時(shí)間:2023-01-23 10:09:49
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇語(yǔ)言論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
作者:余啟軍 單位:中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)新聞與文化傳播學(xué)院
案例回顧
以下是一個(gè)真實(shí)的大學(xué)生職場(chǎng)故事,情節(jié)迭宕起伏,具有一定的戲劇性,耐人尋味,也能讓人真切感受到職場(chǎng)語(yǔ)言能夠改變大學(xué)生職場(chǎng)人生的強(qiáng)大力量。一天,中央某部委兩位女領(lǐng)導(dǎo)來到武漢一所著名高校某學(xué)院,招錄一名男性應(yīng)屆畢業(yè)生。當(dāng)說明來意后,該院分管學(xué)生工作的副書記表示男生都已簽約用人單位,并力推自己的女學(xué)生,希望領(lǐng)導(dǎo)考慮錄用,然而兩位領(lǐng)導(dǎo)堅(jiān)持不考慮。眼看選錄就要結(jié)束,一位身材高挑,面容姣好的女生出現(xiàn)在眾人眼前,雙方的談話有了下文。書記竭力推薦:“真巧,兩位領(lǐng)導(dǎo),這位女同學(xué)就是我說的優(yōu)秀女生,她是學(xué)生會(huì)主席,校時(shí)裝隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)?!钡K于情面,兩位領(lǐng)導(dǎo)不得不繼續(xù)應(yīng)付對(duì)話?!澳憬惺裁疵??”“汪慧(化名)?!薄罢业焦ぷ鲉挝涣藛幔俊薄斑€沒呢!”“為什么沒找到工作?”“唉,說來真氣憤,社會(huì)上都重男輕女。更可惡的是,很多單位老板自己就是女人,還瞧不起女人”“好的,我們回去研究一下,如果接收你,電話通知你!”可以想見,不可能有電話通知了。出于對(duì)這位女生的同情,我利用考官如廁的短暫間隙,與這位女生進(jìn)行了簡(jiǎn)短的交流?!巴艋郏闶遣皇遣幌肴ケ本?,去部里工作?”“沒有呀,做夢(mèng)都想!”“可是你剛才的話給我的印象就是無所謂,不想去?!薄皼]有呀,是不是我的話有問題?”“好像是有點(diǎn)問題!社會(huì)上不太接受女生是一個(gè)事實(shí),但你說女領(lǐng)導(dǎo)不接受女生就是‘更可惡’,那么,今天來的兩個(gè)領(lǐng)導(dǎo)也是女人,如果不接收你,是否和你說的女老板一樣可惡?同樣一句話,如果換一個(gè)角度或方式,或許會(huì)收到既令人同情,又取悅領(lǐng)導(dǎo)的‘兩全’效果!”女孩霎時(shí)領(lǐng)悟過來,問道:“那應(yīng)該怎么說呢?”“你可以說,現(xiàn)在社會(huì)上重男輕女,對(duì)女大學(xué)生不公平,但是這種偏見沒有依據(jù),社會(huì)上不乏成功女性,在座的兩位領(lǐng)導(dǎo)不都是女性嗎?不是也很優(yōu)秀嗎?”聽了我一席話,該生立即意識(shí)到自己“不小心”犯下“致命錯(cuò)”,這個(gè)錯(cuò)就源于自己語(yǔ)言失當(dāng)。為了幫她挽回?cái)【?,我建議她待領(lǐng)導(dǎo)返回時(shí),找個(gè)話題表達(dá)出這兩個(gè)意思:一是告訴她們其實(shí)女人不比男人差,兩位阿姨就是“鐵證”;二是自己因?yàn)闆]工作,什么都沒有,喚起她們的“母愛”,贏得她們的同情,同時(shí)提醒她再為自己尋找更多表現(xiàn)的機(jī)會(huì),贏得她們的好感。在我的授意下,于是有了下面一段對(duì)白。“兩位領(lǐng)導(dǎo),請(qǐng)您二位一定要給我一個(gè)機(jī)會(huì),我真的很無助,大學(xué)的我一直很努力,全方位鍛煉自己能力,老師都評(píng)價(jià)我品學(xué)兼優(yōu),還是‘三好學(xué)生’‘優(yōu)秀學(xué)生干部’,一直以為自己會(huì)得到社會(huì)的承認(rèn),可是就因?yàn)槲沂桥?,如今連一份工作都沒著落,我真的想不通,為什么說女生就不如男生呢?社會(huì)上不是有很多的成功女性嗎?比方你們兩位不就是女性嗎?不是比許多男性更加優(yōu)秀嗎?”“呵呵,這丫頭會(huì)說話!”兩位領(lǐng)導(dǎo)一下子被說樂了,看到領(lǐng)導(dǎo)開心,女孩開始自信起來?!胺堑绱耍髮W(xué)生找不到工作,真心酸。讀了十多年的書,工作沒有,飯碗就沒有,就因?yàn)闆]有找到工作,連談了三年的男朋友,也于三月前分手了,我現(xiàn)在真的是‘一無所有’了!”一席話,一下子賺得了兩位“媽媽領(lǐng)導(dǎo)”的憐憫心,她們關(guān)切地問:“真的?那好吧,我們會(huì)考慮你的情況,回去等我們的消息吧!”事情到此終于有了一些轉(zhuǎn)機(jī),女孩也更有信心了,女孩便熱情地邀請(qǐng)兩位領(lǐng)導(dǎo)到校園里參觀,并表示希望最后當(dāng)一次向?qū)泐I(lǐng)導(dǎo)參觀校園。一天下來,女孩已與兩位領(lǐng)導(dǎo)成了能夠交心的“朋友”。晚上,女孩必須回校了,此時(shí)女孩最盼望的是領(lǐng)導(dǎo)能夠明白表態(tài)接收她,告別的手在空中遲遲沒有放下,在期待中一步三回頭?!斑@女孩其實(shí)很不錯(cuò),要是男孩多好!”我首先打破沉默?!笆茄?,又漂亮,還乖巧?!碧庨L(zhǎng)應(yīng)道。“那要不”聽到兩人都說不錯(cuò),司長(zhǎng)終于開腔了。一聽司長(zhǎng)有改主意的意思,我便隨口大聲叫了女孩的名字,已消失在夜幕中的女孩應(yīng)聲作答,并以百米沖刺的速度撲向兩位領(lǐng)導(dǎo),氣喘吁吁地問道:“兩位阿姨是不是答應(yīng)要我了?”此時(shí),已容不得兩位領(lǐng)導(dǎo)再拒絕了。“好吧,汪慧,你真的愿意去部里工作?你真的沒有男朋友?如果這樣,那么我現(xiàn)在正式通知你,你被錄用了!”司長(zhǎng)的決定讓女孩欣喜若狂。后來聽說女孩一進(jìn)部里就趕上了國(guó)家部委精簡(jiǎn),被送到美國(guó)進(jìn)修兩年,再后來做了處長(zhǎng),如今已經(jīng)是一名位高權(quán)重的司級(jí)干部了。
職場(chǎng)語(yǔ)言表述技巧
(一)在故事中,女孩在求職本不占優(yōu)勢(shì)的情況下,又帶出了與男友分居兩地的尾巴,勢(shì)必進(jìn)一步置自己與不利之地。所以后面說“連談了三年的男朋友,也于三月前分手了”一句善意的謊言解除了面試官的后顧之憂,也贏得了她們的信賴。求職者必須了解對(duì)方的真實(shí)需求,有針對(duì)性地選擇自己的優(yōu)勢(shì)條件向?qū)Ψ奖磉_(dá)和展示,并且還要把握事實(shí)與語(yǔ)言之間的關(guān)系,從不同對(duì)象的特點(diǎn)出發(fā),說出不同的話,創(chuàng)造出一種和諧、融洽的談話氣氛,以求達(dá)到良好的溝通效果。故事中的女孩如果確定想擁有這份工作,就不能只顧宣泄自己的情緒,不顧對(duì)方的感受,甚至提醒對(duì)方注意自己的不利,顯然沒有對(duì)癥說話,造成了尷尬局面,加速被錄用機(jī)會(huì)的喪失。(二)善解人意,恰如其分,言到功成與人交流溝通要多站在對(duì)方的立場(chǎng)思考問題,說話在善解人意的同時(shí)還要做到恰如其分。求人時(shí),能不能把人求動(dòng),能不能把事辦成,不是看你有多大決心,也不是看你有多大的熱情,說話的技巧和手段是最關(guān)鍵的。[2]最會(huì)說話的人往往最善于說對(duì)方感興趣的話,最會(huì)辦事的人通常會(huì)做讓對(duì)方感激和感動(dòng)的事。席勒說“把別人的感情當(dāng)成自己的”[3],即站在對(duì)方立場(chǎng),理解別人的情感、處境及心理,待人處事多考慮他人的想法。要實(shí)現(xiàn)某種目的,就要了解所求之人的需要、性格和愛好,方能做到投其所好,言到功成。誰(shuí)不喜歡聽他人的贊美之詞?人的天性如此。贊美與欣賞是人際關(guān)系中的點(diǎn)綴與,所以要學(xué)會(huì)用語(yǔ)言滿足對(duì)方的自尊心,用適當(dāng)?shù)姆畛性捛笕恕9适轮小皟晌活I(lǐng)導(dǎo)”被“影射”地批評(píng)為“更可惡”時(shí),一時(shí)尷尬,如鯁在喉。當(dāng)聽到女孩的恭維話時(shí),立馬笑逐顏開,明知你講的是恭維話,卻還是沒法抹去心中的那份喜悅。