時(shí)間:2023-01-03 01:27:57
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇雙語教學(xué),愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
地點(diǎn):雙語幼兒園
人物:婆婆:米恰西;兒媳婦:古麗;雙語老師:帕提曼;
孫女:圖瑪里斯 公公:木山江 其他媽媽及孩子若干。
古:圖瑪里斯,媽媽帶你去雙語幼兒園報(bào)名,咱們悄悄的,別讓奶奶看到了。
米:哎(厲聲地),古麗,你把我的孫女帶哪里去?
古:阿帕,我給孩子去雙語幼兒園報(bào)名(小聲里)。
米:啥?報(bào)啥名,不去不去。哎呦,我的乖孫女,來來,奶奶帶你買糖去,(蹲下身?yè)е鴪D瑪里斯)
古:阿帕,孩子不上雙語幼兒園不行,你看我,雖然是大專畢業(yè),可到現(xiàn)在也沒找上工作,還靠你養(yǎng)著,你就讓她去吧。
米:不行,她上幼兒園了,你干什么去,不行,孫女我養(yǎng),你,我也養(yǎng),走走走,回家。
古:阿帕,你就讓她去吧。(帕提曼老師上場(chǎng))
帕:咦,古麗,是你嗎?真的是你嗎?你怎么了?
古:我沒事,好久不見,你現(xiàn)在在干什么?
帕:我現(xiàn)在在咱們團(tuán)雙語幼兒園當(dāng)老師。
古:當(dāng)老師?太好了,有工作真好。
帕:現(xiàn)在團(tuán)里大力開展雙語教學(xué),因?yàn)槲叶p語,所以我就應(yīng)聘進(jìn)了幼兒園,前段時(shí)間我還去石河子參加了雙語幼兒教師“國(guó)培計(jì)劃”的學(xué)習(xí),20天的培訓(xùn),我學(xué)到了不少東西呢。
古:我也是大專畢業(yè),我能去嗎?
帕:不行,雙語幼兒園的老師必須是懂雙語的專業(yè)老師。
米:古力,干什么呢?回家回家。(不耐煩地拉古麗和圖瑪里斯)
帕:哎,古力,這位大媽是誰?這么厲害。(把古麗拉到一邊小聲地問)
古:(小聲說)這是我婆婆。
帕:她怎么了?
古:我想把圖瑪里斯送你們幼兒園,婆婆非不讓。(抹眼淚)
帕:古麗呀,看樣子你的婆婆是一點(diǎn)也不了解雙語教學(xué),這雙語教學(xué)可不是你們想的那樣,幼兒園里的孩子們既學(xué)漢語,還要學(xué)習(xí)母語,學(xué)會(huì)兩種語言對(duì)將來孩子就業(yè)可有幫助了,你可別讓圖瑪里斯像你一樣,長(zhǎng)大了連工作都找不上。(走到米跟前)大媽,熱合買提!您好呀!
米:你是?
古:阿帕,這是我的好朋友帕提曼,她現(xiàn)在在這個(gè)雙語幼兒園當(dāng)老師。
帕:大媽,這是您的孫女,長(zhǎng)得真漂亮,怎么不送幼兒園呢?(米:搖搖頭)小朋友,你多大了,(圖瑪里斯伸出4個(gè)手指頭)我們幼兒園里有好多小朋友,他們又唱歌又跳舞,還學(xué)雙語,你想來嗎?
圖:想(撒嬌去奶奶懷里)奶奶,我想去雙語幼兒園,(奶奶搖頭,又轉(zhuǎn)向媽媽)阿帕――
古:阿帕,就讓圖瑪里斯去上雙語幼兒園吧!
帕:大媽,現(xiàn)在團(tuán)黨委對(duì)雙語教學(xué)越來越重視,雙語幼兒園的建設(shè)是團(tuán)里的民心工程之一,投入287萬元新建的2200平方米的多功能雙語幼兒園,馬上就可以使用了,你的圖瑪里斯坐在漂亮的教室里學(xué)習(xí)雙語,多好呀!要不你先跟我們?nèi)ビ變簣@看看!
米:哼,去就去吧。(手捂著嘴面向觀眾)我要去看看,雙語幼兒園到底是個(gè)啥樣子的。
(孩子們上課的情景,老師用雙語給孩子們上課,婆婆先是站著,慢慢地坐下,圖瑪里斯情不自禁跑到老師身邊和小朋友們一起上課,古力和婆婆拍手)
帕:大媽,你看圖瑪里斯在這里多開心,就送來吧。!
古:阿帕,送來吧!
米:好吧,先送來試試。
(一段兒歌音樂,所有的人下)
木:我的孫女雙語幼兒園上學(xué)一個(gè)月了,天天回來教我漢話,她越來越聰明了,我心里嘛高興得很,雙語教學(xué)亞克西!
米:喂――老頭子,等等我――
木:這個(gè)老婆嘛,天天和我搶著來接孫女,當(dāng)初還不愿意送來,現(xiàn)在嘛,比我還積極。
米:喔呦,過去的事情嘛就不要提了,今天嘛,我還帶兩個(gè)來報(bào)名的,哎――美麗――,哎――熱合曼――,買該買該,你們這個(gè)地方給娃娃報(bào)名,上雙語幼兒園。
大眾音:來了,來了,我們送娃娃上雙語幼兒園。(集體群舞)
男:可克達(dá)拉蓋起了雙語樓呀,
女:民心工程暖民心,
帕:各民族小朋友在一起呀,
古:互幫互助學(xué)雙語。
合:如今的幼兒園變化大呀,
雙語教學(xué)邁出了大步伐,
什么亞克西哎什么亞克西,
團(tuán)黨委的關(guān)懷亞克西,
什么亞克西哎什么亞克西,
雙語教學(xué)亞克西,
亞克西!
[關(guān)鍵詞]:社會(huì)工作雙語教學(xué)目的必要性可行性效果
[Abstract]:SocialWorkEducationisanewlyemergingprofessioninChina.ThestatusquoofChina’sSocialWorkEducation,alongwiththeinnatenatureofSocialWorkprofessionhasprovidedanarenaforbilingualteachinginSocialWork.Thisarticlegivesastrictanalysistothepurposes,thenecessitiesandtheconcreteimplementationofbilingualteachinginSocialWork,andconcludesthatbilingualteachingisbothpracticableandeffective.
[Keyword]:bilingualteachinginSocialWork;purposes;necessities;practicable;effective
社會(huì)工作教育自20世紀(jì)80年代在中國(guó)的重新恢復(fù)始,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)、政治和改革與發(fā)展,進(jìn)入了一個(gè)全面的發(fā)展時(shí)期。社會(huì)工作教育專業(yè)現(xiàn)已在全國(guó)近百所高校開展起來,社會(huì)工作成為一個(gè)越來越熱門的專業(yè)。人們對(duì)社會(huì)專業(yè)教育的不足與定位提出了許多獨(dú)到的見解和設(shè)想(陳微,浙年學(xué)院,2002年)。社會(huì)工作專業(yè)教育與社會(huì)工作本身一樣,受到發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)尤其是歐美地區(qū)的影響頗深,這就注定了目前中國(guó)社會(huì)工作教育的獨(dú)特性。本文將就社會(huì)工作教育雙語教學(xué)做一嘗試性論述。
一.社會(huì)工作雙語教學(xué)的目的:
1.加深和鞏固已學(xué)社會(huì)工作專業(yè)知識(shí)理論、方法
2.培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用雙語進(jìn)行社會(huì)工作操作的能力
3.了解和熟悉國(guó)際社會(huì)工作的發(fā)展與動(dòng)態(tài),分享國(guó)外社會(huì)工作的經(jīng)驗(yàn)
二.開設(shè)社會(huì)工作雙語教學(xué)的必要性
目前,高校開展雙語教學(xué)已不是新鮮事情,自2001年起,國(guó)家教育部高教司就建議過有條件的高校專業(yè)課可以進(jìn)行雙語教學(xué)。所謂雙語教學(xué)就是用除母語之外的第二語言進(jìn)行教育。就目前中國(guó)高校外語教育普遍使用的是英語,所以社會(huì)工作教育的雙語教學(xué)除母語漢語之外的第二語言即為英語。社會(huì)工作教育為什么要用雙語教學(xué)呢?首先,這是由社會(huì)工作這門專業(yè)在中國(guó)的歷史發(fā)展所決定的。社會(huì)工作的發(fā)源起于英美,其發(fā)展與完善直至形成一門專業(yè)也是在英美等英語國(guó)家完成。中國(guó)的社會(huì)工作與社會(huì)工作教育始于上世紀(jì)二三十年代,也是向西方國(guó)家學(xué)習(xí)來的。經(jīng)過多年戰(zhàn)亂與社會(huì)動(dòng)蕩,社會(huì)工作和社會(huì)工作教育一度在中國(guó)停頓下來。直到上世紀(jì)80年代,社會(huì)工作教育才恢復(fù)起來。也可以說我國(guó)的社會(huì)工作教育基本上是重新從零開始。在這樣的歷史發(fā)展條件下,中國(guó)社會(huì)工作教育開展的最便捷的途徑就是向港臺(tái)學(xué)習(xí)。教材的編寫也是多借港臺(tái)的幫助。但是,港臺(tái)社會(huì)工作教育畢竟還是為本地區(qū)服務(wù),它們深深打上了其各自地區(qū)的特性,很多方面與我們本土社會(huì)工作教育有較大差異,而且港臺(tái)的教育也基本上是借鑒歐美教材和教育經(jīng)驗(yàn),我們從他們身上學(xué)的東西可以說是二手東西,并不能讓我們準(zhǔn)確而全面地把握社工教育的脈絡(luò)。同時(shí),目前中國(guó)本土雖然編有相關(guān)社會(huì)工作的教材,但由于時(shí)間倉(cāng)促和經(jīng)費(fèi)的原因,這些教材均存在簡(jiǎn)單粗糙之瑕疵,我們對(duì)源于西方的社會(huì)工作的精髓與本質(zhì)就未免有囫圇吞棗之嫌。因此要真正了解和進(jìn)行社會(huì)工作教育,我們必須要直接向西方學(xué)習(xí),而學(xué)習(xí)的便捷途徑一方面要大量使用西方各大社會(huì)工作專家的經(jīng)典原著,另一方面我們應(yīng)該更多的直接到這些國(guó)家學(xué)習(xí)。然而,目前條件所限,使用社會(huì)工作專家的原著是目前我們可以方便地了解和掌握社會(huì)工作的一個(gè)必由之路,故目前中國(guó)社工教育進(jìn)行雙語教學(xué)是順應(yīng)中國(guó)社會(huì)工作教育的實(shí)際。
其次,隨著中國(guó)加入WTO,中國(guó)與世界的互動(dòng)越來越多,越來越深。作為服務(wù)于人的工作——社會(huì)工作與國(guó)際接軌也是勢(shì)在必然,一個(gè)只會(huì)一門語言的社會(huì)工作者在面對(duì)多元化發(fā)展的社會(huì)和多文化人群的交流中必然會(huì)力不從心,甚至?xí)m得其反(CharlesZastrow,1995)。社會(huì)工作者一專多能甚至全能是社會(huì)工作專業(yè)的要求,語言能力當(dāng)然是必備素質(zhì)之一。所以,會(huì)雙語甚至多語言不僅是社會(huì)發(fā)展的要求,也是本專業(yè)的要求。所以社會(huì)工作教育也應(yīng)該進(jìn)行雙語教學(xué)為塑造這種素質(zhì)提供了一個(gè)機(jī)會(huì)的舞臺(tái)。
三.開設(shè)社會(huì)工作雙語教學(xué)的可行性
