方人也不相信中藥與刮痧就可以治病,這就是“文化不對(duì)等”現(xiàn)象的典型體現(xiàn)。因此,只能以最大程度描述其治療過程與使用工具為基礎(chǔ)對(duì)其進(jìn)行翻譯。而面對(duì)“五行(金、木、水、火、土)”的翻譯,也只能言不盡義地直譯為five elements (metal、wood、water、fire、earth)。此外,我國所特有的陰陽八卦以及屬相等方面,西方文化中也沒有對(duì)應(yīng)的詞匯可以與之對(duì)等?!皳?jù)說,曾經(jīng)美聯(lián)社的一位編輯打電話給一位美籍華裔學(xué)者,請(qǐng)教中國‘羊年’的‘羊’該用sheep(綿羊)、goa(t山羊)、還是lamb(羔羊)?這位學(xué)識(shí)淵博的學(xué)者經(jīng)過一番冥思苦想后,只能如實(shí)相告‘I’msorry?!?/p>

(2)源語詞語與目的語詞語的不同意義

每個(gè)民族都具有自己獨(dú)特的文化,詞匯作為民族之間傳達(dá)信息與表達(dá)思想的工具,具有不同的民族性和強(qiáng)烈的時(shí)代性。譯文要符合目的語習(xí)慣,不能造成負(fù)面影響,因此在進(jìn)行文化的廣告宣傳的時(shí)候,在廣告的內(nèi)容涉及和廣告商標(biāo)的設(shè)計(jì)之中,就應(yīng)該充分考慮到文化的差異性,進(jìn)行文化內(nèi)涵的翻譯。

然而,我國也有不少因忽略文化差異而嚴(yán)重影響產(chǎn)品外銷的譯例。在中國文化中,龍是尊嚴(yán)的化身,是中華民族的象征。但在英文文化中,由于《圣經(jīng)》中將與上帝作對(duì)的撒旦稱為the great dragon,在現(xiàn)代英語中,dragon常用來表達(dá)“兇暴之徒”的含義。所以,在進(jìn)行翻譯相關(guān)的宣傳內(nèi)容時(shí),如果根據(jù)dragon的名詞直譯會(huì)對(duì)中國文化的傳播產(chǎn)生一些負(fù)面的影響,不利于外國人理解中國文化。在翻譯“以外貿(mào)企業(yè)為龍頭”時(shí)需要注意“龍頭”的翻譯,譯為“with foreign trade firms as the locomotive”,此處為了避免歧義巧妙地用火車頭代替了龍頭。再如“白翎”牌鋼筆,在出口時(shí)直譯為White Feather,沒有很好的銷量。滯銷的原因是英文中經(jīng)常用to show the white feather 來表達(dá)“臨陣脫逃”的意思。同樣有例子舉出,有一男女內(nèi)衣商標(biāo)為“紫羅蘭”,竟然將其譯為“Pansy”?!癙ansy”不僅有“三色紫羅蘭”的含義,也指“女性化的男子”。這樣商標(biāo)的產(chǎn)品怎有好的銷路。不僅廣告宣傳過程會(huì)出現(xiàn)這樣的失誤,旅游景點(diǎn)的翻譯中也容易引起誤會(huì)。如有一個(gè)著名的景點(diǎn)——“清明上河園”,曾有人將其譯為Park with“Up-the-River-on-Chingming Festival”。仔細(xì)分析就發(fā)現(xiàn)這一翻譯會(huì)讓別人產(chǎn)生錯(cuò)誤的理解,因?yàn)椤皍p the river”是一個(gè)俚語,指“坐監(jiān)獄”,而不是“上河”的意思。在美國硅谷地區(qū)也有自己獨(dú)特的文化,體現(xiàn)在依據(jù)日常表達(dá)——“What’s your space?”,其中“space”是指“謀生的手段”,而不能將其譯為“空間”、“宇宙”。再如,在祝酒詞中表達(dá)對(duì)蘇格蘭人民祝福時(shí),如果將“為了中國和英國人民之間的友誼而干杯”譯為“I wish to propose a toast to the friendship between Chinese and English People”,會(huì)讓蘇格蘭人在情感上感覺不適應(yīng),而將“English”改為“British”就會(huì)避免誤會(huì)。

從上面的一些例子看來,我們可知出口商品的銷量與品牌推廣在一定程度上受到品牌名稱的制約,由此可見商標(biāo)名稱翻譯的重要性。因此,在為出口商品設(shè)計(jì)廣告與翻譯商標(biāo)時(shí),要充分了解目的語國家的語言文化與文化背景,避免由于跨文化意識(shí)不強(qiáng)引起的語用失誤,特別是在源語中代表祝福的詞在目的語中卻恰恰相反。

二、總結(jié)——譯者的任務(wù)

推薦期刊