贊美是件好事,卻不是一件易事。同樣是嘴上功夫,出來的效果卻有天壤之別。贊美別人時(shí)如不審時(shí)度勢(shì),不掌握一定的贊美技巧,即使你是真誠(chéng)的,也會(huì)好為壞事。贊美的語(yǔ)言要在關(guān)鍵時(shí)刻、不同的場(chǎng)合,對(duì)于不同的人恰到好處地一一送出,不著痕跡。使用恭維話時(shí)要注意兩點(diǎn):一是要實(shí)事求是。當(dāng)你對(duì)別人說奉承話時(shí)不能無中生有,要說一些真實(shí)的事,對(duì)方才會(huì)感到高興。倘若進(jìn)行肉麻的奉承,拍馬屁,聽者會(huì)把你當(dāng)成小人而更加輕視。二是說奉承話時(shí)應(yīng)適可而止,做到“美酒飲到微醉后,好花看到半開時(shí)?!辟澝涝谶@里不過是使聽者改變態(tài)度的手段,倘若一味地恭維,而不及時(shí)轉(zhuǎn)入正題,便會(huì)失去意義。(三)察言觀色,隨機(jī)應(yīng)變察言觀色。出門看天色,進(jìn)門看臉色。說話前明白對(duì)方的心理,注意對(duì)方的一舉一動(dòng),看他人說話時(shí)的表情,掌握說話的火候,適時(shí)改變自己說話的內(nèi)容、語(yǔ)氣,這才是真正的與人相處之道。否則,縱然口吐蓮花,也會(huì)徒勞無功。把握好每一句話說出口的時(shí)機(jī),掌握了這個(gè)規(guī)律也就得心應(yīng)口了。招聘者用委婉的語(yǔ)言來表達(dá)對(duì)應(yīng)聘者感興趣的程度,已成為一種慣例,主要原因是為了不讓求職者難堪,同樣也是在考察一個(gè)人能否聽懂語(yǔ)言的弦外音,能否做到察言觀色。在人才市場(chǎng)上,求職者常會(huì)聽到“材料先放這里,有消息再通知你”的回答,招聘者這些話的弦外音就是對(duì)你興趣不大,往往不會(huì)收到錄用通知。[4]如果招聘者只是禮貌地公式化地發(fā)問,這表明你還是到別處去碰碰運(yùn)氣吧。如果對(duì)方對(duì)你的專長(zhǎng)問得很細(xì),熱情地和你握手告別時(shí),你就準(zhǔn)備與他做同事吧。察言觀色是一切人情往來中操縱自如的基本技術(shù)。不會(huì)察言觀色,等于不知風(fēng)向便去轉(zhuǎn)動(dòng)舵柄,弄不好還會(huì)翻船。在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中,怎樣才能突出自己,把對(duì)方的目光吸引到自己身邊,也需要與眾不同的鮮明語(yǔ)言。不同的職場(chǎng)競(jìng)聘,不能只是拘泥于一般的原則,還要學(xué)會(huì)隨機(jī)應(yīng)變,靈活變通,出奇制勝[5],這樣才能很好地化解尷尬。將錯(cuò)就錯(cuò),借題發(fā)揮就不失為一個(gè)應(yīng)對(duì)此種情況的好辦法。在現(xiàn)實(shí)生活中,人們經(jīng)常會(huì)因說錯(cuò)話而陷入尷尬困境,如何進(jìn)行補(bǔ)救甚至轉(zhuǎn)危為機(jī)就顯得尤其重要。一個(gè)聰明的求職者總會(huì)對(duì)這些良機(jī)做出及時(shí)敏感的反應(yīng),善于利用時(shí)機(jī)或者創(chuàng)造機(jī)會(huì),引導(dǎo)事情朝著對(duì)自己有利的方向發(fā)展,打破僵局,變不利為有利。巧妙地將錯(cuò)話續(xù)接下去,最終達(dá)到糾錯(cuò)的目的,其高明之處在于,能夠不動(dòng)聲色地改變說話的情境,使聽者轉(zhuǎn)移原有思路,不自覺地順著你的思維而思維,隨著你的話語(yǔ)而調(diào)動(dòng)情感。故事中,女孩意識(shí)到說錯(cuò)話時(shí),借機(jī)換一個(gè)說話角度,反話正說,贏得了好感。不僅如此,女孩借題發(fā)揮,采取戰(zhàn)術(shù),從畢業(yè)沒找到工作,談到?jīng)]有飯碗,進(jìn)而朋友分手,導(dǎo)致一無所有,既糾正了失言,又爭(zhēng)取到了同情。(四)贏得好感,博取同情與人溝通交流時(shí),態(tài)度要誠(chéng)懇,要?jiǎng)又郧?、曉之以理,語(yǔ)言就要有親和力,讓彼此產(chǎn)生親近的欲望,消除隔閡,為成功交流打好基礎(chǔ)。有時(shí)候還需要富于感情,以情動(dòng)人,以真誠(chéng)獲得別人的認(rèn)同和欣賞。大學(xué)生要在未來激烈的職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中搶占先機(jī),脫穎而出,就必須全面塑造個(gè)人綜合素質(zhì)。首當(dāng)其沖的是要學(xué)會(huì)藝術(shù)地表達(dá)語(yǔ)言,練就自己“可持續(xù)發(fā)展”的“第一能力”——語(yǔ)言能力。出色的語(yǔ)言能力是由一個(gè)人的多種內(nèi)在素質(zhì)決定的,需要冷靜的頭腦、敏捷的思維、超人的智慧、淵博的知識(shí)及深厚的文化修養(yǎng)。要想練就高超的語(yǔ)言表達(dá)能力,主要從以下三個(gè)方面做起:一是博覽群書。腹有詩(shī)書氣自華,厚積才能薄發(fā)。要在學(xué)好專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,廣泛涉獵各種知識(shí),豐富自己的知識(shí)面。二是博采眾長(zhǎng)。要善于學(xué)習(xí)和聆聽他人,取長(zhǎng)補(bǔ)短,通過多種途徑,努力學(xué)習(xí)和掌握相應(yīng)的語(yǔ)言表述技能和技巧,進(jìn)而形成自己獨(dú)特的個(gè)性和風(fēng)格。三是博奕實(shí)踐。語(yǔ)言表述能力的提高,是一個(gè)量變到質(zhì)變積累的過程。只有通過諸如演講、辯論、文娛等活動(dòng)的長(zhǎng)期鍛煉,反復(fù)練習(xí),才會(huì)有臨場(chǎng)的娓娓道來,妙語(yǔ)連珠,出奇制勝。中國(guó)的語(yǔ)言內(nèi)涵博大精深,表述有技巧,卻無定式。文中只是剖析故事本身所呈現(xiàn)出的語(yǔ)言技巧,凡此種種,不一而足,只有熟諳和掌握語(yǔ)言表述的一些基本技巧和規(guī)律,舉一反三,以不變應(yīng)萬變,才能在職場(chǎng)中游刃有余,舌轉(zhuǎn)乾坤,成就別樣職場(chǎng)人生。
Keywords:shortmassageorSM,misunderstanding,cooperativeprinciple,bodylanguage,facialexpression,intonation,stress,writtenlanguage
摘要:本文的開頭對(duì)移動(dòng)電話的短消息(又稱短信)作了簡(jiǎn)要的介紹。盡管短消息的出現(xiàn)給人們帶來了方便,短消息自身語(yǔ)言的特點(diǎn)導(dǎo)致了它容易被人們誤解。從語(yǔ)言學(xué)的角度,本文分析了導(dǎo)致短信被誤解的幾個(gè)因素。第一,短消息語(yǔ)言違背了合作原則。人們?cè)诮浑H過程中,常常會(huì)采用一種準(zhǔn)則。為了很好的交流,人們回遵守“會(huì)話準(zhǔn)則”。而短信語(yǔ)言對(duì)準(zhǔn)則的違背,導(dǎo)致了短信的作用不明確。并且,人們?cè)诮忉尪绦艃?nèi)容時(shí),往往只根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)。第二,與面對(duì)面的談話和電話通訊相比,短信缺少肢體語(yǔ)言、表情、適當(dāng)?shù)闹匾艉驼Z(yǔ)調(diào)。第三,短信語(yǔ)言與書面語(yǔ)言相比,具有隨意性。文章的結(jié)尾對(duì)相關(guān)的問題提出了解決的辦法。
關(guān)鍵詞:短消息或短信、誤解、合作原則、肢體語(yǔ)言、表情、重音、語(yǔ)調(diào)、書面語(yǔ)言
AnAnalysisofShortMessageLanguageandBehaviorswithaLinguisticApproach
Thesisstatement:Shortmessageisvulnerabletomisunderstanding,whichcanbeexplainedbytheviolationofthecooperativeprinciple,andincontrastwithtraditionalconversationandwrittenlanguage,thedeficiencyofshortmessageisanalyzed.