在社會(huì)工作專業(yè)開設(shè)雙語教學(xué)是可行的。首先,從學(xué)生英語水平來分析,學(xué)生進(jìn)入大學(xué)后,英語是學(xué)生必修課之一。基本上各高校要求學(xué)生必須過大學(xué)英語四級(jí)水平考試,有的高校還要求學(xué)生過六級(jí)考試。國(guó)家教育部要求,大學(xué)生經(jīng)過四年的學(xué)習(xí),應(yīng)具備一定的由于聽說讀寫能力。在這種教育政策和課程設(shè)置的培養(yǎng)下,大學(xué)生已具備了相當(dāng)?shù)挠⒄Z水平。所以用英語進(jìn)行社會(huì)工作雙語教學(xué),從學(xué)生的水平出發(fā)是可行的。
其次,社會(huì)工作專業(yè)的學(xué)生經(jīng)過一段時(shí)間的社會(huì)工作專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),通過國(guó)語教材的學(xué)習(xí)已掌握了社會(huì)工作專業(yè)的基礎(chǔ)知識(shí),如社會(huì)工作的理性與原理以及一些基本的實(shí)務(wù)。這種對(duì)社會(huì)工作專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握也讓學(xué)生在進(jìn)行雙語教學(xué)時(shí)不會(huì)感到十分吃力。母語教授的社會(huì)工作基礎(chǔ)知識(shí)與實(shí)務(wù)可以說是他們進(jìn)行雙語教學(xué)的基墊,雙語教學(xué)從而更為可行。
四.具體操作
按照教學(xué)目的,我們對(duì)社會(huì)工作雙語教學(xué)進(jìn)行了以下操作。
1.課程設(shè)置與安排。根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)展,從大學(xué)二年級(jí)下半年開始安排雙語教學(xué)。這是因?yàn)橐环矫鎸W(xué)生在大一起開始涉及社會(huì)工作基礎(chǔ)理論課,對(duì)社會(huì)工作有一定的基礎(chǔ),另一方面,學(xué)生的英語水平經(jīng)過三個(gè)學(xué)期的學(xué)習(xí)也有了一定的水平,我們要求學(xué)生在這一年半的學(xué)習(xí)中要進(jìn)行英語四級(jí)水平考試,至少要學(xué)完《大學(xué)英語》第三、第四冊(cè)。所以學(xué)生的英語水平和專業(yè)基礎(chǔ)都能使學(xué)生準(zhǔn)備好進(jìn)行雙語教學(xué)。。
2.教學(xué)對(duì)象:社會(huì)工作1999年級(jí),兩個(gè)班,共99人。
3.課時(shí)。每周六個(gè)課時(shí),全學(xué)期共120個(gè)課時(shí),使學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)都有充分的時(shí)間。
4.教材選擇。根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)和教學(xué)需要。我們首先選擇了介紹社會(huì)工作基礎(chǔ)理論知識(shí)的專著開始,如,由MeredithPublishingCompany于1964年出版的,由RexA、Skidmore主編的《IntroductiontoSocialWork》,再在此基礎(chǔ)上在三年級(jí)開始難度較高、理論性和實(shí)務(wù)性更強(qiáng)的著作作為教材。如,Brooks/ColePublishingCompany出版由JoséB.Ashford編寫的《HumanBehaviourintheSocialEnvironment》。課程的安排和教材的選擇由淺入深,學(xué)生也容易掌握。
5.對(duì)老師的要求。從事雙語教學(xué)的老師,首先應(yīng)該是用母語進(jìn)行過兩三年社會(huì)工作教學(xué)的、對(duì)社會(huì)工作基礎(chǔ)理論有較深掌握的老師。其次,應(yīng)該是有相當(dāng)高英語水平的老師,老師本身能自如地進(jìn)行英語的閱讀和講解。所以我們選擇的老師還應(yīng)該是碩士學(xué)歷,有講師的職稱。再其次,老師要有十分熟練的教學(xué)方法和教訓(xùn)經(jīng)驗(yàn),所以我們選擇至少有兩三年專業(yè)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老師。
6.教學(xué)過程。
首先要求學(xué)生課前預(yù)習(xí),對(duì)教材的知識(shí)點(diǎn)如概念、方法和原理有個(gè)預(yù)先了解。同時(shí)要把預(yù)習(xí)時(shí)遇到的難點(diǎn)逐一記下來。這樣學(xué)生在上課時(shí)就有目的,效果會(huì)更好。教師也要認(rèn)真?zhèn)湔n,把教材中的知識(shí)點(diǎn)和重點(diǎn)理出來。
其次上課時(shí),老師的作用就是列出并分析和講解知識(shí)點(diǎn)。雙語教學(xué)盡量用英語,同時(shí)切忌對(duì)英語逐字翻譯,課堂教學(xué)盡量注意互動(dòng)式教學(xué),即發(fā)動(dòng)學(xué)生的參與。因?yàn)?,社?huì)工作本身是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課,這樣做一方面加深了學(xué)生對(duì)要點(diǎn)和重點(diǎn)的理解,另一方面也通過互動(dòng)既提高了學(xué)生的動(dòng)手能力,也加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)社會(huì)工作方法與技能的掌握,說到底就是給學(xué)生提供了實(shí)踐鍛煉的機(jī)會(huì)。
再次,要理論與社會(huì)實(shí)踐相結(jié)合。課后要給學(xué)生提供實(shí)務(wù)的機(jī)會(huì)。老師利用自身社會(huì)資源的優(yōu)勢(shì),組織和安排學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。社會(huì)實(shí)踐的過程中要提醒學(xué)生在使用某種原理和方法之時(shí),要有意識(shí)地回憶英語是如何表達(dá)。
再其次,要充分利用現(xiàn)代社會(huì)信息資源,如網(wǎng)絡(luò)資源,叫學(xué)生多瀏覽相關(guān)社會(huì)工作網(wǎng)站,了解國(guó)際社會(huì)工作的動(dòng)態(tài)與發(fā)展。一方面加強(qiáng)和鞏固已學(xué)的知識(shí),同時(shí)也擴(kuò)大了學(xué)生的知識(shí)面和對(duì)時(shí)局的把握能力。
五.教學(xué)結(jié)果
本專業(yè)雙語教學(xué)共對(duì)社會(huì)工作專業(yè)兩個(gè)年級(jí)三個(gè)班開展,教學(xué)結(jié)果可歸納為以下幾點(diǎn):
(一)學(xué)生的接受度。對(duì)兩個(gè)年級(jí)三個(gè)班共一百六十多位學(xué)生的抽樣口頭問答中,對(duì)開設(shè)雙語教學(xué)的接受度為90%。
(二)考試檢驗(yàn)教學(xué)成果。學(xué)期末對(duì)雙語課程進(jìn)行考試,學(xué)生的考試成績(jī)還是滿意的。以本院1999級(jí)兩個(gè)社會(huì)工作本科班的《IntroductiontoSocialWork》為例,及格率為100%,平均分在75分,最高能拿到92分。
(三)學(xué)生雙語教學(xué)的收獲。大部分學(xué)生認(rèn)為,通過雙語教學(xué),一方面,復(fù)習(xí)、鞏固了已學(xué)知識(shí),另一方面加深了對(duì)專業(yè)知識(shí)理論與方法的更深更準(zhǔn)的理解和掌握;最重要的是,通過雙語教學(xué),學(xué)生的視野得以開拓;最后,學(xué)生還認(rèn)為雙語教學(xué)提高了自己的英語水平,增加了自己的素質(zhì)。
雙語教學(xué)的影響是立竿見影的,本院社會(huì)工作1999級(jí)兩個(gè)班共99名學(xué)生,在2003年畢業(yè)時(shí),共有四名學(xué)生分別考上了北大、人大和復(fù)旦大學(xué)的研究生,其就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力也有相對(duì)提高,在本院就業(yè)的統(tǒng)計(jì)中,社會(huì)工作專業(yè)學(xué)生的就業(yè)率是最高的,達(dá)到了47%()。
六.結(jié)論
社會(huì)工作雙語教學(xué)是時(shí)代和社會(huì)工作專業(yè)本身特點(diǎn)要求的使然,本院社會(huì)工作雙語教學(xué)的嘗試證明它是可行的,也是行之有效的。
參考書目:
1王思斌,《社會(huì)工作概論》,高等教育出版社,北京,1996年6月。
[關(guān)鍵詞] 雙語教學(xué) 學(xué)科特點(diǎn) 教學(xué)方法 社會(huì)效應(yīng)
幾年的雙語教學(xué)實(shí)驗(yàn)有失敗的痛苦,有探索的快樂,也有成功的欣喜。
所謂“雙語教學(xué)”,就是將外語學(xué)習(xí)與學(xué)科學(xué)習(xí)相融合,以外語作為各學(xué)科的教學(xué)語言,讓學(xué)生在學(xué)科知識(shí)的獲得過程中自主、生動(dòng)地提高外語的運(yùn)用能力,即英語在其他學(xué)科中的延伸。
由于我們的母語是漢語,因此在小學(xué)階段運(yùn)用英語具有一定的困難,學(xué)生受到英語水平限制,如詞匯量的有限,語法知識(shí)的不理解,一開始就把英語作為全部教育語言,對(duì)于學(xué)生來說有一定的難度。因此,初期在課堂教學(xué)中,應(yīng)該以漢語教育為主體,以英語教育為滲透,把科學(xué)課雙語教育定位為激發(fā)保護(hù)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,逐步滲透在英語的初級(jí)階段。
雙語課一開始需要一些鋪墊,一段時(shí)間后,鋪墊時(shí)間慢慢減少,在學(xué)生熟悉常規(guī)的課堂用語和操作語言的基礎(chǔ)后,教師在引導(dǎo)學(xué)生觀察和實(shí)驗(yàn)操作時(shí),可以逐漸提高英語的利用率。教師可以將科學(xué)學(xué)科的專業(yè)術(shù)語雙語化。由于科學(xué)學(xué)科中英語的生詞不僅體現(xiàn)在數(shù)量大,還體現(xiàn)在學(xué)科專業(yè)性強(qiáng),教師可以用兩種語言來表達(dá)專業(yè)術(shù)語,增加學(xué)生的英語詞匯量,同時(shí),根據(jù)科學(xué)課重點(diǎn)引導(dǎo)探究、學(xué)生多自己觀察、實(shí)驗(yàn)的學(xué)科特點(diǎn),可以多設(shè)計(jì)學(xué)生輸出活動(dòng)的環(huán)節(jié),營(yíng)造濃厚的雙語氛圍。
