時(shí)間:2022-02-07 12:23:11
緒論:在尋找寫(xiě)作靈感嗎?愛(ài)發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇遺傳學(xué)教學(xué)論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
遺傳病種類(lèi)繁多且各有其特點(diǎn),若純粹照本宣科,介紹其臨床表現(xiàn)、發(fā)病率、遺傳學(xué)基礎(chǔ)等往往使得課堂氣氛沉悶,課堂教學(xué)缺乏生機(jī)與活力且效率不高。因此,教師在教學(xué)中可以采取結(jié)合臨床病例進(jìn)行討論的教學(xué)方法。如在講授血友病時(shí),通過(guò)播放一部香港電影《地久天長(zhǎng)》中的片段,使學(xué)生產(chǎn)生一個(gè)懸念,劇中的青年作家小富為什么經(jīng)常受傷,為什么有生命危險(xiǎn)?從而希望知道這是一種怎樣的疾病?發(fā)病機(jī)制是什么?遺傳方式是什么?怎樣去治療?帶著這一系列的問(wèn)題,我們的講解就會(huì)吸引學(xué)生的注意力,使其仔細(xì)聽(tīng)講。最后,我們解開(kāi)謎底,這是一種叫血友病(hemophilia)的遺傳性疾病,主要包括血友病A、B、C,是一類(lèi)遺傳性凝血功能障礙的出血性疾病,主要臨床表現(xiàn)是反復(fù)自發(fā)性或在輕微損傷后出血不止。血友病A、B、C的發(fā)病機(jī)制分別是由于第VⅢ凝血因子、第Ⅸ凝血因子及第Ⅺ凝血因子的遺傳性缺乏。再結(jié)合我校遺傳資源庫(kù)中相關(guān)家系的臨床資料,讓學(xué)生參與,在教師的指導(dǎo)下繪制系譜,總結(jié)系譜特征。討論中要求每位同學(xué)將自己學(xué)習(xí)到的醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)知識(shí)及收集到的有關(guān)資料進(jìn)行整理、綜合和分析,最后經(jīng)過(guò)推理得出自己的結(jié)論。從系譜分析中可以看出血友病A和B都是X連鎖隱性遺傳病,幾乎全部發(fā)生在男性身上,而血友病C為常染色體隱性遺傳病,男女均可患病,若臨床遇到女性血友病患者,應(yīng)考慮為血友病C。該病的治療主要是輸入人血漿中提煉或通過(guò)重組技術(shù)合成的凝血因子,但到目前為止,血友病無(wú)法根治、會(huì)伴隨終身。我們?cè)趯?shí)際教學(xué)中發(fā)現(xiàn)臨床病例與理論知識(shí)比較,有其直觀性,生動(dòng)性的特點(diǎn),具有吸引力,在醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)課中采用理論知識(shí)與臨床實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)方法可以使學(xué)生利用很短的時(shí)間就把抽象的概念和過(guò)程理解掌握。在教學(xué)中既活躍了課堂氛圍,又拓展了學(xué)生的思維,同時(shí)加強(qiáng)了學(xué)生的職業(yè)情感教育。但這種教學(xué)方法要求我們?cè)趥湔n時(shí)精選與教學(xué)內(nèi)容緊密相扣的典型突出的病例,其次要注意的是在病例討論時(shí)要將重點(diǎn)放在該病的遺傳基礎(chǔ)及發(fā)病機(jī)制上,而講解患者的臨床表現(xiàn)及特征不應(yīng)花費(fèi)過(guò)多的時(shí)間。
適時(shí)關(guān)注科技動(dòng)態(tài),拓寬知識(shí)視野
使學(xué)生了解學(xué)術(shù)研究的最新成果、最新進(jìn)展,可以不斷充實(shí)豐富教學(xué)內(nèi)容,讓學(xué)生在課堂上學(xué)到更多的知識(shí),并且啟迪心智,進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生探索高科技領(lǐng)域的創(chuàng)新熱情。如在講授人類(lèi)基因組計(jì)劃(HGP)時(shí),結(jié)合后基因組計(jì)劃中工業(yè)基因組學(xué)可以給學(xué)生介紹20世紀(jì)90年代英國(guó)羅斯林研究所的科學(xué)家利用體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移技術(shù)培養(yǎng)出來(lái)“多利羊”的簡(jiǎn)要過(guò)程,接著提出“是否可以克隆人”的問(wèn)題,在課堂上展開(kāi)討論,同時(shí)可以給學(xué)生介紹克隆技術(shù)的應(yīng)用前景。通過(guò)“多利”這一案例的應(yīng)用,學(xué)生興趣盎然,情緒高漲,發(fā)言積極踴躍。而在多基因遺傳病的教學(xué)中,結(jié)合我校皮膚病研究所先后發(fā)現(xiàn)白癜風(fēng)、麻風(fēng)病等復(fù)雜皮膚病易感基因,引出復(fù)雜疾病的基因定位、克隆有關(guān)的關(guān)聯(lián)分析,以及連鎖分析,以及當(dāng)前科學(xué)界公認(rèn)的搜尋復(fù)雜疾病易感基因最為有效的研究方法之一———全基因組關(guān)聯(lián)分析(genomewideassociationstudy,GWAS)等多基因遺傳病的研究方法。實(shí)踐證明,通過(guò)發(fā)生在身邊的最新科研動(dòng)態(tài)來(lái)激發(fā)學(xué)生對(duì)本學(xué)科的關(guān)注和熱愛(ài),有助于豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,彌補(bǔ)教材相對(duì)滯后的不足,不僅可以滿足學(xué)生對(duì)新知識(shí)的渴求,開(kāi)拓學(xué)生的視野,開(kāi)啟學(xué)生的智慧,增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí),還有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
1.1優(yōu)化整合教學(xué)內(nèi)容
伴隨社會(huì)發(fā)展和疫苗的普遍接種,疾病譜發(fā)生了很大變化,傳染病教學(xué)應(yīng)理論聯(lián)系實(shí)際。根據(jù)山東省近年來(lái)的疾病譜演變及濱州醫(yī)學(xué)院教學(xué)大綱安排,教研室只對(duì)原有授課內(nèi)容重新進(jìn)行了調(diào)整,制定了新的教學(xué)大綱。剔除已經(jīng)得到良好控制的疾病如脊髓灰質(zhì)炎、乙型腦炎、流行性腦脊髓膜炎、瘧疾等;重點(diǎn)是經(jīng)典的和多發(fā)、新發(fā)傳染病,如病毒性肝炎、腎綜合征出血熱、細(xì)菌性痢疾、麻疹、流行性腮腺炎等。將結(jié)核病、手足口病、甲型H1N1流感編入教材。根據(jù)傳染病的特點(diǎn),按照疾病之間的共性特征整合教學(xué)內(nèi)容,組織編寫(xiě)教材,盡可能保證課程的系統(tǒng)性、全面性和典型性,注重分析疾病的臨床診療思路的培養(yǎng)。以典型臨床表現(xiàn)為線索進(jìn)行專(zhuān)題教學(xué),結(jié)合案例,將疾病教學(xué)串聯(lián)起來(lái),既不破壞疾病特點(diǎn)的獨(dú)立性,又增強(qiáng)了不同疾病及不同學(xué)科之間的聯(lián)系,有助于提高學(xué)生的臨床思維能力。例如將發(fā)熱作為重要專(zhuān)題,以發(fā)熱為主要臨床表現(xiàn)的傳染病列為一個(gè)專(zhuān)題,其中包括傷寒、腎綜合征出血熱、流行性腮腺炎、麻疹、流感等,同時(shí)鑒別診斷內(nèi)容涵蓋呼吸內(nèi)科(肺炎、肺結(jié)核)、兒科(手足口病、腦炎)等相關(guān)疾病,另外還有肝病專(zhuān)題,包括病毒性肝炎,將藥物性肝炎、酒精性肝炎、感染中毒性肝炎、肝癌、肝硬化等納入鑒別診斷中。從多角度、多系統(tǒng)、多學(xué)科討論臨床表現(xiàn)、診療方法和預(yù)防策略。根據(jù)教材內(nèi)容及當(dāng)年傳染病流行情況,通過(guò)討論及時(shí)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,對(duì)于新發(fā)和突發(fā)傳染病及時(shí)插入到教學(xué)內(nèi)容中,如2003年的SARS,2009年的手足口病及甲型H1N1流感??梢宰龅绞谡n內(nèi)容新穎多變,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也提高學(xué)生應(yīng)對(duì)突發(fā)、新發(fā)傳染病的能力。傳統(tǒng)課程中癥狀教學(xué)與疾病教學(xué)相對(duì)獨(dú)立,在疾病教學(xué)過(guò)程中不同疾病之間缺乏有機(jī)聯(lián)系,特別是不同學(xué)科的疾病。臨床思維過(guò)程是從患者的臨床表現(xiàn)開(kāi)始,隨后展開(kāi)臨床診斷依據(jù)和鑒別診斷,再通過(guò)進(jìn)一步檢查逐步排除某些疾病。將傳染病學(xué)科置于感染性疾病的大背景下,符合醫(yī)學(xué)發(fā)展與疾病變遷的需要。
1.2加強(qiáng)交叉學(xué)科融合
從傳染病教學(xué)相關(guān)學(xué)科方面看,傳染病相關(guān)疾病涉及到腫瘤科、婦科、內(nèi)科、介入、放療科及外科等,這些病人的數(shù)量要超過(guò)大部分傳染病醫(yī)院住院人數(shù)的1/3,甚至1/2。傳染病學(xué)與相關(guān)臨床課程(兒科學(xué)、皮膚性病學(xué)、呼吸內(nèi)科及消化內(nèi)科)內(nèi)容的優(yōu)化整合不僅能夠系統(tǒng)地講授感染性疾病的系統(tǒng)知識(shí)及各類(lèi)新成果、新發(fā)傳染病,避免交叉學(xué)科之間講授內(nèi)容的重復(fù)。如麻疹,在兒科及皮膚科都有內(nèi)容,但臨床實(shí)際中兒科和皮膚科門(mén)診均有患者,而更多患者入住感染性疾病科。努力將各個(gè)相關(guān)學(xué)科優(yōu)化整合,加強(qiáng)學(xué)科間橫向和縱向的聯(lián)系,突出感染性疾病特色,使學(xué)生對(duì)相關(guān)醫(yī)學(xué)知識(shí)體系有一個(gè)明晰的、邏輯的認(rèn)識(shí)。將臨床具有感染性的疾病有機(jī)聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行專(zhuān)題講座式教學(xué),同時(shí)結(jié)合傳染病學(xué)的特點(diǎn),將案例教學(xué)法與多媒體教學(xué)、臨床診療思維教學(xué)結(jié)合在一起。通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生在思維模式上轉(zhuǎn)換到以癥狀鑒別為主線的醫(yī)生角色中來(lái),有利于發(fā)揮教師與學(xué)生的主觀能動(dòng)性,提高學(xué)生整合醫(yī)學(xué)理論知識(shí)和解決實(shí)際臨床問(wèn)題的能力。
1.3推進(jìn)考試命題改革考核內(nèi)容和方式
論文摘要:網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)已成為當(dāng)今教育界關(guān)注的課題,將網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)運(yùn)用到翻譯課程教學(xué)中,使教師用新的教學(xué)理念與新的學(xué)習(xí)理論探索新的學(xué)習(xí)方式,符合當(dāng)前翻譯教學(xué)發(fā)展趨勢(shì),但應(yīng)注意傳統(tǒng)翻譯教學(xué)與自主學(xué)習(xí)的利弊,更好地整合課程資源。