Outline
IIntroduction
IIThevulnerabilityofSMtomisunderstandingfromtheperspectiveofthecooperativeprinciple
A.Introductionofcooperativeandtheviolationofmaxims
B.Threekindsofmisunderstanding
⑴Theindefinitenatureofthesender’smessage
⑵AnumberoffactorsaffectingtheinterpretationofSM
⑶ThequeryconcerningtheendofSMconversation
IIIThedeficiencyofSMincontrastwithface-to-faceconversationandTELcall
A.Thelackofbodylanguageandexpression
B.Thelackofstressandintonation
IVThecasualnessofSMincontrastwithwrittenlanguage
A.SMprocessedatrandom
B.ThedifferencesbetweenSMlanguageandwrittenlanguage
VConclusion
IIntroduction
ShortMessageService(SMS)isanewcommunicationaltoolthatcombinesthefunctionsofmobilephoneandpager.AccordingtothestatisticsfromGlobalGPSAssociation,thetotalnumberofSMshasreached510billionin2003,andChinaaccountsforonethirdofthem,soaringto170billion.SMisregardedasaconvenient,highlydemocratic,informationalmediumforconveyingmessagesthatconformswelltohumanneeds.Asamoderncommunicationtool,SMhasmanyadvantageswhichareabsentinothercommunicationmedias.Forexample,SMenablesdumbpeopletocommunicatefreelywithhealthypeople;SMmakesnonoisewhichmaybotherothers;SMprotectsprivacy,becausenothirdpartyknowsthecontentofSMconversation.
However,thecharacteristicsofSMlanguagealsobringnegativeeffectstopeople’slife.PeoplefindthatSMisnotsopowerfulandpleasant,anditcanbeeasilymisunderstood.Withthehelpoflinguisticapproaches,factorsthatareresponsibleforthemisunderstandingofSMareanalyzed:1).theviolationofthecooperativeprinciple.2)SMcannottaketheplaceofface-to-faceconversation.3)SMismorecasualthanwrittenlanguage.
IIThevulnerabilityofSMtomisunderstandingfromtheperspectiveofthecooperativeprinciple
TheprocessofsendingSMissoeasyandinformalthatpeopletreatitastheydoconversation.SMisabitlikeaconversationatthewatercoolerthatcanbeinstantlyforwardedto50people.Foraconversationtobesuccessful,inmostsocialcontexts,theparticipantsneedtofeeltheyarecontributingsomethingtoitandaregettingsomethingoutofit.Forthistohappen,certainconditionsmustapply.Everyonemusthaveanopportunitytospeak:nooneshouldbemonopolizingorconstantlyinterrupting.Theparticipantsneedtomaketheirrolesclear;theyneedtohaveasenseofwhentospeakorstaysilent;whentoprofferinformationorholditback;whentostayalooforbecomeinvolved.
Thesuccessofaconversationdependsnotonlyonwhatspeakerssaybutontheirwholeapproachtotheinteraction.“Ourtalkexchangesdonotnormallyconsistofasuccessionofdisconnectedremarks,andwouldnotberationaliftheydid.Theyarecharacteristically,tosomedegreeatleast,cooperativeefforts;andeachparticipantrecognizesinthem,tosomeextent,acommonpurposeorsetofpurposes,oratleastamutuallyaccepteddirection”(Grice1975:45).Peopleadopta“cooperativeprinciple”whentheycommunicatewitheachother:theytrytogetalongwitheachotherbyfollowingcertainconversational“maxims”thatunderlietheefficientuseoflanguage.Fourbasicmaximshavebeenproposed.
Themaximofqualitystatesthatspeakers’contributionstoaconversationoughttobetrue.Theyshouldnotsaywhattheybelievetobefalse,norshouldtheysayanythingforwhichtheylackadequateevidence.
Themaximofquantitystatesthatcontributionsshouldbeasinformativeasisrequiredforthepurposesoftheconversation.Oneshouldsayneithertoolittlenortoomuch.
Themaximofrelevancestatesthatconversationsshouldclearlyrelatetothepurposeoftheexchange.
Themaximofmannerstatesthatthecontributionshouldbeperspicuous,inparticular,thatitshouldbeorderlyandbrief,avoidingobstructingambiguity.
Inshort,thesemaximsspecifywhatparticipantshavetodoinordertoconverseinamaximallyefficient,rational,co-operativeway:theyshouldspeaksincerely,relevantlyandclearly,whileprovidingsufficientinformation.Buttheuseoftermsprincipleandmaximdoesnotmeanthatthecooperativeprincipleanditsmaximswillbefollowedbyeverybodyallthetime.Ifpeopleviolatethesemaximsdeliberately,listenersmaydrawinferencefromwhatspeakershavesaidandworkouttheimplicatureoftheutterance.ButforSMusers,violationofmaximsisdonepassively.
Thenletustakealookatthefollowingshortmessagesrecordedintheauthor’smobilephone.
No.1.A:“Stillbusy?”---9:40pm
(Conversationstarted,butA’spurposeisconfusing)
No.2.B:“Nottoobusy,what’sup?”---9:41pm
(ActuallyBwasverybusyinhisessay,maybewriting,butBinferredthatAmusthavesomethingimportanttotell.)
No.3.A:“WhenyouworkedintheComputerAssociation,haveyoueverfailedtonegotiatewithsponsors?”---9:46pm
(IttakesA5minutestorespond.Heattemptstomakehiswordsappropriate.Bhastosuspendhisworkandwaitforadirectanswer.Butthisanswerseemssoirrelevant.)
No.4.B:“No”---9:47pm
(Btriestoconcentrateonhiswork,soherespondsbriefly.Aisquitefrustratedbythefailednegotiationandneedssomeonetocomforthim.Thesingleword“No”makeshimthinkthatifBisnotbusy,howBcouldbesocold.)
No.5.A:“Sorry,Ithoughtyoudid,then,goodnight.”---9:49pm
(Conversationhastobeendedupunpleasantly)
No.6.B:“Goodnight.”---9:50pm
(BisstillunawareofA’sintention.Hecandonothingbutendconversation.)
Thetwoparticipantsofthisshortconversationviolatethefourmaximsviolationsofmaxims.
No.1violatesMofquantity.Hesaystoolittle.Heshouldstatehispurposeclearly.
No.2violatesMofquality.Hesayssomethingthatisfalse,buthehasto.
No.3HereA’scontributioninitsliteralmeaning,failstoanswerB’squestion,andthusseemstoviolateatleastthemaximsofquantityandrelevance.WemightthereforeexpectA’sutterancetobeinterpretedasanon-co-operativeresponse.Yetitisclearthatdespitethisapparentfailureofco-operation,wetrytointerpretA’sutteranceascooperativeatsomedeeperlevel.WecanassurethattherecouldbesomepossibleconnectionbetweenNo.2andNo.3.However,sinceitisaSMconversation,AandBcouldnotseeeachother.Bisactuallyinahurryandhewantstogotothetopicdirectly,butAwantsaeuphemisticway.HereSMisnotpowerfulenoughtoconnectthestatesofmindofthetwopersons.
No.4alsoviolatesMofquantity.Bissupposedtobeconsiderate.
No.5violatesMofmanner.Twosentencesseemnotorderly.
However,inourdailyconversation,theimplicaturesofwordsareeasilydeduced.Sowhydoestheviolationofco-operativeprincipleinSMfailtoenablepeopletoworkouttheexactimplicatures?Theremustbesomeotherfactorscontributingtotheunderstandingofwords.Weshallfurtherdiscussthispointinthethirdsection.Althoughthetwoparticipantsofthisshortconversationdonotviolatemaximsdeliberatelyandpurposefully,theirwordsaremisconstrued.AndthemisconstructionsofSMcanbesortedintothree.