在課堂教學(xué)時(shí),不約束學(xué)生思維。讓學(xué)生自由闡述結(jié)論時(shí),可以用漢語,也可用簡(jiǎn)潔的英語表達(dá),這樣,學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)就會(huì)很自如。把各個(gè)環(huán)節(jié)的提問空間設(shè)計(jì)得大一些,讓學(xué)生獲得更大的思維空間。讓學(xué)生思維的同時(shí),要組織語言回答問題。這樣既注重學(xué)生思維能力的培養(yǎng),又達(dá)到訓(xùn)練語言表達(dá)的目的,真正做到學(xué)以致用。
在省、市、校領(lǐng)導(dǎo)的正確指導(dǎo)下,“雙語教學(xué)”取得了初步的成效。經(jīng)過幾年的探究與實(shí)踐,我深深地領(lǐng)悟到,雙語教學(xué)的開設(shè),無論對(duì)學(xué)生,還是對(duì)社會(huì)都具有深遠(yuǎn)意義。
一、學(xué)生收獲
1.英語及科學(xué)知識(shí)的獲得
通過“i-Science科學(xué)雙語”的學(xué)習(xí),學(xué)生在逐漸地融入到英語語言的氛圍之中,漸漸地沖淡了漢語與英語之間的界限,消除了語言障礙,慢慢形成了英語語言的思維能力,提高了英語語言的應(yīng)用能力,閱讀能力,聽音能力,為學(xué)生更進(jìn)一步的英語學(xué)習(xí)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在“雙語教學(xué)”過程中,多次對(duì)學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,有的同學(xué)由原來的畏懼變得應(yīng)用自如了,由原來的迷惑到豁然開朗,由原來的不喜歡到喜歡。例如,五年一班的李明澤、張牧、苗苗等同學(xué)自雙語課開設(shè)以來,一直保持著濃厚的學(xué)習(xí)興趣,口語交際能力有了極大的提高,在省、市的雙語公開課上表現(xiàn)突出。五年六班的佟天特同學(xué)是這樣說的:“以前,不怎么愛上雙語課的我,現(xiàn)在居然漸漸地喜歡上了雙語,還愛舉手發(fā)言了。現(xiàn)在的一個(gè)愛舉手發(fā)言,英語不錯(cuò)的我竟成了雙語老師心中的一個(gè)好學(xué)生。學(xué)習(xí)雙語,既增長(zhǎng)了科學(xué)知識(shí),又提高了英語成績(jī),真是一件快樂的事!”
因此,我認(rèn)為,在“雙語教學(xué)”過程中,學(xué)生不僅掌握了英語語言知識(shí),而且還掌握了有關(guān)的科學(xué)術(shù)語,擴(kuò)大學(xué)生詞匯范圍,大大提高了學(xué)生的英語水平。
2.自然知識(shí)與文化知識(shí)的獲得
我們實(shí)驗(yàn)所用的新加坡原版教材,盡管科學(xué)在世界上是相通的,但由于英語原版的科學(xué)教材,在編寫思路、體系結(jié)構(gòu)、知識(shí)要求等多個(gè)方面,與國(guó)內(nèi)教材有著一定的差別,我們國(guó)內(nèi)的科學(xué)教材的內(nèi)容分為科學(xué)探究、情感態(tài)度與價(jià)值觀、生命世界、地球與宇宙五大部分。新加坡原版教材重點(diǎn)不在于科學(xué)知識(shí)體系的傳授,而在于通過引導(dǎo)學(xué)生親身經(jīng)歷科學(xué)探究的過程,激發(fā)對(duì)科學(xué)的興趣,形成科學(xué)的態(tài)度和科學(xué)探究的過程。這就使學(xué)生在學(xué)習(xí)科學(xué)的過程中,還需要學(xué)生在英語語言的環(huán)境下從不同的切入點(diǎn)入手,用另一角度去學(xué)習(xí)科學(xué)、去認(rèn)識(shí)自然、產(chǎn)生興趣,恰當(dāng)?shù)赜每茖W(xué)的方法和原理,用以獲取知識(shí)、領(lǐng)悟科學(xué)的思想觀念、領(lǐng)悟科學(xué)方法。
另外,通過教材可以了解熱帶地區(qū)的自然科學(xué)與人文科學(xué)。例如,通過教材的插圖,學(xué)生了解到在熱帶地區(qū)有一種橡膠樹, 膠液的來源是當(dāng)?shù)氐墓と擞玫栋严鹉z樹皮割開,膠液就慢慢地從樹干流出來,而獲取了膠液。 另外,學(xué)生還知道了熱帶地區(qū)的人是在什么條件下工作,怎樣獲得膠液,給學(xué)生留下深刻而直觀的印象。
二、社會(huì)效應(yīng)
1.通過科學(xué)雙語課的學(xué)習(xí),學(xué)生各方面的能力都得到了不同程度的提高。這就為社會(huì)培養(yǎng)各方面人才創(chuàng)造了條件,為提高全民族的文化素質(zhì)奠定了基礎(chǔ)。
1.國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)課程的需要
國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)課程是市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)的專業(yè)選修課,它是以市場(chǎng)營(yíng)銷的理論作為基礎(chǔ),指導(dǎo)企業(yè)進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)的一門管理實(shí)踐類課程。這門課主要是將市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的理論知識(shí)放在國(guó)際背景之下,讓學(xué)生了解國(guó)外的經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)文化、法律法規(guī)環(huán)境,并且運(yùn)用國(guó)際商務(wù)的知識(shí)來為企業(yè)開拓國(guó)際市場(chǎng)。課程除了對(duì)理論知識(shí)和實(shí)踐的要求,也要求學(xué)生能用英語進(jìn)行各種國(guó)際營(yíng)銷活動(dòng)。所以,雙語教學(xué)是根據(jù)本課程的特點(diǎn)展開的。對(duì)于市場(chǎng)營(yíng)銷的學(xué)生,利用雙語教學(xué)來培養(yǎng)他們的國(guó)際眼光、交流能力,樹立跨文化的意識(shí)是非常必要的。實(shí)際上,在中國(guó)企業(yè)中做國(guó)際營(yíng)銷的人員只有能很好的利用英語和國(guó)外客戶進(jìn)行溝通,了解國(guó)外的環(huán)境才能更好地讓其他國(guó)家了解中國(guó)的產(chǎn)品,更好地駕馭國(guó)際市場(chǎng)。
2.全球化時(shí)代的需要
21世紀(jì)是全球化的時(shí)代。中國(guó)的企業(yè)需要國(guó)外的企業(yè),國(guó)外的企業(yè)也需要中國(guó)的企業(yè)。中國(guó)加入世貿(mào)組織以來,中國(guó)在面對(duì)世界經(jīng)濟(jì)變化和全球金融危機(jī)的問題上,越來越有重要的地位,也越來越有大國(guó)的風(fēng)范。教育與科技這兩方面和世界接軌也愈來愈密切。中國(guó)急需大量的能夠在國(guó)際市場(chǎng)上進(jìn)行營(yíng)銷活動(dòng)的綜合性人才、創(chuàng)新性人才,既要有營(yíng)銷方面的專業(yè)理論知識(shí),又要能熟練地運(yùn)用英語進(jìn)行商務(wù)談判和交流,對(duì)國(guó)外的環(huán)境又要有深入的了解和理解。這對(duì)于高校來說提出了更高的要求,如何培養(yǎng)國(guó)際營(yíng)銷的人才。因此,國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)課程的雙語教學(xué)是必須的,也是必要的。
3.提高大學(xué)生素質(zhì)教育的需要
教育部一直在號(hào)召各高校進(jìn)行教育改革,鼓勵(lì)進(jìn)行雙語教學(xué),旨在提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和直接用英語進(jìn)行專業(yè)交流的能力。雙語教學(xué)正是完善當(dāng)代中國(guó)大學(xué)生素質(zhì),而且是改革中國(guó)高等教育使之更好適應(yīng)國(guó)際化競(jìng)爭(zhēng)的迫切要求。國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)課程進(jìn)行雙語教學(xué)正是素質(zhì)教育的一個(gè)體現(xiàn)。大學(xué)生通過這一課程的學(xué)習(xí)能夠提高運(yùn)用英語和營(yíng)銷理論解決問題的能力,對(duì)全球市場(chǎng)有個(gè)新的了解和認(rèn)識(shí),提升國(guó)際營(yíng)銷的綜合素質(zhì),為以后從事國(guó)際營(yíng)銷工作做好準(zhǔn)備。
二、國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)雙語教學(xué)中存在的問題
國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)進(jìn)行雙語教學(xué)順應(yīng)了全球化的環(huán)境,也順應(yīng)我國(guó)高等教育改革,提高大學(xué)生素質(zhì),培養(yǎng)國(guó)際化人才
的大潮。在進(jìn)行雙語教學(xué)的過程當(dāng)中,學(xué)生和老師都有很高的積極性,但是還有很多亟待解決的問題。
1.國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)雙語教師知識(shí)更新欠缺
雙語教學(xué)對(duì)教師的素質(zhì)要求很高,不僅要有很好的英語交流能力,還要對(duì)專業(yè)知識(shí)有深入的了解,并能夠引導(dǎo)學(xué)生對(duì)這一知識(shí)領(lǐng)域進(jìn)行學(xué)習(xí)和研究。國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)體現(xiàn)了知識(shí)的綜合性和應(yīng)用性。教師不僅要給學(xué)生傳授基本知識(shí),還要讓學(xué)生知道在實(shí)際當(dāng)中應(yīng)該怎么來應(yīng)用這些知識(shí)。而現(xiàn)在國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)方面的書籍比較少,最新的國(guó)際營(yíng)銷的實(shí)踐及理論通常都是外語的原版書籍和學(xué)術(shù)期刊,我國(guó)市場(chǎng)也不容易買到。教師只能通過網(wǎng)絡(luò)去查,但通常是看不到原文的。這種現(xiàn)狀對(duì)于教師的知識(shí)更新帶來很大的障礙。國(guó)際營(yíng)銷環(huán)境風(fēng)云變化,教師只有不斷更新自己的信息儲(chǔ)備,才能在案例教學(xué)中給學(xué)生以當(dāng)前的熱點(diǎn)問題進(jìn)行討論,具有時(shí)代性。雙語教學(xué)不同于中文教學(xué),教師更需要有英語思維,了解國(guó)外的理論和實(shí)踐動(dòng)態(tài)。營(yíng)銷理論雖然發(fā)展的時(shí)間不長(zhǎng)但是發(fā)展的速度很快。教師需要利用對(duì)最新理論的了解和研究,才能更好地引導(dǎo)學(xué)生,使他們開拓眼界。