信息技術(shù)應(yīng)用于各學(xué)科領(lǐng)域的相關(guān)研究與實(shí)踐在全國(guó)范圍內(nèi)廣泛展開(kāi),教育信息化已成為教育界關(guān)注、重視的一個(gè)研究課題,它的普及推動(dòng)了現(xiàn)代國(guó)民教育體系和終身教育體系的全面建設(shè)。將信息技術(shù)有效地融合于各學(xué)科的教學(xué)過(guò)程可營(yíng)造一種新型教學(xué)環(huán)境,實(shí)現(xiàn)既能發(fā)揮教師主導(dǎo)作用又能充分體現(xiàn)學(xué)生主體地位的以自主、探究、合作為特征的教與學(xué)的方式,把學(xué)生的主動(dòng)性、積極性、創(chuàng)造性較充分地發(fā)揮出來(lái),使傳統(tǒng)的以教師為中心的課堂教學(xué)結(jié)構(gòu)發(fā)生根本性變革,使學(xué)生的創(chuàng)新精神與實(shí)踐能力培養(yǎng)真正落到實(shí)處。以計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)為核心的現(xiàn)代信息技術(shù)深刻地改變著人們的生活、工作和學(xué)習(xí)方式,作為教育的第四大革命,基于計(jì)算機(jī)的教育技術(shù),特別是信息網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展和廣泛使用,為學(xué)生開(kāi)展自主學(xué)習(xí)提供了充分的便利條件。
一、網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)
自主學(xué)習(xí)的概念是由HenriHolec(1981)正式提出的。90年代以來(lái),自主學(xué)習(xí)已經(jīng)成為教育界研究的一個(gè)熱點(diǎn)。自主學(xué)習(xí)源于人本主義,并隨著認(rèn)知主義、建構(gòu)主義的興起而逐步發(fā)展、成熟起來(lái)的新教學(xué)理念,是一種以人本主義心理學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)為基礎(chǔ)的現(xiàn)代學(xué)習(xí)理念,也是目前應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要課題。西方學(xué)者Little(1991)、Benson&Voller(1997)、Cotterall&Crabe(1999)等都對(duì)此進(jìn)行了研究,我國(guó)對(duì)此也有相當(dāng)多的研究成果。
學(xué)校教育的最終目的就是培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立自主的終身學(xué)習(xí)能力,不僅使他們學(xué)到知識(shí),更重要的是學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí)。步入信息時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)為學(xué)生開(kāi)展自主學(xué)習(xí)提供了非常便利的條件。網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)是以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí),教師不是直接向?qū)W生傳授和灌輸知識(shí),而是對(duì)學(xué)生知識(shí)的建構(gòu)起幫助和促進(jìn)作用。網(wǎng)絡(luò)信息資源豐富,使用方便、成本低廉、形式多樣,為學(xué)習(xí)活動(dòng)創(chuàng)建了一個(gè)超級(jí)信息平臺(tái)。使學(xué)生具有更多的自與決策權(quán),成為信息加工的主體,意義的主動(dòng)構(gòu)建者,這對(duì)學(xué)生運(yùn)用能力的提高起著非常大的促進(jìn)作用,對(duì)課程教學(xué)質(zhì)量的提高也有積極的影響。提倡網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)學(xué)生主觀能動(dòng)性的發(fā)揮,學(xué)生主動(dòng)接受和探究學(xué)習(xí);強(qiáng)調(diào)師生之間和學(xué)生之間的在網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)與合作過(guò)程當(dāng)中的互動(dòng):關(guān)注學(xué)習(xí)內(nèi)容與個(gè)人之間的關(guān)系,注重對(duì)知識(shí)的全面把握,注重個(gè)人的整體發(fā)展,構(gòu)建個(gè)體的知識(shí)結(jié)構(gòu)體系。
二、網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)與翻譯教學(xué)
以網(wǎng)絡(luò)和計(jì)算機(jī)技術(shù)為核心的信息技術(shù)已成為知識(shí)傳播和應(yīng)用的重要引擎。信息技術(shù)的發(fā)展對(duì)教育帶來(lái)的革新是全面的,它的應(yīng)用對(duì)實(shí)踐創(chuàng)新具有特殊重要的意義,是推動(dòng)學(xué)科發(fā)展的重要源泉:用網(wǎng)絡(luò)教育促進(jìn)課程教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)與創(chuàng)新能力是國(guó)家素質(zhì)教育的主要目標(biāo),是當(dāng)今世界各國(guó)進(jìn)行新一輪教育改革的目標(biāo)。
將網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)運(yùn)用到翻譯課程教學(xué)中來(lái),使教師用新的教學(xué)理念與新的學(xué)習(xí)理論探索新的學(xué)習(xí)方式,完全符合當(dāng)前翻譯教學(xué)發(fā)展趨勢(shì):網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)在翻譯教學(xué)中的運(yùn)用將帶來(lái)課程資源的變化:擴(kuò)大課程資源范圍與資源共享,同時(shí)帶來(lái)學(xué)生方式的革命:網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)有利于把以教師為中心的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變?yōu)椤敖處熤鲗?dǎo)——學(xué)生主體”的教學(xué)模式,有效提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),發(fā)揮學(xué)習(xí)者的主體能動(dòng)性,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運(yùn)用各種資源處理各種信息的能力、自主學(xué)習(xí)能力以及解決問(wèn)題的能力,樹(shù)立學(xué)生自主學(xué)習(xí)與終身學(xué)習(xí)的理念;信息技術(shù)可以作為自測(cè)工具,有利于學(xué)生自我反饋,發(fā)展學(xué)生的思維:也可以作為教師電子測(cè)評(píng)的手段優(yōu)化評(píng)價(jià)過(guò)程,革新傳統(tǒng)的課程評(píng)價(jià)觀和方法。
早在本世紀(jì)初,學(xué)者們就呼吁翻譯教學(xué)要重視利用現(xiàn)代信息技術(shù)手段進(jìn)行教學(xué)改革,優(yōu)化教學(xué)手段,實(shí)現(xiàn)翻譯教育的信息化,以提高翻譯教學(xué)的質(zhì)量和效率:人們對(duì)多媒體教室網(wǎng)絡(luò)、計(jì)算機(jī)輔助技術(shù)、語(yǔ)料庫(kù)等在翻譯教學(xué)的應(yīng)用做了有益探索;計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在翻譯課程中廣泛采用成為翻譯課程的發(fā)展趨勢(shì)之一。翻譯工作需要大量的信息資源,電腦與網(wǎng)絡(luò)已成為現(xiàn)代譯者必不可少的工具與手段。網(wǎng)絡(luò)信息資源為翻譯提供了極大的幫助,譯者在翻譯過(guò)程中可以借助這種資源解決翻譯實(shí)踐中遇到的各種翻譯困難,從而大大提高翻譯的效率和準(zhǔn)確性,網(wǎng)絡(luò)已成為譯者不可或缺的幫手。
然而我國(guó)對(duì)信息技術(shù)環(huán)境下如何通過(guò)學(xué)與教方式變革、促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)的研究還不夠,尤其是翻譯教學(xué)領(lǐng)域在這方面的研究更是少見(jiàn)。要改變目前翻譯教學(xué)的落后現(xiàn)狀,就應(yīng)在這一方面進(jìn)行大力研究,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)優(yōu)化課程教學(xué)、優(yōu)化教學(xué)資源、優(yōu)化發(fā)展學(xué)生綜合翻譯能力、有效指導(dǎo)翻譯自主學(xué)習(xí),即通過(guò)網(wǎng)絡(luò)及網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)有效提高學(xué)生的翻譯能力,提高學(xué)生充分利用與有效應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)資源的能力。三、傳統(tǒng)翻譯教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)的利弊
(一)傳統(tǒng)翻譯課堂教學(xué)利弊
傳統(tǒng)的課堂教學(xué)方式仍有很強(qiáng)的生命力,之所以仍有許多學(xué)生愿意花錢(qián)去上新東方學(xué)校而不是在家里自主學(xué)習(xí),之所以還有學(xué)生去參加英語(yǔ)培訓(xùn)班學(xué)習(xí),就是因?yàn)閭鹘y(tǒng)的課堂教學(xué)有其不可替代的優(yōu)點(diǎn),例如在課堂教學(xué)中,面對(duì)情感因素的影響,Kmshen認(rèn)為各種情感因素,如缺乏動(dòng)機(jī),自尊心不強(qiáng)、焦慮等會(huì)在學(xué)習(xí)過(guò)程中形成心理障礙,從而阻礙學(xué)習(xí),教師可以鼓勵(lì)缺乏自信的學(xué)生并使其進(jìn)步,可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行理想注意交易以激發(fā)其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),并將授課與育人相結(jié)合等等,這些面對(duì)面的師生互動(dòng)以及課堂教學(xué)的人情味和人性化因素是機(jī)器所不具備的。
傳統(tǒng)的翻譯課堂教學(xué)中,教師教授翻譯理論與技巧知識(shí),給學(xué)生構(gòu)建翻譯體系的宏觀構(gòu)架,讓學(xué)生了解翻譯體系的脈絡(luò)與相關(guān)實(shí)踐知識(shí),師生之間可面對(duì)面的互動(dòng)與交流,在教學(xué)中能及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題與解決一定問(wèn)題,但課堂課程的教授難以因材施教,學(xué)生實(shí)踐、運(yùn)用機(jī)會(huì)少,純理論的講解難以調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和興趣,不利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),不利于學(xué)生的實(shí)踐能力的提高與學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。
(二)翻譯課程網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)利弊