Firstly,thepurposeofSMlanguageisnotdefinite,i.e.,thefunctionsofSMlanguagearenotclear.Linguiststalkaboutthefunctionsoflanguageinanabstractsense,thatis,notintermsofusinglanguagetochat,tothink,tobuyandsell,toreadandwrite,togreetpeople,etc.Tocommunicateourideasistheusualanswertothequestion“whydoweuselanguage?”Indeed,thismustsurelybethemostwidelyrecognizedfunctionoflanguage.Wheneverwetellpeopleaboutourcircumstancesorourselvesoraskforinformationaboutotherselves,weareusinglanguageinordertoexchangefactsandopinions.Theuseoflanguageisoftencalled“ideationalorreferential”.Butitwouldbeproblematictothinkofitastheonlywayweuselanguage.Linguistssummarizethesepracticalfunctionsoflanguagelikefollowing:informative,interpersonal,performative,emotive,phatic,recreationalandmetalingual(Hu2001:10).HallidayproposesatheoryofmetafunctionsoflanguagethatislanguagehasIDEATIONAL,INTERPERSONAL,andTextualfunctions.Ideationalfunctionconstructsamodelofexperienceandconstructslogicalrelations,interpersonalfunctionenactssocialrelationshipsandtextualfunctioncreatesrelevancetocontext(Halliday1985:VIII).
Amongthem,thefirsttwofunctionsareoftenmixedupinSMlanguage.Formostpeople,theinformativefunctionispredominantlythemajorroleoflanguage.Languageistheinstrumentofthoughtandpeopleoftenfeeltheneedtospeaktheirthoughtsaloudaswhentheyareworkingonamathproblem.
Andthemostimportantsociologicaluseoflanguageistheinterpersonalfunction,bywhichpeopleestablishandmaintainacomfortablerelationinasociety.SMisamediumwhosefunctionisratherconfusing.Peopleuseittoconveyinformation,keepintouchwitheachother,sharejokes,expressemotionsorevenpassanger.Buttherecipientcannottellwhichfromwhich,hemightdealwithhisshortmessageswithanattitudethatisunexpectedbyitssender.Let’sseethefollowingexample.
A:“Iplayedfootballthisafternoon,howtiredIam.”
B:“Oh,really?You’reenergetic!”
Theconversationendshere.Afeelstiredafterplayingfootball,andsendsaSMtooneofhisfriendsBtoexpresshisexcitement.ButthisconfusesBastohowtorespondappropriately,orhemaysimplybroodaboutitforquitealongtime.
Secondly,therecipientsofSMmaketheirowninterpretationsbasedonsituationaleffectsandschemata.Thefirstandthesecondsortofmisunderstandingscanbesomewhatoverlapping.BecausefunctionofSMlanguageisnotclear,peoplebegantointerpretmessageswiththeirownexperience.Besides,thequantityofinformationconveyedisofteninadequate,SMleavesalotofblankspacesinwhatpeoplesay,whichtherecipienttendstofillwiththemostnegativeinterpretations.
Thirdly,howtoendSMconversationandwhenistherighttimetoenditalsobotherSMusersalot.NomatterhowpeopleenjoySM,writingitisverytimeconsuming.Ifonewantstoenditandtheotherdoesnot,atleastonewillbeunpleasant.ItisunlikelythatbothofthemarereadyforSMconversationatthesametime,becausetwopeopleareintwoenvironments.
IIIThedeficiencyofSMincontrastwithface-to-faceconversationandTelcall
Peoplecanhidethemselvesbehindthetinyscreens,andtherefore,theyarebraverandtheycantellwhatevertheylike.Somanypeoplearenowabusingit.Butisitsuperiortoface-to-faceconversationsandtelephonecalls?Theanswermightbeno.
Firstly,SMlacksbodylanguageandfacialexpressions.Thecommunicativeuseofthevisualandtactilemodesisoftenreferredtoas“nonverbalcommunication”,especiallyinacademicdiscussion.Ineverydayterms,itistheareaof“bodylanguage”(Crystal1997:403).Mostpeoplemaynotbeawareoftheimportanceofitwhentheymessageeachother,becausetheydoitsubconsciously.Thefieldofnon-verbalvisualcommunication,kinesics,canbebrokendownintoseveralcomponents:facialexpression,eyecontact,gesture,andbodyposture.Eachcomponentperformsavarietyoffunctions.Movementsofthefaceandbodycangivecluestoaperson’spersonalityandemotionalstate.Theface,inparticular,signalsawiderangeofemotions,suchasfear,happiness,sadness,anger,surprise,interest,anddisgust.Manyoftheexpressionsvaryinmeaningfromculturetoculture.Inaddition,thefaceandbodysendsignalsaboutthewayasocialinteractionisproceeding.Patternsofeyecontactshowwhoistalkingtowhom;facialexpressionprovidesfeed-backtothespeaker,expressingsuchmeaningsaspuzzlementordisbelief;andabodypostureconveysaperson’sattitudetowardstheinteraction(e.g.relaxation,interest,boredom).
Severalkindsofsocialcontextareassociatedwithspecificfacialorbodybehaviors(e.g.wavingwhiletakingleave.)Ritualorofficialoccasionsareoftenprimarilymarkedbysuchfactorsaskneeling,orblessing.WhileSMonlyprovidesitsrecipientscoresofcharacters(oneshortmassagecontainsnomorethan70Chinesecharacters),thesender’sfacialexpressionorevenhisattitudetowardswhathesaidonlydependsontherecipient’spersonalimagination.TherealmeaningofSMandintentionthusareoftenmisunderstood.
Besides,comparedwithtraditionalconversation,SMlacksproperstressandintonation.Stressreferstothedegreeofforceusedinproducingasyllable.Intranscription,araisedverticallike[′]isusedjustbeforethesyllableitrelatesto.Abasicdistinctionismadebetweenstressedandunstressedsyllables,theformerbeingmoreprominentthanthelatterusuallyduetoanincreaseinloudness,lengthorpitch.Thismeansthatstressisarelativenotion.(Hu2001:71)Atthewordlevel,itonlyappliestowordswithatleasttwosyllables.StresspatterninChineseiseasier,becausewecanjustfocusonsentencelevel,whereamonosyllabicwordmaybesaidtobestressedrelativetootherwordsinthesentence.Sentencestressisoftenusedtoexpressemphasis,surprise,etc,sothatinprinciplestressmayfallonanywordoranysyllable.Forexample,aSMconversationbeginswithasentencelikethis,“IwentshoppingaroundJiefangbeithewholeday.Iboughtnothing.”
Thesentenceisquiteclear,butwhichworddoesthesenderemphasize?Ifthissentenceiscarriedonatelephoneorface-to-faceconversation,itwillnotcauseanypuzzle.
Intonation,andothersuprasegmentalfeaturesoflanguage,performsavarietyofdifferentfunctions.(Crystal1992:173)Themostobviousfunctionistoexpressawiderangeofattitudinalmeanings---excitement,boredom,surprise,friendliness,reserve,andmanyhundredsmore.Intonationconveysagreatdealaboutwhatisreferredtoasthe“informationstructure”oftheutterance.Intonationcanhelptoorganizelanguageunitsthataremoreeasilyperceivedandmemorized.
IVThecasualnessofSMincontrastwithwrittenlanguage
However,wecannotsimplysaythewrittenformofspeechislesspowerfulincommunication.OnethingthatdiffersSMlanguagefromletters,andE-mailisthecasualnessofSM.SMisoftenprocessedunderarandomcondition.Theusermaydoitwhileheishavinglunch,takingawalk,readingbooks,talkingtoothers,orwatchingTV,etc.Hecouldnotfocusallhisattentiononwritingwhathewantstosay.Hehastodoitwithlittlethought.Besides,sometimes,oneSMusermaymessagethreeothersormoreatthesametime.Theoverloadeduserhastospeeditup,andthequalityofSMdecreases.Butwhenpeoplewriteletters,theyaremuchmoreconsiderate.UnlikeSM,sendinglettersisdemanding,sincewecannotwriteletterswhereverandwheneverwelike.Oncealetterissent,littlechanceleftfortheaddressertoexplainit.
Thus,SMismorelikearecordofspokenlanguage,andthenumberofitscharactersisquitelimited(nomorethan70,includingpunctuations).Inthefollowingparts,wefocusondifferencebetweenSMlanguageandwrittenlanguage.
Thepermanenceofwritingallowsrepeatedreadingandcloseanalysis.Itpromotesthedevelopmentofartfulorganizationandmoreconcise,intricatelystructuredexpression.Unitsofdiscourse,suchassentencesandparagraphs,areclearlyidentifiedthroughlayoutandpunctuation.(Crystal1992:181)Bycontrast,thespontaneityandrapidityofSMminimizethechanceofcomplexpreplanning,anditalsolacksrepetition,rephrasingfillerphrases(suchasyouknow,yousee,think)thatassistspeakersto“thinkstandingup”,andthereisnouseofintonationandpausetodivideanutteranceintomanageablechunks.