2.學(xué)生的英文應(yīng)用水平不足和專業(yè)知識(shí)欠牢固
筆者進(jìn)行國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)雙語教學(xué)有三、四年的時(shí)間,發(fā)現(xiàn)每學(xué)期一開始,學(xué)生們的學(xué)習(xí)熱情特別高,表現(xiàn)出來對(duì)這門課程的極大興趣,對(duì)這門課也很好奇,覺得會(huì)很有用也很有挑戰(zhàn)性。但是往往學(xué)期中期過后熱情大減,只有少數(shù)同學(xué)才能至始至終跟上老師的教學(xué)進(jìn)度。究其原因主要是因?yàn)閷W(xué)生的英文水平不足造成的。國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)的雙語教學(xué)要求學(xué)生在英語的聽、說、讀、寫、譯方面都要有扎實(shí)的基礎(chǔ),才能快速地進(jìn)入到專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)當(dāng)中。但是往往學(xué)生的英語只能進(jìn)行考試,不能很好地進(jìn)行實(shí)際應(yīng)用。學(xué)生的英語水平差距很大。這和我們國(guó)家整個(gè)英語學(xué)習(xí)的理念和方法不無關(guān)系。國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)課程是針對(duì)市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)大四學(xué)生開設(shè)的,學(xué)生這時(shí)候已經(jīng)學(xué)習(xí)過市場(chǎng)營(yíng)銷和國(guó)際營(yíng)銷的基本理論,但是在進(jìn)一步的學(xué)習(xí)中所學(xué)的理論知識(shí)不能恰當(dāng)?shù)厥褂?理解不透徹。
3.合適的雙語教學(xué)教材欠缺
在國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)教材的選用上,可備選的教材甚少。眾所周知,國(guó)外原版教材價(jià)格昂貴,我國(guó)學(xué)生很難接受。國(guó)內(nèi)教師自己編寫的國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)教材又幾乎沒有。筆者選用的教材是清華大學(xué)出版社出版的影印版教材,WARRENJ.KEEGAN著的GLOBALMARKETINGMANAGEMENT,第六版。使用這一教材雖然能給學(xué)生節(jié)省費(fèi)用,享用國(guó)外原版教材,但是也不是最新的營(yíng)銷教材,內(nèi)容雖然充實(shí),但是對(duì)于我國(guó)企業(yè)的國(guó)際營(yíng)銷沒有針對(duì)性,而且理論性較強(qiáng),對(duì)學(xué)生來說有一定的難度,又較遠(yuǎn)。所以,當(dāng)前需要一本難度適中,能夠從我國(guó)企業(yè)角度出發(fā),反映國(guó)際營(yíng)銷環(huán)境及變化的國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)的英文教材。
4.雙語教學(xué)課時(shí)量不足
雙語教學(xué)這種新的教學(xué)方式吸引著學(xué)生和老師,但是學(xué)生英語水平的限制需要有更多的時(shí)間來進(jìn)行學(xué)習(xí)。然而,通常專業(yè)課的課時(shí)量設(shè)置通常是周二小時(shí),這樣課時(shí)量遠(yuǎn)不能滿足學(xué)生對(duì)國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)的學(xué)習(xí)。教師只能用這些時(shí)間做主干問題的講解,并不能進(jìn)行深入的討論和案例分析。本來這一課程就是在大四開設(shè),但是由于時(shí)間有限,往往教授的內(nèi)容不能有進(jìn)一步的發(fā)展。另外,在我國(guó)大學(xué)里一個(gè)班的學(xué)生通常有50人左右。這樣一來,大家通常認(rèn)可的雙語教學(xué)的比較好的方式,如小組討論,讓學(xué)生利用多媒體對(duì)研究的問題進(jìn)行演講,或讓學(xué)生在課堂上用英文和老師進(jìn)行交流等就很難做到,因?yàn)檫@需要大量的時(shí)間才能讓大部分學(xué)生參與進(jìn)來。教師需要更多的時(shí)間來指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)造性的活動(dòng)而不是只讓他們被動(dòng)地接受信息。
三、國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)雙語教學(xué)的發(fā)展對(duì)策
1.加強(qiáng)師資培訓(xùn)
雙語教師的受教育程度、語言能力、教學(xué)能力、教學(xué)策略等都會(huì)對(duì)學(xué)生學(xué)業(yè)的成功與失敗起到非常深遠(yuǎn)的作用。而提高教師的專業(yè)水平和英文水平是國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)雙語教學(xué)發(fā)展的當(dāng)務(wù)之急。高校必須加強(qiáng)師資培訓(xùn)。具體的做法可以這樣:通常擔(dān)當(dāng)雙語教學(xué)的教師都會(huì)選高學(xué)歷并有海外留學(xué)背景的,或是英文水平較高的教師。對(duì)于這些人來說,專業(yè)方面的學(xué)習(xí)和研究信息就顯得格外重要。學(xué)校應(yīng)該利用網(wǎng)絡(luò)或書籍為他們提供最新的國(guó)外教學(xué)和研究成果,比如提供國(guó)外大學(xué)這一課程的網(wǎng)上教學(xué)平臺(tái)和國(guó)外這一領(lǐng)域的網(wǎng)上學(xué)術(shù)期刊。這樣才能使他們的教學(xué)和研究國(guó)際化。而對(duì)于專業(yè)好,但是英文水平低的教師,學(xué)??梢耘沙鼋處煹絿?guó)外進(jìn)行學(xué)習(xí),提高英文水平,了解多元文化。因?yàn)殡p語教師必須是一個(gè)雙語者和雙元文化者。2.利用多種教學(xué)手段充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性
我國(guó)大學(xué)里的教學(xué)模式通常是教師是課堂的主角,在兩個(gè)小時(shí)的課堂教學(xué)中教師針對(duì)一個(gè)章節(jié)當(dāng)中的知識(shí)點(diǎn)做詳盡的分析和講解。而學(xué)生坐在那里只是在接受信息,沒有時(shí)間和機(jī)會(huì)表達(dá)自己的想法。長(zhǎng)時(shí)間下去,學(xué)生養(yǎng)成這樣被動(dòng)接受知識(shí)的習(xí)慣,沒有積極性去在課余時(shí)間對(duì)所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行資料查找和研究。學(xué)生搜索信息和研究問題的能力也會(huì)較差。筆者曾經(jīng)在比利時(shí)布魯塞爾大學(xué)留學(xué)期間,發(fā)現(xiàn)那里的教授在課堂上對(duì)于一門課程傾向于用專題的形式來講。課前會(huì)給學(xué)生推薦相關(guān)的書籍,讓學(xué)生對(duì)某一問題進(jìn)行資料查找。在課堂上,引導(dǎo)學(xué)生入門,對(duì)要點(diǎn)、難點(diǎn)和基本理論做說明。有的課程一學(xué)期下來,每次都是由學(xué)生通過小組討論、做準(zhǔn)備工作,然后進(jìn)行演講來完成的。在雙語教學(xué)的過程中,我們可以利用很多讓學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的方法,比如提問與回答(questionandanswer)、討論(discussion)、演講(presentation)、演示(demonstrations),指導(dǎo)(tutorials)、模仿(simulation)、角色表演(roleplay)、游戲(playgame)等,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
3.鼓勵(lì)雙語教師編寫適用于中國(guó)企業(yè)的國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)教材
當(dāng)前適合國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)課程的教材很少,一般都選用國(guó)外影印課本,但是其難度偏大,內(nèi)容都是從國(guó)外企業(yè)角度出發(fā)。學(xué)校應(yīng)鼓勵(lì)雙語教師一起以國(guó)外教材為基礎(chǔ),根據(jù)我國(guó)國(guó)情和多年的教學(xué)實(shí)踐編寫一本適合我國(guó)大學(xué)生使用的教材。這樣不僅可以節(jié)約費(fèi)用,而且又不是過時(shí)的東西。學(xué)生也會(huì)對(duì)案例內(nèi)容有親切感,有助于調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)積極性。有的文章不提倡使用國(guó)內(nèi)教材作為雙語教學(xué),只是一味地強(qiáng)調(diào)外文原版教材的好處。筆者不敢茍同。雙語課程教材的選用一定要根據(jù)課程的內(nèi)容和特點(diǎn)。國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)是一門實(shí)踐性較強(qiáng)的課程,我國(guó)企業(yè)在實(shí)施國(guó)際營(yíng)銷策略的時(shí)候有自己的方法和經(jīng)驗(yàn)。只是使用國(guó)外的教材,雖然語言上是原汁原味,但是觀念和考慮問題的角度都不一定適合中國(guó)企業(yè)?,F(xiàn)在有很多有留學(xué)經(jīng)歷的教師,在從事雙語教學(xué),在他們身上融合了中西方文化和思維,英語能力強(qiáng),切了解中國(guó)國(guó)情,編寫我們自己的國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)教材的任務(wù)當(dāng)然可以讓他們來完成。