翻譯課堂教學(xué)由于課時(shí)少,實(shí)踐機(jī)會(huì)少等諸多不利翻譯實(shí)踐能力培養(yǎng)的因素,翻譯課程網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)將成為提高翻譯能力不可或缺的手段,因此,網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)課程的研究成為翻譯課程教學(xué)的一個(gè)有機(jī)組成部分。翻譯課程網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí),主要是為了順應(yīng)翻譯學(xué)科發(fā)展的實(shí)際,順應(yīng)社會(huì)對(duì)翻譯人才的需求,順應(yīng)學(xué)生對(duì)提高翻譯能力和翻譯素養(yǎng)的現(xiàn)實(shí)需求,在翻譯教學(xué)上真正實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為中心的教學(xué)理念,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯的主動(dòng)性、互動(dòng)性和創(chuàng)造性。營(yíng)造一種能支撐情境創(chuàng)設(shè)、啟發(fā)思考、信息獲取、資源共享、多重交互、自主探究、協(xié)作學(xué)習(xí)等多方面要求的新型教學(xué)環(huán)境。實(shí)現(xiàn)一種既能發(fā)揮教師主導(dǎo)作用又能充分體現(xiàn)學(xué)生主體地位的以“自主、探究、合作”為特征的教、學(xué)方式,從而把學(xué)生的主動(dòng)性積極性創(chuàng)造性較充分地發(fā)揮出來(lái)。
網(wǎng)絡(luò)輔助翻譯課程集成了大量的翻譯教學(xué)資源和設(shè)計(jì)了較豐富的翻譯教學(xué)活動(dòng),學(xué)生可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)情況和能力,自主開(kāi)展翻譯學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)因材施教。網(wǎng)絡(luò)為學(xué)生提供海量的信息,學(xué)生可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)的記憶功能,避免重復(fù)的翻譯工作,并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)的平行文本進(jìn)行比照,彌補(bǔ)了中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力不足的缺陷,降低了漢譯英的難度,消除了學(xué)生慣有的為難情緒,增加譯文的地道性;還可利用網(wǎng)絡(luò)信息,提高對(duì)文本的理解。在傳統(tǒng)的翻譯練習(xí)模式下,很多學(xué)生是為老師作翻譯,不認(rèn)真閱讀原文、譯文粗制濫造,馬虎了事:在網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)下的翻譯練習(xí),練習(xí)譯文通過(guò)小組討論的形式在網(wǎng)絡(luò)上,擴(kuò)大了讀者群,學(xué)生潛意識(shí)中有把練習(xí)做得更好的沖動(dòng),因此,質(zhì)量意識(shí)逐步地得到了提高。
但在網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)中,處在虛擬的世界中,學(xué)生易出現(xiàn)焦躁、迷茫與失落等情緒,不知道學(xué)什么,怎么學(xué),不能持之以恒地參加網(wǎng)上學(xué)習(xí)交流活動(dòng),在自主學(xué)習(xí)遇到問(wèn)題時(shí),得不到幫助和指導(dǎo),缺乏人際交流,學(xué)習(xí)者難以進(jìn)行錯(cuò)誤分析,也不利于教書(shū)育人。
網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)的培養(yǎng)在中國(guó)傳統(tǒng)說(shuō)教式教學(xué)觀念以及應(yīng)試教育的主流環(huán)境中,是一個(gè)挑戰(zhàn)。對(duì)學(xué)生而言,網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)使學(xué)生有了自主學(xué)習(xí)的權(quán)利和途徑,但同時(shí)又沒(méi)了依靠。少了競(jìng)爭(zhēng),這對(duì)學(xué)生的自我管理水平是一個(gè)考驗(yàn),同時(shí)也對(duì)翻譯教師提出了考驗(yàn)。
民歌歷史悠久,具有形態(tài)特殊、曲調(diào)優(yōu)美以及內(nèi)容豐富等眾多特點(diǎn),是各個(gè)民族不可獲缺的珍貴財(cái)富,它可以表現(xiàn)愛(ài)情、體現(xiàn)生活、戲說(shuō)故事,擁有豐富的題材,但是社會(huì)文化的發(fā)展以及時(shí)代的變遷,使得更多的藝術(shù)形態(tài)相繼而出,因此為了加強(qiáng)傳統(tǒng)音樂(lè)文化的傳承,必須不斷更新聲樂(lè)教學(xué)模式,這也使得傳統(tǒng)民歌的生存空間發(fā)生了轉(zhuǎn)變,民歌不僅僅局限于民間,也不僅僅局限于口頭相傳,而是融入到了課堂教學(xué)中。因?yàn)殡S著社會(huì)環(huán)境和生產(chǎn)方式的改變,以及漢語(yǔ)普通話的推行和流行文化的沖擊,原生態(tài)民歌賴(lài)以生存的文化生態(tài)環(huán)境受到破壞,不僅讓一些傳統(tǒng)民歌失去了演唱環(huán)境,也讓一些民歌的功能喪失,進(jìn)而導(dǎo)致附著在這些功能上的文化隨之出現(xiàn)萎縮,這使得民歌生存和傳承面臨著嚴(yán)峻的形勢(shì),因此需要加強(qiáng)對(duì)民歌藝術(shù)發(fā)展、傳承途徑和空間進(jìn)行探索,而教學(xué)課堂則可以成為其傳承空間之一。因?yàn)樵谡n堂空間中,可以通過(guò)聲樂(lè)教師的傳授和學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)來(lái)對(duì)其進(jìn)行主動(dòng)傳承,雖然不能完全符合原生文化空間的各個(gè)方面,但是在經(jīng)過(guò)完善和系統(tǒng)教育的促進(jìn)下,也能使其具有較為突出的新優(yōu)勢(shì),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)民歌的傳承和傳播。
二、課堂教學(xué)延續(xù)民歌藝術(shù)文化
在民歌中,不僅僅包含著民族文化的特征、民族歷史以及精神風(fēng)貌等記憶,同時(shí)也包含著民歌藝術(shù)的特有信息,因此無(wú)論是對(duì)于學(xué)術(shù)研究來(lái)說(shuō),還是音樂(lè)創(chuàng)作來(lái)說(shuō),都具有十分重要的意義和價(jià)值。民歌具有獨(dú)特的調(diào)式和特色音,但是在我國(guó)的音樂(lè)教學(xué)和演奏領(lǐng)域中,基本都使用十二平均律的律制,音樂(lè)作品中也是以西洋大小調(diào)式記譜整理為主,而且在民族記譜中還會(huì)有“”“”符號(hào)出現(xiàn)在音符旁邊,表示在演唱中該音應(yīng)該音高偏高或偏低,這樣才能與作品的要求相符。但是在當(dāng)前很多音樂(lè)作品中這樣的標(biāo)準(zhǔn)符號(hào)卻被替代為倚音,這是對(duì)民歌本身音調(diào)特色的曲解。民歌的體裁主要是對(duì)其作品內(nèi)在形式方面的特征進(jìn)行過(guò)多的考慮,也就是基本表現(xiàn)方法的當(dāng)面的差異,在漢族民歌中,主要分為小調(diào)、山歌和號(hào)子。因?yàn)槠潴w裁不同,民歌音樂(lè)的表現(xiàn)方法也會(huì)有所不同,其特點(diǎn)都是由人們的生活方式、思維思想以及地域環(huán)境共同影響而形成的,其風(fēng)格的形成也受地域環(huán)境以及民族文化的影響。同時(shí)作為地方文化的結(jié)晶,民歌也有著自身獨(dú)特的方言烙印,甚至是對(duì)民歌身份加以表明的符號(hào)。因此在進(jìn)行聲樂(lè)教學(xué)和演唱的時(shí)候,首先要求對(duì)民歌所述民族和地域信息進(jìn)行辨識(shí),其次再進(jìn)行所涉及特性方言字詞的表明,這樣才能更容易地將方言的韻律與音樂(lè)旋律緊密配合在一起,使得演唱與本土的演唱效果更為接近。而且作為一種表演形式,聲樂(lè)的標(biāo)準(zhǔn)要以大眾審美和接受度為準(zhǔn),但是教師水平和教學(xué)的不同,以及學(xué)生條件的不同,使得聲樂(lè)演唱也會(huì)有所差異,因此,在教學(xué)中教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生有針對(duì)性的運(yùn)用方言進(jìn)行演唱,這樣才能更好地將民族的獨(dú)特性加以體現(xiàn),進(jìn)而展現(xiàn)出民歌的特點(diǎn)。而且在教學(xué)中,將民族代表的地域、人文和語(yǔ)言等信息融入到教學(xué)中,幫助學(xué)習(xí)者更專(zhuān)業(yè)、更全面恰當(dāng)?shù)脑忈屆窀枳髌贰6衣晿?lè)教育配備有專(zhuān)業(yè)的師資資源以及完善的課程設(shè)置方案,個(gè)別課程還能更集中的對(duì)民歌藝術(shù)進(jìn)行教學(xué),在這樣傳承的環(huán)境氛圍中,學(xué)習(xí)者能夠在教師的帶領(lǐng)下,完成民歌演唱的基本技能的訓(xùn)練,同時(shí)對(duì)特定原生態(tài)民歌的藝術(shù)特質(zhì)進(jìn)行系統(tǒng)、專(zhuān)業(yè)的了解并形成深刻認(rèn)識(shí),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)民歌的學(xué)與唱,這樣不僅僅是對(duì)民歌藝術(shù)的傳承,也是讓學(xué)習(xí)者的情感更加豐富,擴(kuò)展其視野,并體驗(yàn)到民歌的多元價(jià)值。
三、結(jié)語(yǔ)
要想做到“聲”和“情”的完美結(jié)合,首先在聲樂(lè)教學(xué)中要認(rèn)識(shí)情感表達(dá)的重要性,“聲”是聲樂(lè)的來(lái)源,而“情”則是對(duì)聲樂(lè)的延伸和發(fā)展,做到二者的有機(jī)結(jié)合,才能真正的展現(xiàn)出聲樂(lè)的魅力。
(一)幫助學(xué)生理解作品的深刻內(nèi)涵老師在聲樂(lè)的教學(xué)中,通過(guò)傳達(dá)情意可以有效的幫助學(xué)生理解作品深刻的內(nèi)涵。每一首作品都有著其本身存在的內(nèi)涵,主要包括它所陳述的內(nèi)容和它所要表達(dá)的情感,只有真正理解了作品的內(nèi)涵,才能身臨其境,表達(dá)出完美的聲樂(lè)效果。例如老師在傳授學(xué)生閻維文的作品《母親》時(shí),這是一首流傳了很久的經(jīng)典歌曲,幾乎每個(gè)人都聽(tīng)過(guò),它的版本也很豐富,如果學(xué)生在演唱這首歌曲時(shí),想要把這首歌表達(dá)得完美,首先就要將自己的情感和這首歌做到完美的結(jié)合,“你入學(xué)的新書(shū)包有人給你拿,你雨中的花折傘有人給你打,你愛(ài)吃的三鮮餡有人給你包,你委屈的淚花有人給你擦”,歌詞中的敘事部分是每個(gè)人都經(jīng)歷過(guò)的,聯(lián)想歌詞中曾和媽媽經(jīng)歷過(guò)的情境,內(nèi)心會(huì)有很多的感慨,再將對(duì)媽媽的愛(ài)表達(dá)在這首歌曲中,賦予這首歌新的生命,才會(huì)讓聽(tīng)眾記住你的歌聲,聲情并茂地表達(dá)這首歌曲的意境。
(二)培養(yǎng)學(xué)生的文化藝術(shù)修養(yǎng)老師在聲樂(lè)教學(xué)中,注重情感的表達(dá),可以在一定程度上培養(yǎng)學(xué)生的文化藝術(shù)修養(yǎng),藝術(shù)來(lái)源于生活,又高于生活,因此在日常生活中,我們要注重對(duì)文化藝術(shù)修養(yǎng)的培養(yǎng),通過(guò)不同的藝術(shù)形式來(lái)學(xué)習(xí)不同風(fēng)格的藝術(shù)作品,平時(shí)生活中積極參加藝術(shù)活動(dòng),例如學(xué)校的晚會(huì),通過(guò)編排自己的音樂(lè)節(jié)目,學(xué)習(xí)不同種類(lèi)的藝術(shù)作品,從生活中積累知識(shí),通過(guò)實(shí)踐的磨練來(lái)賦予音樂(lè)生命力,在表達(dá)歌曲時(shí)才能將自己的真實(shí)情感流露出來(lái),還要不斷豐富自己的想象力和擴(kuò)大視野,奠定自己的情感表達(dá)基礎(chǔ)。