Theparticipantsinwritteninteractioncannotusuallyseeeachother,andtheythuscannotrelyonthecontexttohelpmakeclearwhattheymean,astheywouldwhenspeaking.Asaconsequence,writingavoidswordswhosemeaningrelyonsituation(suchasthisone,overthere).Writersalsohavetoanticipatetheeffectsoftimelagbetweenproductionandreception.ThisisoutofthequestioninSM.SMusersassumethattheothersideisalwaysreadyforreceptionofSM(actually,itisquitenormalthattherecipientisverybusy),andthatthefeedbackwouldcomeimmediately.ButSMisnottime-bound,andthesituationinwhichbothparticipantsarepresentisrare.
WrittenlanguagetendstobemoreformalthanSMlanguageandismorelikelytoprovidethestandardthatsocietyvalues.DifferentpeoplehavedevelopedtheirownSMhabitorstyle.Somepeoplefrequentlyusepunctuations,suchas“:-)”,“:-(”,“:-=”,“:-*”;someusecapitalizedwordforexample“Oh,TMD”,“I’llTyou”toexpressspecialmeanings.Thesewords,ononehand,makeSMlanguagevivid,butontheotherhand,languagebarrierisformed.Noteverybodycouldunderstandthesefashionablewords,anditisbeingupdated.People,especiallythosewhoseldommessageanother,findthemselvestrappedbythesepersonallycoinedwordsandexpressions.
VConclusion
Mobile-basedSMisnotbaditself.Liketheemergenceoftelevision,SMisalsostronglycriticizedforitsdisadvantage.Ifweuseitappropriately,itmakesourlifebetter.Here,severalsolutionsaresuggested.
Intheabsenceofimmediatefeedback,availableinmostspeechinteraction,careneedstobetakentominimizetheeffectsofvaguenessandambiguity.
⑴Beforemessaging,thinkingabouttherecipient’ssituationishelpful,e.g.,istherecipientstillathiswork?Iftimeisnotright,SMmightbothertherecipient.
⑵ThelanguageofSMmustbewellchosen.Wecanusefashionwordsorcoinedwordswhenwemessageanintimatefriends,becausewesharethesameenvironment,andthesewordswillworkperfectlyincommunication.Butiftherecipientisnotsofamiliar,we’dbetteruseformalwords.Inotherwords,howwemessageshouldbebasedonthespecificrecipient.
⑶IntermsofthecontentsofSM,itshouldnotbeusedtodiscussbadnews.Nevercriticizesomebodyandneverdiscussifthere’sanychancethatwhatwesaymightbetakentoawrongway,weshouldpickupthephoneorwalkouttodiscussitinperson.
Fortherecipient,therearesomeothersuggestionswhichmightbehelpful.
⑴Ifwearedoingsomethingveryimportant,suchasgivingalectureorhavingaconference,inwhichdisturbanceisnotallowed,wehadbettershutoffourmobilephones.Onceapersontriestosendusashortmessage,heorshemayquicklyfindthattherecipientisnotavailableatthatmoment.Thus,waitingandfurtherguessingcanbeavoided.
⑵However,itisinevitabletocomeacrossunpleasantwordsinSM,intermsofbothlanguageandcontent.WeshouldbearthisinmindthatmostpeoplewouldsendSMwithlittlethoughts.Ifwedofeelquitebothered,weshouldcallthesenderandmakethematterclearasquicklyaspossible.
Bibliography
Crystal,David.TheCambridgeEncylopaediaoflanguage.Cambridge:CambridgeUniversity
Press,1992.
Grice,H.P.Logicandconversation.InP.Cole&J.L.Morgan(eds)Speechacts.NewYork:
AcademicPress,1975.
藝術(shù)的賞析是上層建筑,不僅和經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)有著重要的關(guān)系,同時(shí)也是文化意識(shí)及民族特征有著緊密的聯(lián)系。中國(guó)自古就是泱泱大國(guó),不僅幅員遼闊,物資豐富,在生產(chǎn)方式上是以農(nóng)業(yè)為主,同時(shí)經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的封建統(tǒng)治。因此,中國(guó)人在性格方面鎮(zhèn)靜克制,在心態(tài)方面比較淡定隨和,在文化方面比較崇尚神鬼學(xué)說,是明顯的自給自足,小富即安的小農(nóng)思維模式。這種文化方面的特征,對(duì)于陶瓷雕塑題材方面有著深遠(yuǎn)的影響。很多的陶瓷雕塑作品在題材的選擇方面根植于中華民族博大精深文化生活,吸取其中的精髓,反映了我國(guó)的社會(huì)百態(tài)和人們的審美觀念,審美情趣。例如,出于祈福,祈壽的目的,陶瓷雕塑的題材在人物方面就包括了佛教的觀音,彌勒佛,及中國(guó)的傳統(tǒng)的神話傳說中的八仙,關(guān)公等,甚至橫眉冷目的鐘馗也榜上有名。在事物方面,陶瓷雕塑更加傾向于在大自然方面的選材,體現(xiàn)了人們對(duì)于美好生活的向往?;B魚獸的等形象都是人們喜聞樂見的形式。也是陶瓷雕塑經(jīng)常使用的題材。
我國(guó)陶瓷雕塑題材方面的多樣性,是和中華民族光輝燦爛的文化及傳承五千年的文明有著緊密的關(guān)系的。文化是陶瓷雕塑創(chuàng)作的源泉,也是其題材選擇的基礎(chǔ),對(duì)于陶瓷雕塑發(fā)展有著至關(guān)重要的作用。
2陶瓷雕塑的創(chuàng)作的藝術(shù)要求和形式
陶瓷的制作是以陶土為主要的原料,借助陶土來源廣泛,易于成型的特點(diǎn),陶瓷雕塑才能夠在藝術(shù)表現(xiàn)形式上風(fēng)格各異,方式靈活,可雕可塑,可鏤可刻,可注塑。同時(shí),陶瓷的基礎(chǔ)是實(shí)用器皿,滿足人們的日常需要是其首要的功能,因此,陶瓷雕塑在制作過程中應(yīng)該符合批量生產(chǎn)的特點(diǎn),不應(yīng)該出現(xiàn)過于復(fù)雜的造型。以免在制作的過程出現(xiàn)大量的破損,提高了制作的成本。影響陶瓷業(yè)的發(fā)展。如果能夠在雕塑過程中,采取藝術(shù)的共性,那么就會(huì)更加有利于陶瓷雕塑的繁榮和推廣,因?yàn)樘沾傻袼茉谥谱鞯倪^程中,還需要經(jīng)過釉面的裝飾和高溫?zé)?,及燒制完成以后的包裝運(yùn)輸,這些批量生產(chǎn)的過程,都是以共性作為依托的,也是陶瓷雕塑進(jìn)一步發(fā)展的客觀需要。