4.調(diào)整教學(xué)計(jì)劃,增加國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)雙語課程的課時(shí)量
針對(duì)我國(guó)大學(xué)生的具體情況,重點(diǎn)大學(xué)的學(xué)生英文水平和普通類高校的學(xué)生的英文水平有著一定的差距。筆者所在的學(xué)校是普通類高校,學(xué)生在較短的時(shí)間內(nèi)不太能夠適應(yīng)專業(yè)課程用英文來講解。往往是學(xué)生才開始適應(yīng),已經(jīng)到學(xué)期末了。此課程雖然是專業(yè)選修課,但是每學(xué)期大四的學(xué)生全部都會(huì)選這門課,可見他們對(duì)于這門課程的重要性毋庸質(zhì)疑,并有極大的興趣,渴望從雙語教學(xué)這種教學(xué)模式當(dāng)中獲得新的知識(shí)、新的思維方式和新的視野。所以學(xué)校應(yīng)該適當(dāng)調(diào)整教學(xué)計(jì)劃,適度地增加國(guó)際營(yíng)銷實(shí)務(wù)雙語課程的周課時(shí)量。只有這樣才能讓大部分學(xué)生參與到課堂的討論和演講當(dāng)中,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性和創(chuàng)造性有著非常積極的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]任桂芳:雙語教學(xué)初探[J].教育革新,2006,(04)
[2]劉勇.左相國(guó):國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)雙語教學(xué)的必要性及對(duì)策研究[J].中國(guó)冶金教育,2007,(02)
[3]蔣隆敏凌智勇:高校實(shí)施雙語教學(xué)的實(shí)踐與研究[J].江蘇高教,2006,(03)
[4]張麗娟:我國(guó)高等院校雙語教學(xué)師資建設(shè)問題研究[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(05)
[5]董宇欣:我國(guó)高校開展雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(05)
[6]劉曉慈張福恒:試論雙語教學(xué)的核心是外文原版教材[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(05)
關(guān)鍵詞:高校 雙語教學(xué) 改革
一、高校雙語教學(xué)面臨的兩大瓶頸
1.瓶頸一:高校教師雙語教學(xué)能力不佳
雙語教學(xué)對(duì)高校教師的英語能力有以下要求:一,擁有較強(qiáng)的聽說讀寫的能力,流利的口語要求更高,二,了解并熟知英美文化,三,知悉中英語言的思維差別,四,掌握較強(qiáng)的閱讀能力,五,英語運(yùn)用流暢自如,正確的傳授知識(shí),六,聽懂不同口音的學(xué)生提出的問題并能作出解答。這就要求英語教師必須有著較高的專業(yè)水平??墒窃谖覈?guó)的高校中,外語的傳授基本是都是本專業(yè)的教師來授課,雖然他們擁有較強(qiáng)的專業(yè)知識(shí)水平,但是在課堂授課上面,仍然采取“啃書本”或者自我學(xué)習(xí),較為有體系的訓(xùn)練無從談起。在現(xiàn)在看來,雙語教師資源在全國(guó)出現(xiàn)非常大的匱乏,現(xiàn)有的教師資源與雙語教學(xué)要求中的教師水平有較大差距。在學(xué)生與教師的深入溝通時(shí),絕大多數(shù)的教師感到吃力,英語水平亟待提高。
2.瓶頸二:大學(xué)生雙語學(xué)習(xí)能力有待提高
大學(xué)教師的水平和能力決定著高校雙語教學(xué)的水平和效果,大學(xué)生的理解能力也是必不可少的。能否使高校雙語教育取得效果、順利開展的重要因素是肯定大學(xué)生的主體地位,其思想狀況及接受能力也是很重要。可是,比較令人失望的是,當(dāng)前中國(guó)大學(xué)生在雙語教學(xué)中呈現(xiàn)出不認(rèn)可及較弱的接受能力,這對(duì)順利開展雙語教學(xué)產(chǎn)生了較為嚴(yán)重的影響。
第一,對(duì)雙語教學(xué)的認(rèn)可度較低。大多數(shù)的大學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的學(xué)習(xí)興趣較低,沒有認(rèn)識(shí)到其重要性和必要性。一部分大學(xué)生由于基礎(chǔ)沒有打好,基本能力聽說讀寫差距較大,再加上學(xué)習(xí)新的英語知識(shí),顯得十分困難,因此產(chǎn)生了不愿意學(xué)習(xí)英語,抵觸英語的情緒,在困難面前顯得退縮或者是缺乏克服困難的決心。有一些學(xué)生沒有看到日后的學(xué)習(xí)和生活中英語的重要性,所以內(nèi)心里沒有用于戰(zhàn)勝困難的決心。
第二,較弱的接受能力。較低的英語儲(chǔ)備,決定著大學(xué)生在雙語教學(xué)中存在較大困難。從一些高校的實(shí)際雙語教學(xué)過程中,詞匯量及聽力能力的匱乏,造成大學(xué)生不能理解或者不能完整的聽懂教師的授課內(nèi)容,這已經(jīng)成為普遍現(xiàn)象。高校中很難實(shí)現(xiàn)師生之間的互動(dòng),主要因?yàn)閷W(xué)生們較弱的口頭表達(dá)能力和缺乏良好的英語思維方式。缺少有些效果的師生互動(dòng)致使一些大學(xué)生產(chǎn)生抵觸情緒,形成挫敗感。
二、突破高校雙語教學(xué)瓶頸的主要途徑
1.建設(shè)一支良好的雙語教學(xué)師資隊(duì)伍
影響雙語教學(xué)的一個(gè)重要因素是師資力量。雙語教學(xué)要求任課教師必須具備較高的專業(yè)素養(yǎng)和英文能力。其一,高校應(yīng)該鼓勵(lì)留學(xué)人員或高學(xué)歷的教師進(jìn)行雙語教學(xué),并給與獎(jiǎng)勵(lì)政策;其二,有目的地培養(yǎng)并培訓(xùn)雙語教學(xué)人才。加強(qiáng)對(duì)專業(yè)課教師的培養(yǎng)投入,采取參加國(guó)際學(xué)術(shù)討論、出國(guó)學(xué)習(xí)等方式全面提高專業(yè)教師的業(yè)務(wù)水平,有組織的開展學(xué)術(shù)討論,及時(shí)解決課堂上出現(xiàn)的難點(diǎn),組織輪流講課和聽課,汲取別人優(yōu)點(diǎn)。加強(qiáng)教師與國(guó)外學(xué)術(shù)科研單位的合作,提高教師申報(bào)教學(xué)科研項(xiàng)目的積極性,從而加強(qiáng)對(duì)課程授課和專業(yè)水平的影響。有可能的話可以聘請(qǐng)國(guó)外專家教師到學(xué)校里進(jìn)行短期講課,或者請(qǐng)雙語教學(xué)的專家交流訪問并做一堂課程教育的學(xué)術(shù)研討會(huì)。另一方面,還應(yīng)制定扶持政策,使教師能夠?qū)W⒂陔p語教學(xué),刻苦鉆研業(yè)務(wù),達(dá)到良好的教學(xué)效果。
2.改進(jìn)雙語教學(xué)考核方法
期末閉卷理論考試、上機(jī)實(shí)驗(yàn)、英文作業(yè)、課堂討論等多種考核方式,這是由雙語教學(xué)課程的特點(diǎn)所決定,目的在于增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的自覺性,提高學(xué)生參加課堂活動(dòng)的能動(dòng)性。對(duì)學(xué)生的全面的考察應(yīng)該包含基本知識(shí)的掌握程度,剖析及處理問題的水平及英語專業(yè)寫作能力。理論基礎(chǔ)考試采取上課期間開放性考試或者回答問題,期末的閉卷方式,最大的作用是考察學(xué)生掌握基本知識(shí)的程度。另外指出,試卷是全英文的。上機(jī)實(shí)驗(yàn)的主要目的是培育學(xué)生編程才能,學(xué)會(huì)編撰有關(guān)的、符合文檔標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)計(jì)文章。用以論文報(bào)告形式的英語作業(yè)重點(diǎn)提高學(xué)生在學(xué)習(xí)和工作中應(yīng)用英語的能力。
3.根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力制定雙語教學(xué)模式的標(biāo)準(zhǔn)
雙語教學(xué)的課堂效果是由學(xué)生的英語能力和對(duì)雙語教學(xué)的接受能力,因此教學(xué)方式的選擇必學(xué)根據(jù)學(xué)生的自身水平。所以說,就學(xué)生的英文水平較低這一情況,應(yīng)該采用分類教學(xué)和分班教學(xué),區(qū)別對(duì)待不同水平的學(xué)生,使得同一水平的學(xué)生在一塊學(xué)習(xí),這樣既能使雙語教學(xué)不會(huì)形式化和教學(xué)質(zhì)量的下降,確保英文水平高且接受能力的學(xué)生受到更好的英語授課和語言訓(xùn)練,而英文水平低的學(xué)生也能夠理解和掌握課程基本知識(shí),又能幫助教師依據(jù)不同學(xué)生的水平采用不同的教學(xué)方式。
三、結(jié)束語
雙語教學(xué)不僅能夠更新教學(xué)理念,而且對(duì)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法進(jìn)行革新,不斷地培養(yǎng)出高水平的人才。中國(guó)的雙語教學(xué)正處于探索的初級(jí)階段,需要不斷地實(shí)踐和總結(jié),實(shí)現(xiàn)逐步成熟的過程。雖然在漫長(zhǎng)的實(shí)踐教育過程中有很多的困難,但是只要教育工作者踏實(shí)工作且善于總結(jié),就能走出一條適合中國(guó)高校發(fā)展的雙語教育體系,并會(huì)產(chǎn)生不錯(cuò)的效果,高校教育的國(guó)際化發(fā)展,國(guó)際化人才的培養(yǎng),促進(jìn)和增強(qiáng)高校與國(guó)際學(xué)校的合作。
參考文獻(xiàn)
[1]霍勝男. 高校雙語教學(xué)的問題與對(duì)策――以肇慶學(xué)院為例[J]. 肇慶學(xué)院學(xué)報(bào),2014,01:(97)-100.