二、教學(xué)中傳達(dá)情意的途徑
(一)加強(qiáng)師生之間的交流加強(qiáng)師生之間的交流是教學(xué)中傳達(dá)情意的重要途徑之一,老師在聲樂(lè)教學(xué)中,要注重與學(xué)生之間的溝通,傳統(tǒng)的聲樂(lè)教學(xué)中,手法比較單一,老師可以改變教學(xué)手段,通過(guò)對(duì)一首作品進(jìn)行賞析,例如《梁祝》,促進(jìn)學(xué)生之間的交流,可以充分了解到學(xué)生對(duì)這首作品的理解情況,提高學(xué)生的音樂(lè)鑒賞能力,又能有效的將自己的想法傳遞給學(xué)生,老師可以通過(guò)師生互換角色的手段,促進(jìn)教學(xué)色有效互動(dòng),在課堂上尊重同學(xué)們的意見(jiàn)來(lái)表達(dá)一首歌曲,這便是通過(guò)不同的教學(xué)手段培養(yǎng)學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng),達(dá)到師生之間情感的溝通和交流,從而培養(yǎng)學(xué)生的情感表達(dá)能力。
(二)生活化教學(xué)傳達(dá)情意生活化教學(xué)是目前我們所采用的教學(xué)手段之一,生活化教學(xué)的主要目的是學(xué)生將自己的學(xué)習(xí)和生活融為一體,注重生活化教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生藝術(shù)文化修養(yǎng)的重要手段,在課堂中營(yíng)造一個(gè)輕松愉快的環(huán)境,給學(xué)生提供良好的氛圍,對(duì)在聲樂(lè)教學(xué)中傳達(dá)情意有很大程度的幫助,音樂(lè)存在于我們的生活之中,我們所采用的生活化教學(xué)模式就是要時(shí)刻發(fā)現(xiàn)自己周?chē)囊魳?lè),在生活中營(yíng)造一個(gè)良好的音樂(lè)氛圍,通過(guò)不同種類(lèi)音樂(lè)的表達(dá)手法來(lái)表達(dá)自己的情感,日常生活中,還要勤加練習(xí),不斷強(qiáng)化自己的基本功,為自己的情感表達(dá)奠定基礎(chǔ),進(jìn)一步的提高音樂(lè)情感的表達(dá)水平。
三、注重情感的培養(yǎng)
(一)注重情感經(jīng)驗(yàn)的積累演唱者本身注重情感經(jīng)驗(yàn)的積累是培養(yǎng)自我修養(yǎng)的重要手段,可以通過(guò)書(shū)籍、多媒體等藝術(shù)形式來(lái)積累自己的音樂(lè)表達(dá)經(jīng)驗(yàn),在閱讀書(shū)籍時(shí),多搜集和音樂(lè)技巧、音樂(lè)情感相關(guān)聯(lián)的著作,例如羅曼羅蘭的《歌德與貝多芬》,通過(guò)閱讀書(shū)籍可以借鑒音樂(lè)前輩的經(jīng)驗(yàn),隨著現(xiàn)代科技的發(fā)達(dá)手段,音樂(lè)內(nèi)容的形式也是多種多樣的,通過(guò)電視、網(wǎng)絡(luò)來(lái)培養(yǎng)自己的音樂(lè)基礎(chǔ),學(xué)習(xí)在舞臺(tái)上表演的經(jīng)驗(yàn)。
(二)情感與藝術(shù)的有機(jī)結(jié)合努力做到情感與藝術(shù)的有機(jī)結(jié)合,不可以只重視情感的表達(dá)而忽略了技術(shù)性的東西,也不可以只注重技術(shù)的表達(dá)而忽視了藝術(shù)本身存在的價(jià)值。成功的歌唱家擁有的不只是高超的唱功,主要在于對(duì)音樂(lè)內(nèi)涵的理解,只有真正理解了歌曲本身所表述的內(nèi)容和情感,才能完美地將她演繹出來(lái)。因此,教學(xué)中傳達(dá)情意的時(shí)候要做到技術(shù)與情感的有機(jī)結(jié)合,賦予音樂(lè)新的生命力一直是演奏家所追求的目標(biāo)。
四、結(jié)語(yǔ)
關(guān)鍵詞:同聲傳譯;順譯;注意力分配;代碼轉(zhuǎn)換
同聲傳譯作為會(huì)議口譯(conferenceinterpreting)的重要組成部分在國(guó)內(nèi)得到了越來(lái)越多的應(yīng)用,同傳口譯員在市場(chǎng)上有強(qiáng)勁需求。在這種背景之下,很多英語(yǔ)能力突出、有意在口譯方面有所作為的高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生對(duì)同聲傳譯產(chǎn)生了強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)要求,求之若渴。然而,與這種強(qiáng)烈要求形成鮮明對(duì)比的是國(guó)內(nèi)大多數(shù)高校的本科課程中難覓同聲傳譯的蹤影,只在寥寥幾個(gè)設(shè)立翻譯系或是翻譯專(zhuān)業(yè)的院校中出現(xiàn),因此適時(shí)地在普通高校中對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生開(kāi)設(shè)同聲傳譯課程,迎合社會(huì),滿足學(xué)生的需求是一個(gè)值得的、有益的探索。
一、同聲傳譯過(guò)程
“巴黎釋意學(xué)派”是巴黎第三大學(xué)高等翻譯學(xué)校在悉心研究了大量的國(guó)際會(huì)議同聲傳譯的錄音資料之后于80年代總結(jié)并提煉出的一套完整的口譯理論。創(chuàng)始人之一塞萊斯科維奇用“三角模式”來(lái)闡述口譯的過(guò)程[1]:即
所以如圖所示:原語(yǔ)到目的語(yǔ)的轉(zhuǎn)換過(guò)程實(shí)際上可以分解為兩個(gè)子過(guò)程:1.從原語(yǔ)直接到目的語(yǔ)的轉(zhuǎn)換,勒代雷把這一過(guò)程稱(chēng)作代碼轉(zhuǎn)換;這一部分涉及的詞語(yǔ)多是一般性原語(yǔ)詞匯、數(shù)字、專(zhuān)有名詞和技術(shù)術(shù)語(yǔ);2.譯員對(duì)原語(yǔ)意思進(jìn)行提取獲得原始信息到達(dá)三角頂端,再把原始信息用目的語(yǔ)釋義而表達(dá)出來(lái);這樣口譯的主要程序即是:原語(yǔ)理解、脫離詞語(yǔ)外殼和譯語(yǔ)表達(dá)三個(gè)主要步驟?!懊撾x詞語(yǔ)外殼(deverbalization)”是巴黎“釋意學(xué)派”的術(shù)語(yǔ),意即拋開(kāi)原語(yǔ)語(yǔ)言的外在形式獲得以語(yǔ)言為載體的意義。所以譯員對(duì)于語(yǔ)篇的傳譯應(yīng)該是在剝離了原語(yǔ)的外在形式、獲得了它所傳達(dá)的意義之后,再把這一意義用目的語(yǔ)進(jìn)行組織表述出來(lái)。
勒代雷概括了同聲傳譯的總體過(guò)程同樣符合上述“三角模式”,同樣包括上述兩個(gè)子過(guò)程,因?yàn)樵黾恿诉呎f(shuō)邊譯的難度,譯員通常在沒(méi)有獲得完整信息的情況下就開(kāi)始了傳譯,所以二者執(zhí)行得十分快速?!白g員必須在時(shí)間2內(nèi)表達(dá)時(shí)間1內(nèi)理解的內(nèi)容,同時(shí)他要聽(tīng)懂在時(shí)間3內(nèi)即將表達(dá)的內(nèi)容,此外,他還必須在每段時(shí)間之內(nèi)對(duì)已有等同的詞語(yǔ)做代碼轉(zhuǎn)換”[2]。
綜合上述描述,我們就不難理解在聽(tīng)到譯員剛剛開(kāi)始傳譯的時(shí)候,他的語(yǔ)言有些晦澀難懂,語(yǔ)氣稍有試探,帶有明顯的翻譯的痕跡,因?yàn)檫@時(shí)新的意思剛剛出現(xiàn),并不明朗,而譯員又必須開(kāi)口傳譯,所以他不得不就詞語(yǔ)表面的意思一邊拘謹(jǐn)?shù)剡M(jìn)行代碼轉(zhuǎn)換一邊盡力揣摩、提取詞語(yǔ)所賦含的真正意義。當(dāng)經(jīng)過(guò)上述一系列復(fù)雜但是迅速的認(rèn)知過(guò)程之后,原語(yǔ)意思變得明朗起來(lái),譯員的表達(dá)就轉(zhuǎn)而脫離原語(yǔ)的語(yǔ)言外殼進(jìn)行釋意,于是他的翻譯就變得清晰易懂,在聽(tīng)眾的耳朵里就變得很舒服了。
二、同聲傳譯的基本原則、技巧與教學(xué)板塊設(shè)計(jì)
楊承淑[3]把口譯的方法分為“原則”、“技巧”和“策略”三個(gè)層面?!霸瓌t”指有關(guān)口譯經(jīng)過(guò)條理化的通則;“技巧”指在口譯事務(wù)上可以省事、省力的技術(shù);“策略”則指?jìng)€(gè)別的口譯訣竅與應(yīng)變措施。在對(duì)同聲傳譯的認(rèn)知過(guò)程進(jìn)行分析之后,不難看出同聲傳譯應(yīng)遵循的主要原則和所需要的主要技巧?!懊撾x原語(yǔ)語(yǔ)言外殼”的釋意的原則;另外,因?yàn)橥晜髯g的原語(yǔ)信息是連續(xù)不斷、線性的給出,譯員翻譯又必須與發(fā)言人的講話幾乎同步進(jìn)行,所以傳譯時(shí)還應(yīng)該遵循順譯原則[4],因?yàn)椤绊樧g在及時(shí)儲(chǔ)存信息和適時(shí)調(diào)整詞序上最為省時(shí)省力,也是在詞序差異大的語(yǔ)言組合間傳譯的顯著策略”[5]。這兩點(diǎn)構(gòu)成了同聲傳譯最基本的原則;所涉及的技巧主要有:注意力分配、把代碼轉(zhuǎn)換融入意思自由陳述。同聲傳譯的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該緊緊圍繞著這兩個(gè)原則及兩個(gè)技巧進(jìn)行。
因此,同聲傳譯的主要教學(xué)板塊設(shè)計(jì)如下:影隨與重述練習(xí)、同傳基本句子技巧訓(xùn)練和視譯練習(xí)。
(一)影隨與重述練習(xí)(shadowingandparaphrasing)
針對(duì)注意力分配技巧、捕捉語(yǔ)義單位和提取原語(yǔ)信息。心理學(xué)對(duì)于注意力相關(guān)研究[6]也表明盡管受試可以同時(shí)聽(tīng)取兩種聲音,但是同時(shí)進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)的困難更大,原因在于其中一個(gè)聲源來(lái)自于自身。有研究表明影隨練習(xí)[7]對(duì)于同傳中多任務(wù)同時(shí)進(jìn)行情況下的語(yǔ)音聽(tīng)辨分析和短時(shí)記憶有著顯著的作用;重述練習(xí)[8]可有效提高學(xué)生譯員對(duì)于意義的捕捉并最終提高口譯的準(zhǔn)確性;事實(shí)上,這也是眾多國(guó)外翻譯培訓(xùn)學(xué)校常用的教學(xué)手段之一。
(二)同傳基本句子處理技巧訓(xùn)練
這一點(diǎn)不僅針對(duì)同聲傳譯過(guò)程中把代碼轉(zhuǎn)換納入意思自由陳述這一技巧而言,更是由于同聲傳譯的第二原則“順句驅(qū)動(dòng)”所要求的。代碼轉(zhuǎn)換和意思表達(dá)的有機(jī)融合原本就是同聲傳譯的難點(diǎn),再加上英漢兩種語(yǔ)言差異較大,會(huì)議口譯中的發(fā)言又經(jīng)常出現(xiàn)長(zhǎng)句、復(fù)雜句,更是增加了二者融合的難度。在思想表達(dá)的開(kāi)端,譯員只能處于觀望之中,只有隨著詞語(yǔ)的積累而逐步形成意義單位他才開(kāi)始明確方向??墒菫榱擞涀【渥幼畛醯哪切┰~語(yǔ),也就是說(shuō)在意義單位尚未建立之前,譯員必須迅速開(kāi)始翻譯,進(jìn)行代碼轉(zhuǎn)換,同時(shí)還要避免在意思變得明朗起來(lái)之后回過(guò)頭來(lái)改譯句子的開(kāi)頭。“既然譯員開(kāi)始翻譯時(shí)還不知道將被導(dǎo)向何處,他就要采取一種預(yù)防性方法:即采用一種基礎(chǔ)的句法框架…這條規(guī)則也可避免照搬原語(yǔ)句子結(jié)構(gòu),句法照搬的結(jié)果往往是意思很難表達(dá)清楚”[9]。這樣看來(lái),基本的句子處理練習(xí)有助于使學(xué)生從學(xué)習(xí)同聲傳譯開(kāi)始就養(yǎng)成設(shè)法脫離原語(yǔ)句型勒絆的習(xí)慣,盡快擺脫外語(yǔ)的約束和干擾,為最終成功建立意義單位提供更多的精力,否則學(xué)生極易走進(jìn)系統(tǒng)代碼轉(zhuǎn)換的泥潭,出現(xiàn)語(yǔ)句堵塞既耽誤了時(shí)間又分散了對(duì)后續(xù)詞語(yǔ)的聽(tīng)辨。此外,熟知了一些長(zhǎng)、難句的結(jié)構(gòu)及處理技巧,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的預(yù)測(cè)能力也是至關(guān)重要的。同聲傳譯員往往在句子尚未說(shuō)完的情況下就理解了句子并進(jìn)行了傳譯,也就是塞萊斯科維奇所說(shuō)的“同聲傳譯中的超前現(xiàn)象”[10],所以英文句子結(jié)構(gòu)分析對(duì)于學(xué)生做出成功的語(yǔ)義預(yù)測(cè)并采取相應(yīng)的處理技巧是十分有益的。