陶瓷雕塑在造型設(shè)計(jì)方面對(duì)土壤也有一定的要求。需要根據(jù)土壤的性能及材料的特點(diǎn)通盤考慮,綜合各種可能的因素,整體設(shè)計(jì)陶瓷雕塑的造型。例如,在使用石灣陶土制作的陶瓷雕塑比較適合展示漁、樵、耕、讀等方寫實(shí)古樸方面的題材。這是和石灣陶瓷顏色很深,缺少光澤,同時(shí)胎釉方面厚重樸素有很大的關(guān)系。陶瓷的顏色基本是白色的,但是各地由于陶瓷土壤成分的區(qū)別,所以陶瓷顏色也是千差萬別的。唐山的陶瓷在燒制完成以后,由于陶瓷土壤中含欽皿多,并且在經(jīng)歷火燒的過程中,產(chǎn)生化學(xué)反應(yīng),產(chǎn)生了不易變形的氧化成分。因此,唐山陶瓷雕塑比較適合表現(xiàn)人物。例如,古代的仕女圖等。景德鎮(zhèn)的情況與唐山有很大的區(qū)別,景德鎮(zhèn)的陶土中鐵元素的含量比較高,在經(jīng)歷火燒以后產(chǎn)生還原反應(yīng),所以,景德鎮(zhèn)的瓷器的顏色是白里泛青為主。在陶瓷雕塑的題材方面,景德鎮(zhèn)的陶土在達(dá)到高溫以后,坯會(huì)出現(xiàn)軟化的現(xiàn)象,造成半成品的變形。因此,在題材的設(shè)計(jì)過程中盡量以概括為主,避免在燒制完成以后出現(xiàn)遺憾的情況。此外,在陶瓷的生產(chǎn)過程中盡量不采用石膏模具,這樣不僅能夠提高效率,同時(shí)也能夠減少破損率。
變形是陶瓷雕塑中的大忌,夸張卻與此有著根本性的區(qū)別。在陶瓷雕塑生產(chǎn)的過程中,如果能夠正確的使用夸張的手法,那么很容易取得出人意料的效果。例如,在江蘇吳江梅堰出土鳥形壺就是夸張?jiān)谔沾傻袼茉煨椭械木唧w應(yīng)用,鳥形壺中鳥的形象在最大的程度上簡(jiǎn)化了,甚至沒有體現(xiàn)出鳥的雙足和翅膀,但是,作為在田間水鳥的基本特征還是被保留了下來,并且由于線條簡(jiǎn)潔,畫面明快,所以田間鳥在禾苗之間,涉水覓食的形象被最大化的突顯了出來。由此可見,陶瓷雕塑中的夸張變形手法不是為了脫離現(xiàn)實(shí),而是為了把生活中的美更加淋漓盡致地展現(xiàn)出來。
3突顯色釉的功能
色釉裝飾是陶瓷雕塑的特點(diǎn)之一,對(duì)于陶瓷雕塑有著重要的作用。在陶瓷的發(fā)展過程中發(fā)揮了重要的功能,是陶向瓷轉(zhuǎn)變的標(biāo)志。隨著時(shí)代的發(fā)展,色釉的品種也在不斷增加。諸如高溫顏色釉、低溫顏色釉、透明釉、無光釉等等。人們?cè)谑褂眠@些釉的過程中,就應(yīng)該考慮現(xiàn)代人類的審美趨向,合理使用,使之豐富陶瓷雕塑的造型,增加作品藝術(shù)表現(xiàn)力。
4總結(jié)
東北“鄉(xiāng)土油畫”藝術(shù)語(yǔ)言的形成與中國(guó)當(dāng)代油畫的發(fā)展是密切相關(guān)的。在八十年代大文化背景的影響下,中國(guó)當(dāng)代油畫多以寫實(shí)主義的鄉(xiāng)土題材為主。受到當(dāng)時(shí)文化背景的影響,東北油畫的創(chuàng)作題材自然而然也與鄉(xiāng)土結(jié)合在了一起,然而在內(nèi)容上卻有著自己的創(chuàng)新,能夠深入的對(duì)社會(huì)問題的思考和反思,用獨(dú)特的視角去表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)。藝術(shù)家易英曾說:“東北的鄉(xiāng)土畫風(fēng)實(shí)際上是傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義對(duì)鄉(xiāng)土題材的發(fā)現(xiàn),但同時(shí)又接受了現(xiàn)代觀念。于是發(fā)生了現(xiàn)實(shí)主義與現(xiàn)代主義的困惑,這種變體的現(xiàn)實(shí)主義既是現(xiàn)實(shí)主義的延續(xù),也是對(duì)前衛(wèi)藝術(shù)運(yùn)動(dòng)的補(bǔ)充,甚至是現(xiàn)代藝術(shù)觀念在現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)上的反映出的積極成果?!保ㄒ子?,2004)
二、東北油畫的創(chuàng)作和發(fā)展
黑土地大氣的滿蒙文化賦予了東北油畫創(chuàng)作源源不絕的精神源泉。東北地區(qū)的主要經(jīng)濟(jì)形式以農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為主,相對(duì)于南方的快速發(fā)展,這里自有一種固守的踏實(shí)感。樸實(shí)的農(nóng)民、遼闊的黑土,豐厚的物產(chǎn),給油畫創(chuàng)作提供了無窮無盡的天然題材。這里冬季時(shí)間長(zhǎng),實(shí)際耕作的時(shí)間較短,因而農(nóng)民的業(yè)余生活十分豐富:看大戲,扭秧歌,殺豬宰羊,種種豐富的活動(dòng)躍然紙上,極具畫面感。再加上東北是一個(gè)少數(shù)民族聚居的地方,在這里,滿族、蒙古族、朝鮮族、錫伯族、鄂倫春族等少數(shù)民族的文化相互融合,各民族艷麗的服飾,獨(dú)特的習(xí)俗也賦予了油畫創(chuàng)作豐富的語(yǔ)言。因此,當(dāng)我們?cè)谛蕾p東北油畫的時(shí)候會(huì)發(fā)覺,其地域特征明顯,色彩飽滿,題材樸實(shí),表現(xiàn)手法大膽,敢于創(chuàng)新。東北油畫的藝術(shù)家們本土意識(shí)濃厚,觀念敏銳,思想活躍。藝術(shù)語(yǔ)言上多強(qiáng)調(diào)力度,量感,大氣和飽滿度。盡管沒有紛繁復(fù)雜的色彩,但卻更能突出所要表現(xiàn)的主題,正所謂簡(jiǎn)約不簡(jiǎn)單。早期的東北油畫代表人物包括韋爾申,王巖,劉仁杰等,這些在當(dāng)時(shí)畫壇嶄露頭角的藝術(shù)家們,其畫作卻在各類比賽中屢屢獲獎(jiǎng),引起了人們對(duì)東北油畫的關(guān)注。這個(gè)時(shí)期的東北油畫多以農(nóng)村題材為主,用寫實(shí)的手法,反映了當(dāng)時(shí)農(nóng)村的現(xiàn)狀。
隨著90年代多元化藝術(shù)思潮的興起,東北油畫有了一定的創(chuàng)新和改變。這一時(shí)期農(nóng)村生活面貌發(fā)生了很大的變化,農(nóng)民生活水平提高,新農(nóng)村題材更為突出。這個(gè)時(shí)期的東北油畫變得更理性現(xiàn)實(shí),一些東北鄉(xiāng)土油畫家們開始深入對(duì)民族藝術(shù)和文化的思考,更注重自身的藝術(shù)發(fā)展面貌和藝術(shù)形態(tài)語(yǔ)言,開始摸索體現(xiàn)本土油畫語(yǔ)言的形式。這個(gè)時(shí)期的代表人物有鄭藝,宮立龍,陳樹中,周衛(wèi)等。他們的作品都以東北的新農(nóng)村建設(shè)為題材,通過不同的切入點(diǎn)抓住了當(dāng)時(shí)中國(guó)的“大事件”,讓東北鄉(xiāng)土油畫呈現(xiàn)出多樣并舉的精神風(fēng)貌,用更現(xiàn)實(shí)的親和力和感染力反映了東北地區(qū)的地域風(fēng)貌和人文傳統(tǒng),促進(jìn)了東北油畫的發(fā)展。近年來,隨著一批年輕的80后,90后畫家的成長(zhǎng),東北油畫的創(chuàng)作呈現(xiàn)出了更加多元化的發(fā)展。傳統(tǒng)的題材和現(xiàn)代思潮的碰撞給東北油畫開辟了更為有趣的發(fā)展方向,同時(shí)也需要畫家們對(duì)于藝術(shù)本土精神有更深的理解。新一代的畫家們發(fā)揮自己的聰明才智,充分利用當(dāng)下的電子工具作為自己的繪畫創(chuàng)作媒介,打破傳統(tǒng)繪畫的構(gòu)圖理念和表現(xiàn)形式,更多的追求自己的個(gè)性,追求時(shí)代感。他們喜歡將新的藝術(shù)符號(hào)加入自己的畫面,以調(diào)侃,幽默,詼諧的漫畫式繪畫來表現(xiàn)“現(xiàn)實(shí)”。甚至將人物和動(dòng)物有機(jī)的嫁接、重構(gòu),把一些看似不太合理但又合情的元素融合到畫面中來,有著很強(qiáng)的裝飾味道和“海報(bào)”感。這樣創(chuàng)作出來的作品給人一種極強(qiáng)的象征寓意,具有一定的時(shí)代感和戲劇性。然而,這樣的創(chuàng)作方式給傳統(tǒng)的藝術(shù)題材帶來了很大挑戰(zhàn)。東北油畫的傳統(tǒng)特征和表現(xiàn)形式中的精華是需要我們?nèi)?jiān)持和傳承的。一味地去追求時(shí)代感,完全脫離了本土特征,將是一種巨大的損失。如何在保持與時(shí)俱進(jìn)的同時(shí)與傳統(tǒng)很好的融合,或許是很多藝術(shù)家們?nèi)蘸笠伎嫉摹?/p>