[2]單妍炎. 西部高校大學(xué)數(shù)學(xué)雙語教學(xué)進(jìn)展――以內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)為例[J]. 內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2014,(01):120-122.
根據(jù)英國(guó)著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》所給的雙語教育的定義是:雙語教學(xué)就是用一門第二語言或外語在學(xué)校進(jìn)行學(xué)科教學(xué)。雙語教學(xué)的過程可以不同,其中包括:(1)以一種不是兒童母語的語言作為學(xué)校的教學(xué)語言。這種模式稱之為:浸入型雙語教學(xué)。(2)剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用母語,然后逐漸地使用第二語言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語教學(xué)。這種模式稱之為:保持型雙語教學(xué)。(3)進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(xué)。
二、數(shù)學(xué)課程開展雙語教學(xué)的必要性
(一)數(shù)學(xué)雙語教學(xué)是學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的內(nèi)在要求
據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界的數(shù)學(xué)文獻(xiàn)有70%左右是使用英語撰寫的。英語已經(jīng)成為數(shù)學(xué)工作者之間進(jìn)行交流的工具。由此可見,找到并掌握英語數(shù)學(xué)文獻(xiàn)的閱讀方法是十分重要的。就數(shù)學(xué)專業(yè)學(xué)生本身來說,課業(yè)負(fù)擔(dān)較重,許多學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)和英語學(xué)習(xí)的時(shí)間分配上經(jīng)常發(fā)生矛盾,僅依靠公共英語課所學(xué)的英語知志來提高英語數(shù)學(xué)文獻(xiàn)的閱讀能力顯然是困難的。因此數(shù)學(xué)雙語教學(xué)是學(xué)生學(xué)習(xí)和開展科研工作中查詢外文資料的必要手段,另外,較好地掌握了專業(yè)英語知志,也可以充分利用互聯(lián)網(wǎng)上大量的英文免費(fèi)數(shù)學(xué)資源。
(二)雙語教學(xué)是提高學(xué)生智力水平的重要手段
研究表明,從20世紀(jì)60年代以來,隨著研究的深入,目前學(xué)術(shù)界已普遍認(rèn)為雙語教學(xué)對(duì)人的智力發(fā)展有正面的、積極的促進(jìn)作用。
三、數(shù)學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐
(一)集體備課,認(rèn)真準(zhǔn)備好每節(jié)課
我們?cè)趥湔n時(shí),充分閱讀,結(jié)合英文講義,比較中英文教材的相同與不同,確定主要知志點(diǎn),以求達(dá)到在有限的時(shí)間內(nèi)傳達(dá)出最有效的信息。教師要在參考英文教材豐富的資源中為學(xué)生挑出重點(diǎn)、難點(diǎn)。教師要做學(xué)生雙語學(xué)習(xí)的領(lǐng)路人,確保學(xué)生的預(yù)習(xí)、聽課和復(fù)習(xí)有的放矢,降低盲目性。另外,教師還要做好課堂的語言準(zhǔn)備.
(二)結(jié)合多媒體教學(xué)手段,增強(qiáng)課堂教學(xué)效果
課堂上我們充分利用多媒體技術(shù),借助黑板和多媒體演示,黑板主要書寫課程的提綱和電子稿中需要推導(dǎo)的過程。電子教案主要是例題和習(xí)題的內(nèi)容,以例題和習(xí)題為主線,反復(fù)闡述黑板上的概念和算法。另外在每次課都講解一個(gè)貼近現(xiàn)實(shí)生活的例子或應(yīng)用數(shù)學(xué)模型,盡量讓學(xué)生感到所學(xué)內(nèi)容具體而有實(shí)用性。
四、思考與建議
(一)應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)校雙語師資的培訓(xùn),尤其是青年教師
教師是雙語教學(xué)的直接實(shí)施者,是開展雙語教學(xué)和保證雙語教學(xué)質(zhì)量的先決條件。雙語教學(xué)對(duì)教師英語綜合運(yùn)用能力,尤其是聽、說和寫作的能力要求很高。雖然學(xué)校目前具有碩士、博士學(xué)位的青年教師較多,他們的專業(yè)基礎(chǔ)都很扎實(shí),也有很好的英語水平,但雙語教學(xué)并不是單純地用英語上課這么簡(jiǎn)單,還需要經(jīng)過專門培訓(xùn)。而這樣的老師很少,學(xué)??筛鶕?jù)實(shí)際情況加強(qiáng)培訓(xùn),在條件允許的情況下派學(xué)校老師到國(guó)外學(xué)習(xí)或國(guó)內(nèi)雙語教學(xué)較為成熟的重點(diǎn)院校學(xué)習(xí),也可以請(qǐng)專家來校開展雙語教師培訓(xùn)。師資是做好雙語教學(xué)的關(guān)鍵。
當(dāng)今社會(huì)對(duì)于復(fù)合型人才的要求日益提高,高等院校開展雙語教學(xué)符合時(shí)代的要求,可以為學(xué)校、教師、學(xué)生帶來三贏的局面。在對(duì)江蘇某高校金融學(xué)專業(yè)學(xué)生的調(diào)查問卷中發(fā)現(xiàn),目前雙語教學(xué)的主要問題包括:學(xué)生專業(yè)英語基礎(chǔ)欠佳、雙語比例不協(xié)調(diào)等。需要注意在教材的配套、教學(xué)手段的豐富以及教學(xué)內(nèi)容的漸進(jìn)等方面進(jìn)行有效的改革。
【關(guān)鍵詞】
金融學(xué);雙語教學(xué);調(diào)查問卷;配套措施
引言
2001中國(guó)正式加入WTO,成為其第143位成員,隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的不斷深入,對(duì)外經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易聯(lián)系日益頻繁,中國(guó)金融業(yè)也開始逐步開放并與國(guó)際接軌,大量的外資金融機(jī)構(gòu)紛紛進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)。在這樣的形勢(shì)下,金融行業(yè)的相關(guān)崗位在對(duì)金融類專業(yè)的大學(xué)生招聘時(shí),金融英語能力成為了一項(xiàng)基本考核指標(biāo)。在2009年的臺(tái)灣語言訓(xùn)練測(cè)驗(yàn)中心的一項(xiàng)研究中發(fā)現(xiàn):金融業(yè)從業(yè)人員的職位高低與其英語水平高低成正比關(guān)系,當(dāng)然這里說的英文水平并不是單純的基礎(chǔ)英語,其包括了金融專業(yè)英語。筆者作為一名高校金融專業(yè)的教師,通過對(duì)過去近10年的教學(xué)工作總結(jié)發(fā)現(xiàn):金融類專業(yè)畢業(yè)生大學(xué)英語6級(jí)通過率普遍較高,但是往往專業(yè)英語水平不盡如人意,在應(yīng)聘過程中,面試官一旦用專業(yè)英文術(shù)語提問時(shí),應(yīng)聘學(xué)生會(huì)因?yàn)闊o法理解題目而導(dǎo)致熟悉的知識(shí)點(diǎn)無法有效表述,從而影響面試結(jié)果。因此,培養(yǎng)既精通金融專業(yè)知識(shí),又同時(shí)能以中英文熟練處理金融事務(wù)的復(fù)合型專業(yè)人才,顯得任重而道遠(yuǎn)?!督鹑趯W(xué)》作為金融專業(yè)的基礎(chǔ)必修課,其課程體系中包涵大量專業(yè)術(shù)語,這些術(shù)語的應(yīng)用性已經(jīng)滲透到國(guó)際范圍。江蘇作為教育強(qiáng)省,特別是南京的高等院校,無論師資力量或是學(xué)生素質(zhì)都在全國(guó)處于領(lǐng)先地位,以南京地區(qū)的高校為例,進(jìn)行雙語教學(xué)的研究,找出新的教學(xué)模式,可以有效地推動(dòng)江蘇乃至全國(guó)高校雙語教學(xué)的發(fā)展,具有良好的可行性以及積極的示范作用,適時(shí)的對(duì)《金融學(xué)》開展雙語教學(xué)顯得任重而道遠(yuǎn)。
一、《金融學(xué)》雙語教學(xué)的研究現(xiàn)狀
早在2001年教育部就頒布了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的意見》,意見中強(qiáng)調(diào)要在金融、國(guó)貿(mào)、法學(xué)、信息技術(shù)、生物工程和新材料等國(guó)際性相對(duì)強(qiáng)的六個(gè)專業(yè)率先實(shí)行雙語教學(xué)。近10年內(nèi),對(duì)于雙語教學(xué)的研究源源不斷,但是這些研究大多數(shù)只是聚焦在大概念的雙語教學(xué)問題上;隨著雙語教學(xué)的逐步深入,直接對(duì)《金融學(xué)》課程雙語教學(xué)的研究從2004年開始零星出現(xiàn),我們通過中國(guó)知網(wǎng)對(duì)“金融學(xué)雙語教學(xué)研究”進(jìn)行主題搜索,發(fā)現(xiàn)15條匹配記錄,時(shí)間跨度從2004年-2012年,年均約2篇,與其他學(xué)科雙語教學(xué)的研究數(shù)量相比稍顯不足。當(dāng)前《金融學(xué)》雙語教學(xué)存在的主要問題,包括概念不清、目標(biāo)不明,模式不盡合理,課程設(shè)置不科學(xué)、連續(xù)性不強(qiáng),教材選擇有待完善[1];同時(shí),在金融學(xué)專業(yè)課程雙語教學(xué)實(shí)踐中,課程選擇容易出現(xiàn)偏差、參考教材選擇兩難、教學(xué)進(jìn)度緩慢影響了雙語教學(xué)的課堂效果[2]。特別是雙語教學(xué)中會(huì)遇到師資的英語水平問題。為了解決這些問題,保證雙語教學(xué)的授課質(zhì)量,應(yīng)該撥??钐嵘龓熧Y英文水平,自編英文教材,增加課時(shí)量和實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié),完善考核方式,進(jìn)一步提高教學(xué)水平,加強(qiáng)師生之間的有效溝通、互動(dòng),開展多種形式的雙語教學(xué)活動(dòng)[3]。但是,對(duì)于《金融學(xué)》雙語教學(xué)的推廣,到目前為止還未引起足夠的重視,這成為《金融學(xué)》雙語教學(xué)面對(duì)的現(xiàn)實(shí)問題。如果不能合理的從根源找出教學(xué)的問題,僅僅一味追求教學(xué)過程,忽視教學(xué)的結(jié)果,那么會(huì)給教學(xué)質(zhì)量造成負(fù)面影響,使得高素質(zhì)教育變成了一種空談。