(三)視譯練習(xí)
視譯練習(xí)又可以分為發(fā)言人不講、譯者看稿(sighttranslation)和發(fā)言人發(fā)言、譯者看稿同傳(sightinterpretation,orsimultaneousinterpretationwithtext)。SylvieLambert[11]在研究了視譯練習(xí)中注意力的分配問(wèn)題后得出結(jié)論:文稿的呈現(xiàn)在挑戰(zhàn)譯員注意力分配的同時(shí),有助于譯員在同傳中的表現(xiàn),并且建議在以認(rèn)知為基礎(chǔ)的同傳訓(xùn)練中把視譯作為進(jìn)行真正同傳操練的中間環(huán)節(jié)。我們知道,由于同傳的順譯原則,文稿可以很好的模擬同傳線性獲得信息的方式,只不過(guò)前者是視覺(jué)文字的,后者是聽(tīng)覺(jué)語(yǔ)音的,二者的處理過(guò)程極為相似。而且同傳的基本句子處理技巧可以在沒(méi)有語(yǔ)音聽(tīng)辨的干擾下(這里指在sighttranslation的情況下),在語(yǔ)篇中進(jìn)一步練習(xí)以期達(dá)到熟練,繼而在看稿同傳階段加入語(yǔ)音聽(tīng)辨干擾之后得到強(qiáng)化與應(yīng)用,循序漸進(jìn)已達(dá)到最終的自動(dòng)化。此外,在真正的同聲傳譯實(shí)踐中,與會(huì)者帶稿朗讀的情況比比皆是。通常情況下這類(lèi)發(fā)言因?yàn)榻?jīng)過(guò)發(fā)言者事先的深思熟慮和字斟句酌,信息密度極大,句子結(jié)構(gòu)緊密,遣詞造句考究,這給現(xiàn)場(chǎng)同傳帶來(lái)極大困難。如果大會(huì)組織者經(jīng)驗(yàn)豐富,譯員可以事先得到講稿對(duì)于發(fā)言進(jìn)行仔細(xì)分析進(jìn)行筆譯,但是同時(shí)卻要面臨其他困難:如發(fā)言者因?yàn)槭亲x稿發(fā)言所以語(yǔ)速加快,因而所面臨的語(yǔ)篇其實(shí)并不是真正的口語(yǔ),譯員所面臨的時(shí)間壓力更顯突出。此時(shí)譯員必須一邊讀稿一邊盡量的對(duì)發(fā)言者做到亦步亦趨;如果不幸由于種種原因,譯員只是在發(fā)言前很短的時(shí)間才拿到講稿,根本來(lái)不及做出從容的筆譯,那么現(xiàn)場(chǎng)邊聽(tīng)發(fā)言、邊讀稿口譯的現(xiàn)象就會(huì)發(fā)生;所以視譯訓(xùn)練對(duì)于同聲傳譯而言具有極大的現(xiàn)實(shí)意義。
三、同聲傳譯的教學(xué)內(nèi)容
我們已經(jīng)談到了教學(xué)設(shè)計(jì)成三大板塊,這是因?yàn)槲覀兏幼⒅赝晜髯g的職業(yè)特點(diǎn),從同傳過(guò)程中的非語(yǔ)言因素入手,圍繞著同聲傳譯的基本技巧進(jìn)行。因?yàn)槲覀兊恼n程對(duì)象是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生中語(yǔ)言駕馭能力強(qiáng)的一部分人,盡管他們都是“合成雙語(yǔ)者”,語(yǔ)言能力尚需提高,但是對(duì)于從未接觸過(guò)同聲傳譯的學(xué)生而言,在學(xué)校教育學(xué)時(shí)緊缺的情況下,基本技巧訓(xùn)練為主線的教學(xué)思路還是現(xiàn)實(shí)有效的,因?yàn)閷W(xué)生的語(yǔ)言提高可以作為輔線融入主線之中,經(jīng)緯交織,而且學(xué)生語(yǔ)言能力的提高很大程度上可以個(gè)人實(shí)現(xiàn),在工作中完善,而沒(méi)有這些基本的技巧訓(xùn)練,同聲傳譯的訓(xùn)練就會(huì)與其他口譯形式無(wú)異。
因此,上述提到的影隨與重述練習(xí)、同傳基本的句子處理技巧練習(xí)和視譯練習(xí)將貫穿在教學(xué)的大部分直到真正的同傳操練開(kāi)始,構(gòu)成了整個(gè)教學(xué)的框架。但是在具體的訓(xùn)練材料上,則兼顧語(yǔ)言提高??谧g“工作語(yǔ)言”及話語(yǔ)語(yǔ)類(lèi)可劃分為敘述語(yǔ)類(lèi)、介紹語(yǔ)類(lèi)、論證語(yǔ)類(lèi)和聯(lián)想語(yǔ)類(lèi)[12],其中考慮會(huì)議口譯特點(diǎn),材料大多是論證類(lèi),包含典禮致詞;主題則以會(huì)議口譯中常見(jiàn)的社會(huì)活動(dòng)、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、國(guó)家政策和國(guó)際關(guān)系為主,內(nèi)容由易到難。學(xué)生的責(zé)任是在教師提供的材料基礎(chǔ)之上,自行完善上述主題背景知識(shí)和詞匯,準(zhǔn)備2-3分鐘的主題演講以提高會(huì)議口譯的工作語(yǔ)言能力,所以語(yǔ)言能力的提高多是放在學(xué)生的課前準(zhǔn)備,這同時(shí)也是培養(yǎng)學(xué)生作為職業(yè)譯員的譯前準(zhǔn)備工作能力。
下面分別談?wù)動(dòng)半S與重述練習(xí)、同傳基本的句子處理技巧練習(xí)和視譯練習(xí)的具體操作方法:
(一)影隨與重述練習(xí)
影隨練習(xí)按照原語(yǔ)影隨——原語(yǔ)重述——譯語(yǔ)同步解說(shuō)——同聲傳譯的過(guò)程進(jìn)行。在原語(yǔ)影隨階段培養(yǎng)學(xué)生適應(yīng)邊聽(tīng)邊說(shuō),時(shí)間差以語(yǔ)義為單位逐步加大。學(xué)生很容易就掌握,并傾向于用加快語(yǔ)速來(lái)縮短原、譯語(yǔ)之間的時(shí)間差。因此在這一階段可以加入“一心二用”練習(xí)。我們?cè)?jīng)讓學(xué)生做原語(yǔ)影隨練習(xí)的同時(shí),書(shū)寫(xiě)數(shù)字,數(shù)字可以按順序、倒序、奇(偶)數(shù)、五的倍數(shù)進(jìn)行。原語(yǔ)重述階段要求學(xué)生在保持一定時(shí)間差的同時(shí),用原語(yǔ)以不同于所聽(tīng)到的話把原語(yǔ)的意思表達(dá)出來(lái)。在這一階段要求學(xué)生邊聽(tīng)、邊說(shuō)、邊提取意思,學(xué)生的注意力被牽引到信息意義上來(lái),“脫離詞語(yǔ)外殼”的束縛,但是因?yàn)槭怯迷Z(yǔ)所以不大存在理解的問(wèn)題。下一步的“譯語(yǔ)同步解說(shuō)”階段開(kāi)始可選取學(xué)生比較熟悉的題材,譬如說(shuō)童話小故事,因?yàn)樗麄兗戎拦适碌那楣?jié)又掌握本族語(yǔ)中的有關(guān)詞匯,但是卻又不得不注意聽(tīng)辨以便跟進(jìn)原語(yǔ)的故事輸入進(jìn)度,這樣訓(xùn)練的重點(diǎn)完全集中在邊聽(tīng)邊說(shuō)上,并且有助于他們檢驗(yàn)自己的譯語(yǔ)是否受到原語(yǔ)的任何干擾。然后是論說(shuō)性的材料或講稿,讓學(xué)生學(xué)會(huì)一面捕捉話語(yǔ)的意義成分,一面陳述前面已聽(tīng)懂的意義,最終逐步過(guò)渡到真正的同傳操練。
(二)同傳基本的句子處理技巧練習(xí)
這一部分如前所述,主要針對(duì)長(zhǎng)句、復(fù)雜句和一些英漢表達(dá)結(jié)構(gòu)差異較大的句子進(jìn)行練習(xí)。先向?qū)W生介紹英漢同聲傳譯中主要的拆句、合句技巧,如切分、增補(bǔ)、重復(fù)、歸納、轉(zhuǎn)換、等待、語(yǔ)氣、反說(shuō)、糾錯(cuò)等等,然后再把英文句子按類(lèi)型分類(lèi),諸如較長(zhǎng)的方式狀語(yǔ)、插入語(yǔ)、多個(gè)并列的介詞賓語(yǔ)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、后置定語(yǔ)、否定詞開(kāi)頭及以否定詞開(kāi)頭的雙重否定句等等。從論述類(lèi)語(yǔ)篇中提取該類(lèi)型句子,涵蓋不同主題由易到難(這里的難易主要指學(xué)生對(duì)與主題相關(guān)的詞匯熟悉度與熟練度)安排,集中讓學(xué)生順譯,并且盡量應(yīng)用不同的拆合句技巧做到一句多譯,反復(fù)進(jìn)行,還要留出一定量的課后練習(xí)。
(三)視譯練習(xí)
遵循發(fā)言人不講、譯者視譯——發(fā)言人發(fā)言、譯者帶稿的順序,文章從短到長(zhǎng),并結(jié)合句子處理技巧的進(jìn)度,句子結(jié)構(gòu)逐漸由簡(jiǎn)單到復(fù)雜過(guò)渡,所涉及的詞匯也是由易到難。
前兩項(xiàng)練習(xí)持續(xù)到整個(gè)學(xué)期的三分之二,第三項(xiàng)視譯訓(xùn)練在進(jìn)入到發(fā)言人發(fā)言、譯者帶稿階段可以持續(xù)到學(xué)期末,貫穿整個(gè)訓(xùn)練始終。
以上的三種教學(xué)方法相輔相成,三者的有機(jī)結(jié)合共同把學(xué)生領(lǐng)引進(jìn)同聲傳譯的實(shí)際操練之中。認(rèn)知心理學(xué)把知識(shí)分為陳述性知識(shí)(declarativeknowledge)和程序性知識(shí)(proceduralknowledge),程序性知識(shí)存儲(chǔ)于屬于長(zhǎng)時(shí)記憶的隱性記憶(implicitmemory)中,在應(yīng)用時(shí)并不占用注意力,是一種下意識(shí)的應(yīng)用,但是要經(jīng)過(guò)不斷的接觸和練習(xí)才能獲得。本文所述的原則與技巧屬于前者,但是對(duì)于它們的應(yīng)用卻是后者。所以當(dāng)應(yīng)用一旦達(dá)到自動(dòng)化(automaticity),進(jìn)入到隱性記憶中,對(duì)他們的提取就不會(huì)占用注意力,就會(huì)大大的緩解譯員在時(shí)間2內(nèi)的各項(xiàng)活動(dòng)在注意力上的相互競(jìng)爭(zhēng),從而為譯員在其他共時(shí)進(jìn)行的聽(tīng)辨、理解和傳譯贏得了寶貴的精力。
我們?cè)谟⒄Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生中以此為思路進(jìn)行了為期一個(gè)學(xué)期的教學(xué)嘗試,取得了初步的成果,學(xué)生可以就一般題材的論述類(lèi)文章成功地進(jìn)行同傳,做到大意準(zhǔn)確,思路清晰可懂。在學(xué)期結(jié)束的問(wèn)卷調(diào)查中,所有學(xué)生歡迎在本科階段開(kāi)設(shè)該課程,不再對(duì)同傳感到高不可攀;大多數(shù)同學(xué)認(rèn)為自己具有勝任同傳的潛質(zhì),并且很想進(jìn)一步深造。事實(shí)上,我們?cè)趪L試設(shè)置英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生同聲傳譯課程之初,就沒(méi)有臆想在短短的一個(gè)學(xué)期之內(nèi)能夠把學(xué)生培養(yǎng)成出色的同傳譯員,但是我們卻堅(jiān)信能夠讓學(xué)生了解并掌握同傳的一些基本技巧,為他們今后工作可能出現(xiàn)的機(jī)會(huì)之門(mén)配上一把鑰匙。
參考文獻(xiàn):
[1]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮,李胥森,史美珍譯.口譯理論實(shí)踐與教學(xué)[M]北京:旅游教育出版社,1990.