三、渤海畫派的興起
渤海畫派是近年來隨著東北繪畫的繁榮發(fā)展衍生出來的又一分支,其主要藝術(shù)群體集中在遼寧省錦州市,以及葫蘆島,盤錦,營(yíng)口、丹東、大連等五市,分布于山海關(guān)以北環(huán)繞渤海灣的所有地域。渤海畫派藝術(shù)研究所坐落在渤海大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院。近年來,在國(guó)家對(duì)遼寧沿海經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展規(guī)劃的大環(huán)境下,渤海畫派的發(fā)展也呈現(xiàn)出多元性的特征。在創(chuàng)作題材和內(nèi)容上,不再單純針對(duì)鄉(xiāng)土題材,而是秉承東北藝術(shù)的優(yōu)良傳統(tǒng),一方面挖掘具有東北特色的新題材,一方面將東北油畫的表現(xiàn)形式運(yùn)用到更廣闊的創(chuàng)作中去。渤海畫派的藝術(shù)家們開始更多地注重精神層面的表現(xiàn),為東北油畫的發(fā)展注入了新鮮血液。許多青年畫家近些年來積極的活躍在油畫創(chuàng)作舞臺(tái)上,如王雷,趙越,李春峰等。從他們的作品中,能夠看到新時(shí)代大背景下的更多題材,然而細(xì)細(xì)品味之后卻不難發(fā)現(xiàn),這些作品無一例外的展現(xiàn)著東北傳統(tǒng)油畫的精髓。以渤海大學(xué)美術(shù)系主任王雷教授的作品為例,早年在魯迅美術(shù)學(xué)院的學(xué)習(xí)經(jīng)歷使得他對(duì)東北油畫創(chuàng)作有著極為深入的研究。他的畫風(fēng)延續(xù)了東北鄉(xiāng)土油畫的特征,多以大氣的色彩表現(xiàn)東北大地的美麗風(fēng)貌和鮮明性格。他在色彩的使用上十分大膽潑辣,在創(chuàng)作細(xì)節(jié)上又十分細(xì)膩考究,善于找到獨(dú)特的切入點(diǎn)來突出作品的主題。值得一提的是,渤海畫派的青年藝術(shù)家們一直在找尋東北油畫創(chuàng)作手法的新形式。
他們大膽地在題材選擇上進(jìn)行突破創(chuàng)新,不再局限于黑土地、老農(nóng)民這樣鄉(xiāng)土氣息很強(qiáng)的題材,而是不斷開闊眼界,將東北油畫的創(chuàng)作手法應(yīng)用在更廣闊的題材上。從長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展角度,這對(duì)東北油畫的繪畫語(yǔ)言和繪畫技巧是一種新的傳承。而這種新的傳承具有劃時(shí)代的意義,因?yàn)槔L畫語(yǔ)言和技巧永遠(yuǎn)是服務(wù)于繪畫創(chuàng)作的,不能將其限定在某一種單一的創(chuàng)作題材中。任何一種創(chuàng)作手法,都只有通過不斷地創(chuàng)新,才能有長(zhǎng)足的發(fā)展,永葆藝術(shù)生命之活力。王雷教授大膽地將東北風(fēng)的繪畫技巧應(yīng)用在了題材的創(chuàng)作中,蒼茫神秘的青藏高原和東北大地有一種相通的氣派,但在文化、歷史、信仰方面有著不同的韻味。這樣一個(gè)極具魅力的地方一直吸引著不同畫派的藝術(shù)家。但一個(gè)作品的靈魂,不僅僅在于顏色、布局、技巧這些外在的手段,而是在于藝術(shù)家內(nèi)心的沉思和作品的語(yǔ)言。王雷在色彩的運(yùn)用上延續(xù)了東北油畫的創(chuàng)作精髓,用相對(duì)單一、暗色系的色彩勾勒出恢弘的氣勢(shì),賦予作品一種莊嚴(yán)、厚重的底蘊(yùn)。在局部大膽地用對(duì)比色和撞色,給作品增添一種靈動(dòng)的感覺,讓人感受到一種靈魂的沖擊。王雷教授選擇題材來做東北油畫創(chuàng)作的一種突破絕非偶然,是一個(gè)虔誠(chéng)的地方,一片能帶給人信仰的土地。仔細(xì)想來,每一個(gè)藝術(shù)創(chuàng)作者的創(chuàng)作之路何嘗不是一種朝圣,“通過繪畫,虔誠(chéng)地表達(dá)自己的宗教情感并由此上升至對(duì)人的存在景象的認(rèn)識(shí)?!保ㄖ芫袄?,2008)每一個(gè)渤海畫派的青年畫家也帶著同樣的情懷,他們繼承東北傳統(tǒng)繪畫的同時(shí),又不斷地創(chuàng)新和實(shí)踐,沿著民族化的鄉(xiāng)土油畫精神實(shí)質(zhì),推動(dòng)自我的藝術(shù)走向現(xiàn)代,面向未來。東北油畫創(chuàng)作的濃濃“鄉(xiāng)土”氣息已經(jīng)深深地融進(jìn)了他們的藝術(shù)血液里,在他們的作品上刻上烙印。而他們孜孜不倦追求的,是賦予這樣的血液新鮮的氣息,讓藝術(shù)脈搏跳動(dòng)的更為有力,藝術(shù)生命生生不息。
四、總結(jié)
根據(jù)材質(zhì)的不同,現(xiàn)代裝飾壁畫大致分為以下幾種:陶瓷壁畫、瀝粉貼金壁畫、大理石或人造大理石壁畫、漆壁畫、濕壁畫、玻璃鑲嵌壁畫等,除了這些還有由不同材質(zhì)組合而成的壁畫作品。
現(xiàn)代壁畫與傳統(tǒng)壁畫在時(shí)代的演變中呈現(xiàn)出了很大的差異,材料作為壁畫的載體,運(yùn)用上更加自由。隨著工業(yè)文明的日新月異,新材料的多樣性展現(xiàn)出巨大的生命力,不同材料的形態(tài)、色澤、質(zhì)感都已經(jīng)成為裝飾審美的載體。不同的材料具有不同的屬性,天然材料具有其特殊的自然屬性,但是在藝術(shù)實(shí)踐中,天然材料已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足藝術(shù)家的創(chuàng)作需要,因此出現(xiàn)了人造的一些合成材料,如金屬材料、化纖材料和硬質(zhì)陶瓷等,多樣的材質(zhì)豐富了裝飾壁畫的藝術(shù)語(yǔ)言,在運(yùn)用的同時(shí)需要考慮其具體的作用因素并加以把握。如漆壁畫,是以漆作為主要材料進(jìn)行繪制的壁畫,具有悠久的歷史,盛行于亞洲地區(qū)?,F(xiàn)代漆畫通過埋、嵌、貼、刮、磨等一系列特殊制作方法,營(yíng)造出特有的肌理和色彩,具有抗潮、抗氧化、不變質(zhì)等耐久性。但是抗輻射能力較低,不適合戶外壁畫。
可見,室內(nèi)壁畫或者室外壁畫在材料的選擇上不是隨意的,要根據(jù)材料的固有屬性來決定。由于壁畫屬于永久性畫種,其材料應(yīng)具有穩(wěn)定性強(qiáng)、抗腐蝕、抗潮、耐洗擦、不易褪色等性能。室外壁畫除以上條件外,還應(yīng)當(dāng)具備抗輻射、不易損壞、不易積垢、易清洗等特點(diǎn)。
二、現(xiàn)代裝飾壁畫的圖式構(gòu)成形式美體現(xiàn)
現(xiàn)代裝飾壁畫習(xí)慣于以線條來勾勒主要形象,條理化、圖案化、理想化成為了主要的處理方式,所達(dá)到的裝飾效果是迥異于自然的。對(duì)稱均衡、對(duì)比統(tǒng)一、調(diào)和對(duì)比、節(jié)奏韻律是基本的形式美法則體現(xiàn)。但是對(duì)于建筑物而言,形式美要服務(wù)于它的內(nèi)容,要做到形式上的統(tǒng)一。構(gòu)圖在裝飾壁畫創(chuàng)作活動(dòng)中起著關(guān)鍵性的作用,是體現(xiàn)形式美的核心因素。在壁畫的設(shè)計(jì)過程中,必須考慮畫面的圖式傾向以及建筑空間的整體效果,要做到壁畫與空間的和諧統(tǒng)一,保持畫面的平面性。壁畫的圖式構(gòu)成復(fù)雜多樣,其中最主要的構(gòu)成方式有以下幾種:
1.平面式構(gòu)成畫面中的整體形象均在平面中展開,不論是單層平面還是多層平面,均講究線條、色彩、紋理通過有意識(shí)的組合,然后將對(duì)象進(jìn)行平面化處理。打破客觀世界對(duì)我們的思想禁錮,主觀的安排物象的位置與形態(tài),形成一種獨(dú)特的裝飾藝術(shù)效果,構(gòu)建一個(gè)新的視覺世界。
2.空間式構(gòu)成一般描繪具有空間場(chǎng)景的主題。因此不同于平面式構(gòu)成的二維效果,空間式構(gòu)成在視覺上具有一定的空間感。它可以運(yùn)用較寫實(shí)的繪畫風(fēng)格表現(xiàn)較逼真的有特定空間的主題,也可以通過夸張、變形、概括等手法將具象與抽象的元素融為一體,既注重客觀事實(shí),又注重主觀理解。