二、《金融學(xué)》開展雙語教學(xué)的必要性
(一)對(duì)高校后續(xù)發(fā)展的有利影響
教育部在2001年下發(fā)的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)工作質(zhì)量的若干意見》中指出:高等院校必須大力推廣具備條件的課程的雙語教學(xué)工作,同時(shí)確定了金融學(xué)等六個(gè)具有國(guó)際性的專業(yè)率先實(shí)行雙語教學(xué)的計(jì)劃;2008年教育部對(duì)普通高等院校本科教學(xué)的評(píng)估指標(biāo)做了新的修訂,規(guī)定高等院校必須開展雙語教學(xué),并且雙語課程數(shù)目要大于總課程數(shù)的10%。因此,大力開展雙語教學(xué)的推廣活動(dòng),將有利于高等院校在評(píng)估過程中獲得一定的優(yōu)勢(shì),提升本校的綜合實(shí)力,對(duì)學(xué)校今后的招生以及就業(yè)率的提升都將帶來正面影響。
(二)對(duì)高校專業(yè)教師業(yè)務(wù)水平提升的有利影響
金融學(xué)是近年來高校的熱門學(xué)科,各校都在該專業(yè)上引進(jìn)了大量高素質(zhì)人才,這些教師擁有較高的英語水平;由于金融市場(chǎng)日新月異,知識(shí)更新速度相當(dāng)快,這迫使這些教師必須積極充實(shí)金融學(xué)科的新的知識(shí)體系、最新搜索國(guó)外先進(jìn)文獻(xiàn)資料、掌握發(fā)達(dá)國(guó)家的最新原版教材以及統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。這無疑促進(jìn)了金融學(xué)教師專業(yè)水平的長(zhǎng)足進(jìn)步,提升師資質(zhì)量。
(三)對(duì)金融學(xué)專業(yè)學(xué)生的知識(shí)水平發(fā)展的有利影響
金融學(xué)課程的國(guó)際性較高,金融業(yè)以美、英等發(fā)達(dá)國(guó)家為中心,國(guó)外原版教材相比于國(guó)內(nèi)的教材更加先進(jìn)、專業(yè)、符合時(shí)勢(shì),特別是國(guó)外的教材強(qiáng)調(diào)以人為本,注重讀者的閱讀感受,通常會(huì)以簡(jiǎn)單易懂的方式方法表述內(nèi)容,這可以增強(qiáng)讀者的興趣以及學(xué)習(xí)的積極性。因此,高校開展金融學(xué)雙語教學(xué)不僅可以提升學(xué)生的英語閱讀水平,還可以使學(xué)生掌握金融學(xué)專業(yè)英語詞匯的表述及運(yùn)用方法,對(duì)金融學(xué)專業(yè)學(xué)生的英語水平和能力帶來積極作用。
三、江蘇某高?!督鹑趯W(xué)》雙語教學(xué)的調(diào)查問卷分析
筆者作為江蘇某高校金融學(xué)專業(yè)教師,對(duì)本校金融學(xué)本科專業(yè)66名學(xué)生進(jìn)行了關(guān)于金融學(xué)課程雙語教學(xué)的問卷調(diào)查,問卷的填寫采用匿名形式,實(shí)際回收問卷66份,有效應(yīng)答率為100%。該問卷共分為7個(gè)內(nèi)容,包括:學(xué)生英語水平、教師教學(xué)效果、教材難易程度、教師雙語水平、對(duì)雙語教學(xué)的認(rèn)同度。我們通過分析主要發(fā)現(xiàn)以下幾點(diǎn):(1)這66名學(xué)生的英語水平較高,英語四級(jí)通過率為84.8%,六級(jí)通過率為57.6%,明顯高于同屆學(xué)生的平均通過率。但是,對(duì)于雙語教學(xué)只有2個(gè)學(xué)生能在課堂上就可以將知識(shí)點(diǎn)完全掌握,占總?cè)藬?shù)的3%,其余90.9%的學(xué)生,共60人需要在課堂外通過預(yù)習(xí)與復(fù)習(xí)幫助理解,達(dá)到完全掌握知識(shí)點(diǎn)的目標(biāo),另外還有4人無法完全掌握,占總?cè)藬?shù)的6.06%。由此可以看出,進(jìn)行雙語教學(xué)的學(xué)習(xí)效果較好,但是不僅要重視教師課堂的授課,更要突出課前預(yù)習(xí)以及課后復(fù)習(xí)。
(2)對(duì)于雙語教學(xué)的認(rèn)可度而言,問卷顯示45人非常贊同開設(shè)《金融學(xué)》的雙語課程,占到總調(diào)查人數(shù)的68.2%,他們普遍認(rèn)為雙語課程貼近現(xiàn)實(shí)的需要,能夠獲得更加先進(jìn)的知識(shí)體系,對(duì)自身的各項(xiàng)幫助大;有18人希望雙語授課,占總?cè)藬?shù)的27.3%,但是要求適當(dāng)增加中文比重,保持中英文6:4左右;另有3人不贊同開設(shè)雙語教學(xué),約占總?cè)藬?shù)的4.5%,其認(rèn)為會(huì)影響學(xué)習(xí)效果,對(duì)今后幫助不大。由此可以看出,大部分的學(xué)生是認(rèn)同《金融學(xué)》開設(shè)雙語教學(xué)的。
四、完善《金融學(xué)》雙語教學(xué)的配套措施設(shè)計(jì)
根據(jù)問卷調(diào)查的結(jié)果,可以從以下四個(gè)方面對(duì)《金融學(xué)》雙語教學(xué)進(jìn)行完善。
(一)配套教材的編寫與補(bǔ)充
國(guó)外原版教材保留了“原汁原味”的知識(shí)內(nèi)容以及語法詞匯,對(duì)于復(fù)合型人才的培養(yǎng)具有積極作用。但是,在選用國(guó)外經(jīng)典原版教材的基礎(chǔ)上,授課教師應(yīng)該注意對(duì)于配套的教學(xué)參考書的編寫與使用。單純的原版教材對(duì)于英文水平相對(duì)薄弱的學(xué)生而言有一定的難度,授課教師在備課的同時(shí),可以將自己的筆記整理成中英文參考書,幫助學(xué)生的理解與學(xué)習(xí)。同時(shí),教師需要安排課程前期中文導(dǎo)讀材料,促使學(xué)生能夠盡快進(jìn)入課程體系,避免由于理解的偏差導(dǎo)致的學(xué)生學(xué)習(xí)興趣缺失。
(二)雙語比例的階梯式遞進(jìn)
金融學(xué)的雙語教學(xué)需要遵循由簡(jiǎn)入難的過程,授課中英文授課比例逐步提升。在課程的前10%的概述部分建議用30%的英文加70%的中文進(jìn)行授課,然后逐步增加到各50%的比例;課程過半之后,以70%的英文加30%的中文展開授課。這樣可以幫助學(xué)生逐步適應(yīng)課程、理解課程,從而更好的融入教學(xué)。特別是,要注重中英文雙語的交互使用,不能簡(jiǎn)單的用英文“滿堂灌”;對(duì)于需要重點(diǎn)關(guān)注的概念與定義,一定要用中文解釋清楚,再用英文進(jìn)行解釋,避免影響學(xué)生理解。
五、深化《金融學(xué)》雙語教學(xué)建設(shè)的思考
雙語教學(xué)的深化不是一蹴而就的,基于目前高校對(duì)復(fù)合型人才培養(yǎng)的目標(biāo),《金融學(xué)》的雙語教學(xué)需要逐步的發(fā)展與推廣。
(一)加強(qiáng)對(duì)師資力量的培養(yǎng)
教師是展開教學(xué)的關(guān)鍵,在雙語教學(xué)中,對(duì)于教師無論是專業(yè)知識(shí)或是英語能力的要求都非常高,教師水平直接影響到課程能否被有效的傳授,因此,加強(qiáng)對(duì)于雙語教學(xué)師資的培養(yǎng)是必要且緊迫的。我國(guó)自己培養(yǎng)的金融學(xué)專業(yè)教師,一般在專業(yè)知識(shí)體系上保持較高水平,但是普遍英語口語水平顯得較弱,學(xué)校可以鼓勵(lì)英語基礎(chǔ)較好的青年專業(yè)骨干教師赴國(guó)外進(jìn)修學(xué)習(xí),安排定期的國(guó)內(nèi)外師資的交流活動(dòng),促進(jìn)從事雙語教學(xué)教師結(jié)構(gòu)的優(yōu)化與更新。特別是,有條件的高??梢砸M(jìn)外教,以外交與中方教師相兼容的形式開展教學(xué),真正幫助中方教師適應(yīng)、掌握雙語教學(xué)。
(二)科學(xué)設(shè)置教學(xué)計(jì)劃
《金融學(xué)》課程的雙語教學(xué)不宜過早開立,以大學(xué)三年級(jí)為宜。高年級(jí)學(xué)生通常已完成了英語六級(jí)的考試,英語水平相對(duì)較高,繁重的考級(jí)任務(wù)也已經(jīng)完成,可以專心進(jìn)行雙語課程的學(xué)習(xí);同時(shí),前期專業(yè)基礎(chǔ)課程也已經(jīng)學(xué)完,此時(shí)開展《金融學(xué)》的雙語課程教學(xué)比較合理。筆者每年分別教授兩個(gè)專業(yè)的《金融學(xué)》雙語課程,一個(gè)專業(yè)在大二下學(xué)期授課,另一專業(yè)在大三上學(xué)期授課,通過對(duì)比發(fā)現(xiàn),在大三開展教學(xué)效果明顯優(yōu)于大二。另一方面,建議在開設(shè)課程前,先設(shè)立一門專業(yè)英語課程,促進(jìn)學(xué)生對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ)英語詞匯的掌握。
作者:姚萍 單位:南京林業(yè)大學(xué)經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]張小芹等.論金融學(xué)本科專業(yè)雙語教學(xué)的路徑優(yōu)化[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(5)158-161.