[2]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮,李胥森,史美珍譯.口譯理論實(shí)踐與教學(xué)[M].北京:旅游教育出版社,1990.
[3]楊承淑.口譯教學(xué)研究:理論與實(shí)踐[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.
[4]楊承淑.從經(jīng)濟(jì)性原則探討順譯的運(yùn)用[J].中國(guó)翻譯,2002.11.
[5]萬(wàn)宏瑜,楊承淑,同聲傳譯中順譯的類(lèi)型與規(guī)律[J].中國(guó)翻譯,2005.5.
[6]L·Sylvie,SharedAttentionduringSightTranslation,SightinterpretationandSimultaneousinterpretationJ,Meta,2004(XLIX,2),pp294-306.
[7]張麗華,TheEffectivenessofShadowinginSimultaneousinterpretationD,2001.
[8]邱瓊,重述在同聲傳譯中的作用[D].2005.
[9]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮,李胥森,史美珍譯,口譯理論實(shí)踐與教學(xué)[M].北京:旅游教育出版社,1990:273.
[10]D·塞萊斯科維奇,M·勒代雷著,汪家榮,李胥森,史美珍譯,口譯理論實(shí)踐與教學(xué)[M].北京:旅游教育出版社,1990:360-362.
當(dāng)前非物質(zhì)文化遺產(chǎn)家庭教育傳承現(xiàn)狀分析
過(guò)去,家庭父輩對(duì)晚輩通常以口耳相傳的形式,傳授活態(tài)的、未經(jīng)加工和修飾的原原本本、真真切切的傳統(tǒng)文化;現(xiàn)在,受現(xiàn)代化的影響和挑戰(zhàn),非遺家庭教育保護(hù)中普遍存在一些共性問(wèn)題。
1.家庭結(jié)構(gòu)的調(diào)整變化,使非遺家庭教育的傳承土壤明顯縮微
30多年來(lái),我國(guó)計(jì)劃生育國(guó)策的頒布實(shí)施取得了顯著成效,家庭結(jié)構(gòu)也發(fā)生了很大的變化。過(guò)去,一個(gè)大家庭多為三代、四世同堂,大院里子孫們和長(zhǎng)輩們朝夕相處,有很多時(shí)間和機(jī)會(huì)聆聽(tīng)爺爺奶奶講故事、說(shuō)書(shū)等;隨著現(xiàn)代家庭的小型化發(fā)展,孩子多和父母(三口之家)在一起,與爺爺奶奶、外公外婆、叔伯姨舅及其子女分開(kāi)生活,相處時(shí)間大大減少,這樣,孩子們很少能聆聽(tīng)長(zhǎng)輩講述精彩的民間傳說(shuō)、故事等;還有一種情況是,一些父母由于外出打工,將孩子留給爺爺奶奶照看,一天多在學(xué)校,僅有一定時(shí)間和爺爺奶奶相處,孩子又常常被寵愛(ài),想干什么就讓其干什么,不情愿接受傳統(tǒng)文化知識(shí),爺爺奶奶也就不再?gòu)?qiáng)求對(duì)其傳授;一些中青年父母即使有點(diǎn)兒閑暇時(shí)間也感興趣于現(xiàn)代時(shí)髦的休閑娛樂(lè),對(duì)本民族史詩(shī)、歌謠等傳統(tǒng)文化既缺乏主動(dòng)從長(zhǎng)輩中習(xí)得的意識(shí),又缺乏積極給后代傳授的意識(shí),導(dǎo)致文化斷鏈現(xiàn)象;計(jì)劃生育帶來(lái)家庭成員銳減,也使家庭人際關(guān)系由復(fù)雜變得簡(jiǎn)單,孩子們?cè)诩彝ド钪泻茈y像以前大家庭成員相互間立體的、縱橫向的相處家庭社會(huì)關(guān)系,更體驗(yàn)不到傳統(tǒng)式家庭生活的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)。這些都減弱了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)家庭教育的傳承土壤。
2.學(xué)校教育的集中作用,使非遺家庭教育的傳承機(jī)緣大為削減
隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,越來(lái)越多的家長(zhǎng)重視學(xué)校教育的重要作用,毋庸置疑。子女在學(xué)校隨著學(xué)習(xí)升級(jí)、知識(shí)增長(zhǎng)、學(xué)習(xí)外語(yǔ)和相關(guān)的現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的學(xué)習(xí)比重不斷加大;家長(zhǎng)又為子女升學(xué)、出國(guó)、工作等考慮,將其送進(jìn)私立、貴族學(xué)校,讓他們?nèi)忾]式地接受書(shū)本上的精英文化,學(xué)生很少有在家鄉(xiāng)、在家里接受本土文化、民族民間文化傳承教育的機(jī)會(huì)和時(shí)間。筆者2010年7月在兵團(tuán)八師133團(tuán)維吾爾族居多的9連、7連調(diào)研時(shí)了解到:這兩個(gè)連隊(duì)距團(tuán)部3-5公里,多年來(lái)計(jì)劃生育基本國(guó)策的實(shí)施,該團(tuán)民族中學(xué)教育(設(shè)在9連,含小學(xué))逐漸由盛到衰,2007年秋季開(kāi)學(xué),團(tuán)教育中心將各年級(jí)總共僅有的40余名小學(xué)生最后并入團(tuán)校。之后,7連、9連的孩子從幼兒園到初中都要到團(tuán)部去上,維吾爾族兒童、少年接受家庭教育的時(shí)空大為減少。
現(xiàn)在,民族地區(qū)(牧區(qū))的民族教育隨著寄宿制、內(nèi)初班、內(nèi)高班等多種辦學(xué)形式的發(fā)展,許多父母將子女送入寄宿制、內(nèi)初高班或民漢合校甚至漢校上學(xué),鑒于長(zhǎng)期住校、寒暑假才能回家的現(xiàn)實(shí),一些民族學(xué)生漸漸生疏母語(yǔ)。這樣,子女與家長(zhǎng)、家鄉(xiāng)的接觸機(jī)會(huì)越來(lái)越少,因而,減少了非遺家庭教育的傳承機(jī)緣。
3.現(xiàn)代生活的豐富多樣,使非遺家庭教育的傳承環(huán)境受到影響
“相對(duì)封閉的社會(huì)文化環(huán)境,是保持傳統(tǒng)文化的穩(wěn)定性和完整性、民族民間傳統(tǒng)技藝能夠在代與代的傳承中自然延續(xù)的客觀條件。一旦這一客觀條件改變了,文化傳承就面臨威脅,傳承鏈在某些環(huán)節(jié)就會(huì)出現(xiàn)斷裂。”
改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)現(xiàn)代化的發(fā)展從沿海到邊疆、城市到鄉(xiāng)村,隨著電視、電話的普及,加之電腦大量涌入家庭以及信息高速公路的開(kāi)通,人們的社會(huì)生活已經(jīng)發(fā)生了很大的變化。過(guò)去,老藝人一般將獨(dú)有的技藝傳給自家后人,許多技藝都是通過(guò)家傳的方式一代代地傳承發(fā)展;現(xiàn)在,受現(xiàn)代生活方式的影響,許多年輕人愈來(lái)愈向往大城市的生活,熱衷于流行、通俗、牛仔、搖滾等現(xiàn)代派的生活方式,更多地關(guān)注網(wǎng)絡(luò)媒體的現(xiàn)代化信息。而對(duì)傳統(tǒng)生活方式認(rèn)為簡(jiǎn)單老套,不趕時(shí)潮,對(duì)古老的講故事、聆聽(tīng)歌謠等家庭、家族教育不再感興趣,家族世代相傳的雕刻、陶藝等技藝絕活也出現(xiàn)青黃不接現(xiàn)象。等等這些都嚴(yán)重影響了子女接受非物質(zhì)文化遺產(chǎn)家庭教育的傳承環(huán)境。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的家庭教育保護(hù)的若干思考
家庭是社會(huì)的細(xì)胞,家庭教育是社會(huì)教育的基本組成部分。在家庭教育中,應(yīng)當(dāng)既重視現(xiàn)代科學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí),又要給子女傳統(tǒng)文化的教育,讓下一代領(lǐng)略到傳統(tǒng)文化的魅力,而現(xiàn)代文化和現(xiàn)代生活方式的沖擊,加之有些家長(zhǎng)一味“崇洋”或認(rèn)為傳統(tǒng)老土,使得當(dāng)前非物質(zhì)文化遺產(chǎn)家庭教育傳承較為困難。一方水土要養(yǎng)育一方人,一方人在這方水土滋潤(rùn)下創(chuàng)造了適宜的本土文化,并要一代代傳承和發(fā)展。所以,文化教育不能忽視養(yǎng)育我們的本原文化,而家庭教育正是體現(xiàn)本土文化傳承的最好方式。上述分析了非遺家庭教育保護(hù)中普遍存在的一些共性問(wèn)題,在此針對(duì)共性問(wèn)題,認(rèn)真思考、探討實(shí)施科學(xué)有效的搶救與保護(hù)的共同措施,以加強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的家庭教育保護(hù)。
1.確定非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人,賦予傳承人相應(yīng)的權(quán)利
具有非物質(zhì)文化遺產(chǎn)一技之長(zhǎng)、多才多藝的家長(zhǎng)都是非遺家庭教育傳承與保護(hù)主體,他們對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承和弘揚(yáng),具有激勵(lì)作用。身先士卒,言傳身教,教子帶徒傳藝、薪火相傳。非物質(zhì)文化遺產(chǎn),其本質(zhì)在文化的傳承,即世代相傳。保護(hù)了傳承人也就保護(hù)了非物質(zhì)文化遺產(chǎn),因此,傳統(tǒng)與現(xiàn)代結(jié)合,為非遺家庭教育營(yíng)造傳承環(huán)境氛圍,賦予傳承人相應(yīng)的權(quán)利。
(1)在國(guó)家、省、市、縣分級(jí)保護(hù)體系下,持續(xù)地、一貫制地確定相應(yīng)層級(jí)的傳承人(家庭教育傳承人),對(duì)他(她)們掌握和傳承的獨(dú)特的嫻熟技藝給予認(rèn)同和認(rèn)可,賦予相應(yīng)層級(jí)的傳承人榮譽(yù)稱(chēng)號(hào)和權(quán)利。
(2)從物質(zhì)、精神上有權(quán)享用國(guó)家、地方政府賦予傳承人的工資福利待遇和榮譽(yù)稱(chēng)號(hào),享有發(fā)展自己所特有的非遺的權(quán)利。
(3)有權(quán)將自己所特有的技藝、技術(shù)傳給后人,向子女、學(xué)人提供有關(guān)原始資料、實(shí)物、場(chǎng)所等;若場(chǎng)所、基礎(chǔ)設(shè)施等不足、開(kāi)展傳承活動(dòng)有困難的,可以申請(qǐng)當(dāng)?shù)卣畢f(xié)調(diào)解決。
(4)開(kāi)展傳藝、展示技藝、講學(xué)以及藝術(shù)創(chuàng)作、非遺標(biāo)志的旅游紀(jì)念品、學(xué)術(shù)研究等活動(dòng),貢獻(xiàn)給社會(huì),或取得相應(yīng)的報(bào)酬,以帶動(dòng)非遺生產(chǎn)性保護(hù)的文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
(5)國(guó)家、地方政府采取激勵(lì)機(jī)制,關(guān)注、扶持傳承人的工作。對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人按技高藝精、傳承隊(duì)伍規(guī)模和貢獻(xiàn)大小等實(shí)行分級(jí)保護(hù),動(dòng)態(tài)管理,褒獎(jiǎng)杰出傳承人。建立以國(guó)家級(jí)、省、市、縣級(jí)保護(hù)體系的傳承人為傳承主體的家庭教育傳承模式,一方面,可以保證政府津貼的形式給予傳承人資金資助,確保其生活無(wú)憂,使其安心從事傳承活動(dòng);另一方面,還可以通過(guò)命名方式授予傳承人一定的榮譽(yù)稱(chēng)號(hào),給予其一定的精神獎(jiǎng)勵(lì)。此外,作為政府相關(guān)部門(mén)公務(wù)人員,還要及時(shí)掌握傳承人的生活狀況,力所能及解決他們的實(shí)際困難,暫時(shí)不能解決或本部門(mén)難以解決的問(wèn)題也應(yīng)及時(shí)跟傳承人耐心的解釋與說(shuō)明,和傳承人建立密切友好的合作關(guān)系,贏得傳承人的信任,讓傳承人全神貫注地從事非遺的教育傳承工作。
2.傳承人應(yīng)肩負(fù)起歷史賦予的使命,履行家庭教育傳承義務(wù)
傳承人在享有政府給予特殊補(bǔ)貼、榮譽(yù)稱(chēng)號(hào)、傳幫帶等各項(xiàng)權(quán)利的同時(shí),還應(yīng)明確自己所承擔(dān)的這個(gè)時(shí)代所賦予的使命,積極履行非物質(zhì)文化遺產(chǎn)家庭教育傳承義務(wù)。
(1)傳承人應(yīng)有文化傳承的自覺(jué)意識(shí),增強(qiáng)自己進(jìn)行文化傳承的自覺(jué)行為,設(shè)法改變過(guò)去非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承的保守自發(fā)狀態(tài),走向開(kāi)放自覺(jué)的傳承之路,擴(kuò)展傳承的范圍和途徑,積極主動(dòng)地營(yíng)造良好的傳習(xí)環(huán)境,激發(fā)和培養(yǎng)孩子們學(xué)習(xí)非遺某類(lèi)知識(shí)、技能的興趣和特長(zhǎng)。
(2)傳承人應(yīng)根據(jù)時(shí)代的變化,在尊重傳統(tǒng)文化根本價(jià)值與意義的基礎(chǔ)上,沿著傳統(tǒng)文化的根脈,本著既要守望精神家園,又能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需求精神,敢于繼承、創(chuàng)新和發(fā)展,以體現(xiàn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生命活力及其在現(xiàn)代社會(huì)延展的生命力量。
(3)傳承人積極采取措施,完整地保存、保護(hù)好所掌握的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識(shí)、技藝及有關(guān)原始資料、實(shí)物、場(chǎng)所等。
(4)傳承人身體力行下應(yīng)積極走出去,熱心參加自己擅長(zhǎng)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)宣傳展示、傳習(xí)展演等公益活動(dòng),開(kāi)拓眼界,帶徒傳藝,培養(yǎng)新傳承人。
(5)傳承人積極配合有關(guān)部門(mén)做好自己所掌握的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的歷史淵源、傳承譜系、傳統(tǒng)技藝等記錄,向所在文化行政部門(mén)提出該保護(hù)項(xiàng)目的保護(hù)建議,及時(shí)反映保護(hù)情況,有效開(kāi)展整理、保護(hù)和發(fā)展本項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)工作。
可促進(jìn)大學(xué)生注重和諧發(fā)展。中醫(yī)學(xué)講究平衡發(fā)展與和諧統(tǒng)一的觀點(diǎn),有助于引導(dǎo)青年大學(xué)生在認(rèn)識(shí)問(wèn)題和處理事物的過(guò)程中學(xué)會(huì)用哲學(xué)的方法觀察問(wèn)題、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題。另外,中醫(yī)藥文化引領(lǐng)大學(xué)生道德人文情懷。中醫(yī)藥作為一門(mén)“人學(xué)”,其核心是以人為本。唐代以來(lái)中醫(yī)藥“凡大醫(yī)治病,必當(dāng)安神定志,無(wú)欲無(wú)求,先發(fā)大慈惻隱之心,誓愿普求含靈之苦”的大醫(yī)精誠(chéng)文化昭示著勇?lián)姑?,?zhí)著敬業(yè),仁者仁心的博愛(ài)奉獻(xiàn)精神。2012年1月第二十次全國(guó)高校黨建工作提出實(shí)施好新一輪高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)繁榮計(jì)劃,發(fā)揮思想政治教育主陣地作用,進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)大學(xué)生思想政治教育,提高大學(xué)生思想政治素質(zhì)。在這一背景下,具有深刻思想內(nèi)涵和現(xiàn)實(shí)意義的中醫(yī)藥文化應(yīng)當(dāng)成為開(kāi)展大學(xué)生中國(guó)傳統(tǒng)文化教育和思想素質(zhì)提升的重要載體。中醫(yī)藥文化的傳播與推廣依托中醫(yī)學(xué)理論體系所形成的文化社會(huì)背景、蘊(yùn)含的人文價(jià)值和文化特征,借助網(wǎng)絡(luò)載體必將對(duì)當(dāng)代大學(xué)生青年價(jià)值觀念、思維方式和外在的行為規(guī)范,起到直接或間接的思想引領(lǐng)作用。
易班與中醫(yī)藥文化網(wǎng)絡(luò)傳播相結(jié)合的特點(diǎn)
當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)時(shí)代信息的傳播形式具有時(shí)效性、廣泛性、非線性、互動(dòng)性、靈活性等特點(diǎn)。易班網(wǎng)上互動(dòng)社區(qū)與以實(shí)體性為特征的傳統(tǒng)中醫(yī)藥文化相結(jié)合,產(chǎn)生的疊加效應(yīng)可以體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)專(zhuān)業(yè)特色顯著、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)學(xué)習(xí)、傳播網(wǎng)絡(luò)元素表征等方面產(chǎn)生新的形式。
1為易班網(wǎng)絡(luò)注入了專(zhuān)業(yè)特色中醫(yī)藥文化歷來(lái)同中醫(yī)療效有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,中醫(yī)藥文化與易班結(jié)合最直接的成果是將中醫(yī)藥相關(guān)信息直接融入大學(xué)生的網(wǎng)絡(luò)虛擬體,緊密同社會(huì)大眾健康需求聯(lián)系,使得中醫(yī)藥文化內(nèi)涵較為豐富的項(xiàng)目或者社會(huì)上較為流行且具有一定療效的知識(shí)成為大學(xué)生比較喜聞樂(lè)見(jiàn)的網(wǎng)絡(luò)關(guān)注項(xiàng)目。值得注意的是,蘊(yùn)含中醫(yī)藥文化精神的現(xiàn)代新媒體作品,如影視劇、網(wǎng)上博物館等,越發(fā)受到推崇,成為中醫(yī)藥文化網(wǎng)絡(luò)推廣傳播的一個(gè)亮點(diǎn)。
2有利于資源共享和專(zhuān)業(yè)知識(shí)交流易班網(wǎng)絡(luò)脫胎于大學(xué)校園生活,因而作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)虛擬群體,承載了實(shí)體班級(jí)日常網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的幾乎全部功能,成為大學(xué)生學(xué)習(xí)的一部“記事本”。因而,其在服務(wù)大學(xué)生學(xué)習(xí)功能上具有公益性、非商業(yè)特點(diǎn),有利于高等教育資源共享和校際間專(zhuān)業(yè)知識(shí)和課程學(xué)習(xí)的交流平臺(tái),產(chǎn)生一定的功能性和服務(wù)性?xún)r(jià)值。
3網(wǎng)絡(luò)元素表征呈現(xiàn)多元化和信息化隨著中醫(yī)藥文化多元化傳播的深入,中醫(yī)藥文化在易班網(wǎng)絡(luò)表征元素呈現(xiàn)出多元化和信息化的總體特征,以西方文化為外在形式的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的出現(xiàn)和中醫(yī)藥文化的融合在不斷進(jìn)行,但其特有的民族性、傳承性、內(nèi)斂性、大眾性依舊作為中醫(yī)藥文化的網(wǎng)絡(luò)表征主體元素存在。
遞進(jìn)式開(kāi)展中醫(yī)藥文化易班網(wǎng)絡(luò)傳播
中醫(yī)藥文化易班網(wǎng)絡(luò)傳播推廣是一項(xiàng)系統(tǒng)工作,涉及宏觀到微觀多個(gè)層次,涵蓋“軟件”和“硬件”不同方面,需要兼顧政府、學(xué)校、教師、學(xué)生、社會(huì)等不同主體的能動(dòng)性,分階段循序漸進(jìn)推進(jìn)。
1打造中醫(yī)藥文化易班推廣的保障機(jī)制我們?cè)趯?shí)踐過(guò)程中,從領(lǐng)導(dǎo)到教師、從教師到學(xué)生,首先強(qiáng)調(diào)樹(shù)立中醫(yī)藥文化易班網(wǎng)絡(luò)傳播推廣的正確理念。提出增強(qiáng)民生意識(shí)和服務(wù)意識(shí)是中醫(yī)藥文化傳播的群眾基礎(chǔ),易班中醫(yī)藥文化傳播發(fā)展應(yīng)當(dāng)與整個(gè)社會(huì)大背景緊密相連,易班所承載的中醫(yī)藥文化必須服從和服務(wù)于國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展大局,關(guān)注學(xué)生的需求,面向?qū)W生,及時(shí)把最新成果傳遞給學(xué)生,消除認(rèn)知誤區(qū),準(zhǔn)確引導(dǎo)不斷涌現(xiàn)的新事物、新現(xiàn)象、新問(wèn)題。其次,從學(xué)校層面到二級(jí)學(xué)院,再到教研室,逐級(jí)制訂易班網(wǎng)絡(luò)中醫(yī)藥文化內(nèi)涵規(guī)劃,打造易班推廣的保障機(jī)制。中醫(yī)藥易班網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展源于學(xué)生對(duì)于中醫(yī)藥文化的認(rèn)同,應(yīng)實(shí)現(xiàn)信息的聯(lián)動(dòng)機(jī)制,建立易班網(wǎng)絡(luò)實(shí)體服務(wù)體系,探索面向不同層次實(shí)體開(kāi)展中醫(yī)藥文化易班教育活動(dòng)的形式和途徑。為保障機(jī)制的良性運(yùn)轉(zhuǎn),我們著力建設(shè)一支師德高尚、熱愛(ài)中醫(yī)藥文化的教師網(wǎng)絡(luò)傳播隊(duì)伍,加強(qiáng)中醫(yī)藥文化的網(wǎng)絡(luò)氛圍,打造通向社會(huì)、基層的渠道,以及校園生活服務(wù)的適宜方法和技術(shù)的推廣與應(yīng)用;同時(shí),積極拓寬中醫(yī)藥文化易班教育活動(dòng),整合各種校園媒體資源,定期協(xié)調(diào)整合中醫(yī)藥宣傳資源,加強(qiáng)對(duì)易班中醫(yī)藥文化發(fā)展項(xiàng)目的管理和質(zhì)量監(jiān)控,建立不同參與主體間競(jìng)爭(zhēng)規(guī)則,不斷提高易班中醫(yī)藥文化水平。
2加強(qiáng)易班網(wǎng)絡(luò)中醫(yī)藥文化特色內(nèi)涵易班網(wǎng)絡(luò)的內(nèi)涵決定其傳播質(zhì)量,因而加強(qiáng)易班網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容中醫(yī)藥文化特色是實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥文化在易班多視野、多維度、多角度交流與融合的先決條件。