[2]盧有紅,彭迪云.金融學(xué)專業(yè)課程雙語教學(xué)實(shí)踐中的問題與思考[J].科技廣場(chǎng),2009(10).
[3]李樹杰.淺議金融學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)、不足與對(duì)策——以中華女子學(xué)院為例[J].中華女子學(xué)院學(xué)報(bào),2010(6).
[4]李延喜等.金融學(xué)課程與教學(xué)資源建設(shè)的改革與實(shí)踐[J].大學(xué)教育,2013(2)
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué);醫(yī)學(xué);策略
為了適應(yīng)新形勢(shì)的需要,提高醫(yī)學(xué)生的外語水平,教育部要求各醫(yī)學(xué)院校實(shí)行“雙語教學(xué)”。所謂“雙語教學(xué)”,即就一個(gè)學(xué)校的某學(xué)科而言,或就一個(gè)國(guó)家的教育事業(yè)而言,以母語與外語兩種語言作為教學(xué)用語。
一、雙語教學(xué)的目標(biāo)
雙語教學(xué)的目標(biāo)是什么?是英語導(dǎo)向還是學(xué)科導(dǎo)向?筆者認(rèn)為,當(dāng)前高校開展的雙語教學(xué)不是英語導(dǎo)向,也不是傳統(tǒng)意義上的雙語教學(xué)――能夠熟練地使用兩種語言交流與思維,而應(yīng)是學(xué)科教學(xué)的延伸。實(shí)際上用學(xué)科英語教學(xué)來替代雙語教學(xué),可能是更為確切的。所以這正是我們要搞雙語教學(xué)的原因。
1.雙語教學(xué)作為學(xué)科教學(xué)延伸是因?yàn)槲覈?guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的需要。為了我國(guó)醫(yī)學(xué)事業(yè)的發(fā)展,為了培養(yǎng)具有創(chuàng)新能力的醫(yī)學(xué)人才,也為了進(jìn)一步提高我們的學(xué)術(shù)地位,培養(yǎng)一大批國(guó)際性醫(yī)學(xué)人才是必不可少的。英語過關(guān)是國(guó)際性醫(yī)學(xué)人才的必要條件,由于要深入到專業(yè)領(lǐng)域,這一任務(wù)只有英語學(xué)科是無法完成的,這就提出了學(xué)科英語教學(xué)的任務(wù)。
2.雙語教學(xué)作為學(xué)科教學(xué)延伸是經(jīng)受過實(shí)踐檢驗(yàn)的。因?yàn)槲覀儗W(xué)外語不僅僅是能夠和外國(guó)人日常交際,還需要以英語為工具,進(jìn)行專業(yè)的交流,學(xué)習(xí)國(guó)際上的高新科技及其人文背景。未來醫(yī)學(xué)專業(yè)的專業(yè)人員更是如此。一般人認(rèn)為大學(xué)英語教師既懂外語又有母語為基礎(chǔ),適合上專業(yè)雙語課,其實(shí)不然。對(duì)于醫(yī)學(xué)院校的外語教師而言,光懂英語,不懂醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí),很難準(zhǔn)確的表達(dá)該學(xué)科的知識(shí),可以說是詞不達(dá)意。因此,學(xué)科英語教學(xué)不是英語教學(xué)的延伸,而是除語文以外的數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、醫(yī)學(xué)和計(jì)算機(jī)等專業(yè)學(xué)科的延伸。
3.醫(yī)學(xué)院校雙語教學(xué)的主要目標(biāo)應(yīng)該是“學(xué)科知識(shí)水平的提高”,而“外語水平”的提高只能作為其副產(chǎn)品。非語言學(xué)科的雙語課絕對(duì)不能上成外語教學(xué)的輔助課,更不能是外語課。雙語教學(xué)應(yīng)該只能是在學(xué)科學(xué)習(xí)中滲透語言的使用,不能以犧牲學(xué)科知識(shí)為代價(jià),單純追求一種雙語現(xiàn)象。雙語只能是“手段”,用來促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展,使之成為新世紀(jì)的醫(yī)學(xué)復(fù)合型人才。
二、雙語教學(xué)存在的問題及對(duì)策
學(xué)生英語水平參差不齊是雙語教學(xué)中存在的最大問題,雙語教師的匱乏和雙語教師水平不高,是制約雙語教學(xué)質(zhì)量的瓶頸。此外,學(xué)校雙語教學(xué)還存在規(guī)劃不完善、語言環(huán)境缺乏、教材不配套、實(shí)踐渠道狹窄等問題。解決這些問題,需要從以下7個(gè)方面采取對(duì)策。
1.制定長(zhǎng)期全面的教學(xué)規(guī)劃。學(xué)校雙語教學(xué)應(yīng)盡快列入學(xué)校教學(xué)和課程建設(shè)計(jì)劃,而不應(yīng)各自為政,任由各個(gè)學(xué)科各行其是。同時(shí),應(yīng)改革大學(xué)英語教學(xué),將大學(xué)英語與雙語教學(xué)有機(jī)結(jié)合。
2.營(yíng)造仿真濃厚的語言環(huán)境。要建立雙語校園環(huán)境,如校園英語廣播簡(jiǎn)報(bào)、校園標(biāo)志雙語化、英語角、英語園地及英語演講等營(yíng)造濃厚的外語氛圍,讓學(xué)生在日常生活中能夠有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)、應(yīng)用并鞏固英語能力。定期舉行專業(yè)英語知識(shí)競(jìng)賽,以提高學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的興趣,促進(jìn)專業(yè)英語水平的提高。
3.采用適用見效的原版教材。雙語教學(xué)教材有原版教材、自編教材等,原版教材生動(dòng)幽默,舉例多,比中文教材要容易理解,同時(shí)可以使學(xué)生獲得較新的思考方法和知識(shí),確實(shí)“原汁原味”。多數(shù)人主張用英文原版教材,但現(xiàn)階段全面采用原版教材的條件還不具備。因此,節(jié)選原版教材作為試用教材是可選擇的方法之一。原版教材選用上務(wù)必注重先進(jìn)性、學(xué)術(shù)性、易接受性的原則,主要從教材的編寫理念、內(nèi)容編排、內(nèi)容深度、涵蓋范圍、圖表使用等幾個(gè)方面考慮。
4.建設(shè)素質(zhì)較高的教師隊(duì)伍。雙語教師要過外語聽力和口語關(guān),能熟練運(yùn)用外語(主要是英語)講解專業(yè)知識(shí),而不影響教學(xué)質(zhì)量。學(xué)校人事部門一方面應(yīng)加大人才引進(jìn)力度,鼓勵(lì)國(guó)外青年學(xué)者、聘請(qǐng)留學(xué)人員回國(guó)實(shí)施雙語教學(xué)。另一方面,可請(qǐng)外語教師或外籍教師對(duì)專業(yè)教師進(jìn)行英語培訓(xùn),也可派年輕教師到雙語教學(xué)效果好的學(xué)校觀摩學(xué)習(xí),最根本的辦法是選送年輕教師前往發(fā)達(dá)國(guó)家高校對(duì)口專業(yè)進(jìn)修。
5.吸收、培養(yǎng)優(yōu)秀學(xué)生。學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,學(xué)生的公共英語水平和能力影響著雙語教學(xué)的進(jìn)程和質(zhì)量。學(xué)校應(yīng)努力創(chuàng)造雙語教學(xué)品牌,吸收并培養(yǎng)優(yōu)秀學(xué)生。
6.建立先進(jìn)科學(xué)的評(píng)價(jià)體系。要制定雙語評(píng)價(jià)指標(biāo)和考試題庫(kù),評(píng)價(jià)重點(diǎn)為外語聽說能力、思維能力。
7.開辟活學(xué)活用的實(shí)踐渠道。應(yīng)加快教育國(guó)際化環(huán)境建設(shè)步伐,加大面向世界辦學(xué)力度,為師生參與學(xué)科間的各種國(guó)際合作項(xiàng)目牽線、搭橋??傊?,雙語教學(xué)剛剛起步還存在很多不足,需要教育工作者不斷地努力,摸索出適合醫(yī)學(xué)各科的教學(xué)方法,逐步提高教學(xué)效果,最終達(dá)到全英文教學(xué)的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]陽雨君.試論醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)[J].高教論壇,2006(1):79-81.
[2]譚三勤.淺談醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)[J].中醫(yī)教育ECM,2006,25(2):76-77.
[3]曹仁松.醫(yī)學(xué)生英語學(xué)習(xí)存在的問題及其對(duì)策[J].遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,6(2):35-37.