在易班建設(shè)中,我們深切體會(huì)到中醫(yī)藥特色網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是中醫(yī)藥文化易班傳播基本要素,也是中醫(yī)文化易班特色發(fā)展的前提條件。為此,在傳統(tǒng)中醫(yī)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,針對(duì)特定的人物或者事件組織學(xué)生發(fā)燒友開(kāi)發(fā)推廣特定的中醫(yī)基本網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),以特定符號(hào)、筆名、網(wǎng)上綽號(hào)、網(wǎng)名等各種新穎的組合方式進(jìn)行中醫(yī)語(yǔ)言創(chuàng)新來(lái)吸引青年大學(xué)生,賦予中醫(yī)藥文化以新的活力與生命力。另外,我們還注意到應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)易班版塊項(xiàng)目的多元文化融合。中醫(yī)藥易班網(wǎng)絡(luò)文化建立在網(wǎng)絡(luò)文化、青年文化、虛擬文化等亞文化類(lèi)型基礎(chǔ)上,因而需要通過(guò)易班以網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的方式促進(jìn)中醫(yī)文化與多元文化融合,聚焦青年成為易班網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)“流行”的源動(dòng)力者。例如:在看似平常的養(yǎng)生網(wǎng)絡(luò)文化中融入青年所關(guān)心和偏愛(ài)的元素,如人際溝通等,將青年人所關(guān)注的健康保健與處世哲學(xué)聯(lián)系起來(lái),并在易班網(wǎng)絡(luò)中借助網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言來(lái)構(gòu)筑虛擬的語(yǔ)境,以青年所熱衷的方式進(jìn)行傳播。同時(shí),重視中醫(yī)藥文化易班網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用的現(xiàn)代化和實(shí)用性特征,積極拓展功能平臺(tái),加快與3G和Wi-Fi網(wǎng)絡(luò)的同步,并保持與基礎(chǔ)應(yīng)用程序的同步更新。
3不斷推進(jìn)易班中醫(yī)藥網(wǎng)絡(luò)文化的發(fā)展與創(chuàng)新易班中醫(yī)藥網(wǎng)絡(luò)文化的傳播是一個(gè)實(shí)踐的過(guò)程,需要通過(guò)豐富的網(wǎng)絡(luò)虛擬活動(dòng)和實(shí)體活動(dòng)挖掘整合中醫(yī)教育資源,打造通暢迅捷、平等交融的網(wǎng)上師生交流平臺(tái)。
3.1構(gòu)建易班發(fā)展平臺(tái),形成易班基本用戶(hù)群圍繞打造易班大學(xué)生校園網(wǎng)絡(luò)第一平臺(tái)的目標(biāo),著力發(fā)展易班基本用戶(hù)群,上海中醫(yī)藥大學(xué)推出了“一份導(dǎo)航,一份簡(jiǎn)報(bào),一個(gè)推廣月”系列活動(dòng)?!耙环輰?dǎo)航”是指易班建設(shè)初期,普及易班理念和技術(shù)制作并印刷的一套《易班使用手冊(cè)》,分學(xué)生版和教師版,內(nèi)容涵蓋易班使用的基本技巧和常見(jiàn)問(wèn)題;“一份簡(jiǎn)報(bào)”是指易班建設(shè)中期推出的一份名為“醫(yī)在易班”的易班簡(jiǎn)報(bào),以網(wǎng)羅易班建設(shè)大事小事、分享易班建設(shè)趣事軼事為辦報(bào)理念;“一個(gè)推廣月”是指學(xué)生工作部在設(shè)計(jì)全年的大學(xué)生主題教育活動(dòng)月時(shí),專(zhuān)設(shè)每年的四月份為“易班推廣月”,意在集中力量、大力推進(jìn)易班工作。同時(shí),大力打造精品社團(tuán)與易班網(wǎng)絡(luò)社團(tuán),重點(diǎn)培植特色易班社團(tuán)和品牌社團(tuán),逐步使易班客戶(hù)群擴(kuò)大并形成特色。
3.2緊密結(jié)合專(zhuān)業(yè)特色,整合中醫(yī)學(xué)習(xí)資源借助易班的各項(xiàng)活動(dòng)實(shí)現(xiàn)科學(xué)研究與易班發(fā)展的銜接。利用易班平臺(tái)成為課題組成員間的交流方式。深入老師和學(xué)生的實(shí)際需求進(jìn)行訪談和調(diào)查,對(duì)調(diào)查結(jié)果進(jìn)行整理和歸納,了解師生對(duì)易班服務(wù)科學(xué)研究傳播交流的各種需求,有針對(duì)性地進(jìn)行修正和調(diào)整,呈現(xiàn)易班的交互與人性化設(shè)計(jì)理念,讓易班更好地為大學(xué)生服務(wù)。同時(shí),打造易班的課件資源與學(xué)習(xí)討論平臺(tái),結(jié)合專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的活動(dòng)更好地展現(xiàn)中醫(yī)藥文化傳播的魅力,帶動(dòng)各學(xué)院以及各行政班同學(xué)上易班學(xué)習(xí)和發(fā)帖的積極性,讓他們感受易班陣地可互動(dòng)、可便捷獲取資料、可參與趣味投票、獲取積分和獎(jiǎng)勵(lì)等各種充滿文化魅力的網(wǎng)上特色活動(dòng)。
如:我校推出了“扛著易班上天目”、“方劑課進(jìn)易班”等活動(dòng),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)接龍的方式,對(duì)學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)的養(yǎng)成和興趣的培養(yǎng)起到了重要作用。此外,學(xué)校還要積極整合實(shí)體課程與網(wǎng)絡(luò)課程資源,積極推進(jìn)各類(lèi)講座課程視頻易班公開(kāi)化,形成易班內(nèi)的中醫(yī)藥文化學(xué)術(shù)氛圍和科普積累,做到實(shí)體班級(jí)與虛擬班級(jí)、線上課堂與線下自學(xué)相結(jié)合,學(xué)歷教育與繼續(xù)教育相結(jié)合,國(guó)內(nèi)教育與國(guó)際教育相結(jié)合,將中醫(yī)教育和中醫(yī)藥思想貫穿課堂內(nèi)外和世界各地。
3.3以易班為載體,實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥文化歸屬感的轉(zhuǎn)變著力打造兩支易班發(fā)展工作隊(duì)伍,一支為通過(guò)網(wǎng)絡(luò)遴選得出的人氣選手———“中醫(yī)易班形象大使”。由這些形象、口才俱佳的中醫(yī)網(wǎng)絡(luò)推手肩負(fù)起易班宣傳推廣的重任,從拉橫幅、設(shè)攤點(diǎn)、做宣講到進(jìn)課堂、進(jìn)教研室,讓易班真正走進(jìn)了校園、走近了師生;另一支為教師和學(xué)生易班骨干、實(shí)體班專(zhuān)職易班干部。在學(xué)工部易班發(fā)展中心推動(dòng)下,各個(gè)專(zhuān)業(yè)教師則把自己研究領(lǐng)域的中醫(yī)藥文化成果傳輸進(jìn)來(lái),各行政班成立易班班委維護(hù)易班和發(fā)送資料,分享成果;學(xué)校還開(kāi)展了易班LOGO設(shè)計(jì)評(píng)比、易班注冊(cè)人數(shù)以及活躍度評(píng)比、師生易班博客評(píng)比等各種特色活動(dòng),物質(zhì)和精神獎(jiǎng)勵(lì)并重,實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥文化歸屬感虛擬向心力到實(shí)體向心力的轉(zhuǎn)變。學(xué)校還將進(jìn)一步探索中醫(yī)藥易班網(wǎng)絡(luò)文化與大學(xué)文化的結(jié)合機(jī)制,增強(qiáng)凝聚力,促進(jìn)大學(xué)生全面發(fā)展。如:以易班為載體開(kāi)展“中醫(yī)文化節(jié)”,整合我校各類(lèi)學(xué)生活動(dòng),推進(jìn)易班線上與線下傳播方式;打造如“中醫(yī)周熱點(diǎn)”、“中醫(yī)精品貼”、“中醫(yī)名師空間”等板塊作為品牌單元,結(jié)合易班社區(qū),開(kāi)展具有中醫(yī)藥文化特色的線上線下活動(dòng),滿足學(xué)生需求;創(chuàng)辦上海中醫(yī)藥大學(xué)各系科的“教師之家”欄目,鼓勵(lì)各學(xué)院教研室專(zhuān)任教師進(jìn)駐易班社區(qū),暢所欲言,相互交流與答疑,形成師生互動(dòng)機(jī)制等。
4加強(qiáng)中醫(yī)藥文化易班網(wǎng)絡(luò)建設(shè)的愿景
中醫(yī)藥文化易班網(wǎng)上融合與推廣的最終目標(biāo)是弘揚(yáng)國(guó)醫(yī)國(guó)粹,推廣中醫(yī)藥文化,擴(kuò)大中醫(yī)藥在大學(xué)生群體的影響力,為其他院校提供中醫(yī)藥相關(guān)學(xué)科乃至傳統(tǒng)文化的專(zhuān)業(yè)信息和多方面服務(wù)。通過(guò)易班的有機(jī)融合,既可以利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)促進(jìn)大學(xué)生知識(shí)的學(xué)習(xí),又可以達(dá)到涵養(yǎng)大學(xué)生心靈,提升大學(xué)生人文素養(yǎng)的重要目標(biāo)。我們目前只是開(kāi)展了一些初期的建設(shè)性工作,為使中醫(yī)藥文化在易班保持長(zhǎng)久的生命力和影響力,今后還當(dāng)不斷充實(shí)和豐富易班的建設(shè)。例如:
①開(kāi)設(shè)中醫(yī)知識(shí)網(wǎng)絡(luò)興趣班。將大學(xué)生較感興趣和喜聞樂(lè)見(jiàn)的中醫(yī)藥實(shí)用知識(shí)和熱點(diǎn)話題定期整理,中醫(yī)、中藥、針灸、推拿、美容、康復(fù)、營(yíng)養(yǎng)、保健、養(yǎng)生類(lèi)文章,滾動(dòng)播放中醫(yī)藥視頻,如介紹中醫(yī)知識(shí)和中藥用法,傳播中醫(yī)藥文化,提供名醫(yī)在線咨詢(xún),增進(jìn)大學(xué)生對(duì)中醫(yī)藥文化的了解。
②建立易班中醫(yī)名醫(yī)名師庫(kù)。整合我校的教學(xué)資源與醫(yī)療資源,實(shí)現(xiàn)醫(yī)療資源網(wǎng)絡(luò)共享,推動(dòng)中醫(yī)藥文化在易班上的推廣和宣傳。充分響應(yīng)國(guó)家大力扶持網(wǎng)絡(luò)資源的優(yōu)勢(shì),開(kāi)辟中醫(yī)名師講座,構(gòu)建與名師交流的便捷通道,學(xué)習(xí)名醫(yī)名師的為人、為學(xué)、為醫(yī)之道。
③大力宣傳中醫(yī)藥科普知識(shí)。充分發(fā)揮上海中醫(yī)藥大學(xué)武術(shù)隊(duì)、民樂(lè)隊(duì)、中醫(yī)藥科學(xué)商店服務(wù)隊(duì)、中醫(yī)藥志愿者服務(wù)隊(duì)、中醫(yī)藥慈善愛(ài)心義工隊(duì)等的作用,加強(qiáng)中醫(yī)藥文化的社會(huì)服務(wù)功能,為易班社區(qū)與傳統(tǒng)文化的結(jié)合創(chuàng)造有利條件。如在易班網(wǎng)上發(fā)起號(hào)召開(kāi)展中醫(yī)藥文化社區(qū)宣傳活動(dòng),利用雙休日和寒暑假進(jìn)街道和社區(qū)義務(wù)服務(wù)等。