3.向心式構(gòu)成這種構(gòu)成方式具有主題突出、鮮明的特點(diǎn)。一般呈方形,畫面的主于中心,往往說明故事的結(jié)果或者主要揭示的主題,而情節(jié)展開則分布在畫面周圍或背景部分,進(jìn)行纏繞式的具體闡釋。
4.散點(diǎn)式構(gòu)成這種構(gòu)圖方式既不要求情節(jié)性的描述,也不要求故事的連續(xù)性以及主次關(guān)系,只是將畫面中具有代表性的形象語(yǔ)言逐個(gè)分布在畫面上,形成一種變化多樣、富有動(dòng)感的畫面。散點(diǎn)式構(gòu)成是羅列式表現(xiàn)手法中常用的構(gòu)圖方式。
構(gòu)圖是造型藝術(shù)術(shù)語(yǔ),是對(duì)畫面的取景與布局。構(gòu)圖需要考慮很多因素,如物體的色彩、物體的光源方向等。作者通過構(gòu)圖表達(dá)作品的思想內(nèi)容并獲得相應(yīng)的藝術(shù)感染力。漆畫作者在繪畫創(chuàng)作之前都會(huì)畫一些小型的簡(jiǎn)單構(gòu)圖,反復(fù)比較之后再落幅。構(gòu)圖的基本形狀有三角形、“S”形、對(duì)角線構(gòu)圖、井字形等,不同形狀的構(gòu)圖給人不同的感覺,如,三角形構(gòu)圖比較穩(wěn)定,井字形構(gòu)圖讓人感覺嚴(yán)謹(jǐn),“S”形構(gòu)圖給人流動(dòng)的感覺,對(duì)角線構(gòu)圖給人爽利的感覺。構(gòu)圖的基本法則概括而言就是矛盾的對(duì)立統(tǒng)一,包括主與次、前與后、高與低等,顯示出畫面的生動(dòng)性和秩序性。漆畫構(gòu)圖通過這些構(gòu)成形式因素,使畫面具有豐富的情感聯(lián)想。各種形式的構(gòu)圖構(gòu)建了不同形式的漆畫作品,使得漆畫創(chuàng)作的風(fēng)格多樣化,作品語(yǔ)言更加豐富。
2.造型
漆畫造型能力指的是人們表現(xiàn)和刻畫漆畫形象的能力。漆畫造型有四個(gè)方面:一是認(rèn)識(shí)、理解對(duì)象;二是塑造對(duì)象,即把握形象特點(diǎn),表現(xiàn)空間的形、體,變自然形象為藝術(shù)形象;三是控制畫面,創(chuàng)造個(gè)性化形象(藝術(shù)家個(gè)人特有);四是再現(xiàn)對(duì)象、完美共享,即把現(xiàn)實(shí)對(duì)象植入畫面后與畫面其他因素構(gòu)成畫者意圖、情感思想在視覺上的共鳴,與對(duì)象的本質(zhì)、內(nèi)在氣質(zhì)、精神形成共享。
3.色彩
色彩是一種視覺現(xiàn)象,物體受到光線的照射才能產(chǎn)生視覺色彩。漆畫的色彩來自于其材料本身的特色,漆畫的材料屬性是色彩表現(xiàn)的形式美。古代漆畫多用銀朱、煤煙、赭石、石黃、石青、石綠等礦物鹽基性的金屬化合物顏料,除了銀朱、石黃、煤煙以外,大多不宜入漆,所以古代漆藝色彩較暗。隨著鈦白、酞菁藍(lán)、酞菁綠等顏料的出現(xiàn),漆藝能夠調(diào)配出多種色彩,這使得漆藝色彩更加豐富多彩。以上各種顏料都要與漆調(diào)和才能形成漆彩,作為入漆的顏色。漆畫顏料和漆調(diào)和后的色彩,干后通常會(huì)比原來的暗,但是經(jīng)過一段時(shí)間又會(huì)恢復(fù)到調(diào)制時(shí)的色彩,主要是控制漆的用量。漆畫色彩在布局創(chuàng)作上也要運(yùn)用基本的色彩對(duì)比,通過色彩的冷暖對(duì)比、色相對(duì)比、明度對(duì)比、飽和度對(duì)比等,使漆畫的色彩從布局到組織再到色彩的感情渲染飽滿有力,結(jié)合漆畫的材料語(yǔ)言,共同構(gòu)建漆畫創(chuàng)作中的色彩體系。處理好漆畫藝術(shù)的材質(zhì)語(yǔ)言與繪畫語(yǔ)言之間的內(nèi)在關(guān)系,是挖掘漆畫藝術(shù)內(nèi)涵精神的關(guān)鍵所在,更有助于漆畫事業(yè)的繁榮。
由于歷史事件已經(jīng)成為過去式,不具備拍攝真實(shí)環(huán)境與時(shí)間中的人物與事件的條件,即便是有歷史遺址、遺跡、文物等,但它們都是靜態(tài)的而且需要精心保護(hù),所以就難以獲得生動(dòng)的可視性材料,這使歷史題材紀(jì)錄片的創(chuàng)作成為一項(xiàng)艱難的藝術(shù)勞動(dòng)。
為了解決可視性材料缺乏的難題,歷史題材紀(jì)錄片的創(chuàng)作者們進(jìn)行了大量的探索,通過各種手段去彌補(bǔ)創(chuàng)作中的不足,其中最常見的有當(dāng)事人講述、專家采訪、真實(shí)再現(xiàn)等。當(dāng)事人講述是由當(dāng)事人口述記憶中的歷史事件,或呈現(xiàn)其日記、文字材料、圖片等輔材料,專家采訪是由歷史學(xué)者、專家講述歷史事件,引導(dǎo)觀眾從專業(yè)學(xué)術(shù)角度認(rèn)識(shí)歷史,這兩種方法可以彌補(bǔ)史料不足,但仍沒有提供與歷史事件直接相關(guān)的可視性材料。真實(shí)再現(xiàn)解決了這一問題,它采用搭景搬演的方式,通過寫實(shí)或?qū)懸獾臍v史場(chǎng)景搭造以及演員表演再現(xiàn)歷史情景。三種表現(xiàn)手法運(yùn)用中如果把握不好尺度,便會(huì)違背真實(shí)性原則,因?yàn)槿叨疾皇侵苯优臄z的現(xiàn)場(chǎng)影像,或多或少都帶有一些主觀的成分。真實(shí)性是不可違背的原則,否則就不能稱其為紀(jì)錄片,不過由于題材限制使得以上三種手法在不同程度上都帶有一定爭(zhēng)議,尤其以真實(shí)再現(xiàn)最為集中,但只要堅(jiān)持歷史真實(shí)性原則的底線,不為了單純追求影像質(zhì)量而進(jìn)行虛構(gòu)和造假,都能得到廣泛的認(rèn)可。
近年來,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言由于在重現(xiàn)歷史場(chǎng)景、人物、細(xì)節(jié)等方面無與倫比的便捷優(yōu)勢(shì)及其強(qiáng)大的畫面表現(xiàn)力,越來越受到創(chuàng)作者的青睞。不過同時(shí)也帶來了更大的爭(zhēng)議,因?yàn)閯?dòng)畫是一門帶有主觀性和虛構(gòu)性特征的藝術(shù),能夠“虛擬”再現(xiàn)構(gòu)想中的任何場(chǎng)景,藝術(shù)語(yǔ)言和技術(shù)手段的虛構(gòu)性與紀(jì)錄片“真實(shí)性”的基本原則形成一對(duì)矛盾,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言便是這樣帶著巨大的爭(zhēng)議在歷史題材紀(jì)錄片中得以廣泛運(yùn)用。
動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言在歷史題材紀(jì)錄片創(chuàng)作中的運(yùn)用
隨著數(shù)字技術(shù)的不斷發(fā)展,電腦動(dòng)畫的門檻不斷降低,各種制作軟件的普及和專業(yè)人才的增多使動(dòng)畫藝術(shù)的應(yīng)用范圍不斷擴(kuò)展,成為電影、電視、廣告、欄目包裝等領(lǐng)域不可或缺的創(chuàng)作元素。近年來,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言在紀(jì)錄片創(chuàng)作中也得到了廣泛的應(yīng)用,尤其在歷史題材紀(jì)錄片中,動(dòng)畫成為再現(xiàn)歷史場(chǎng)景、彌補(bǔ)史料不足的有力武器。動(dòng)畫在歷史題材紀(jì)錄片中的運(yùn)用現(xiàn)狀及其作用,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
首先,藝術(shù)化再現(xiàn)歷史情景,增加生動(dòng)性。比如紀(jì)錄片《我的抗戰(zhàn)》貫徹了創(chuàng)作者“口述歷史”的理念,通過對(duì)當(dāng)事人的采訪記錄歷史,為了提高整部作品的生動(dòng)性與藝術(shù)價(jià)值,創(chuàng)作者采用了木刻版畫風(fēng)格的動(dòng)畫形式作為輔助手段,通過動(dòng)畫場(chǎng)景與當(dāng)事人敘述的聲畫組合營(yíng)造出強(qiáng)烈的感染力,同時(shí)由于木刻版畫是抗戰(zhàn)時(shí)期流行的一種美術(shù)形式,使用這種動(dòng)畫風(fēng)格更在藝術(shù)精神層面與抗戰(zhàn)的歷史內(nèi)涵相融合,使得整部作品的藝術(shù)價(jià)值大為提高。
其次,大幅降低了創(chuàng)作成本。仍然以《我的抗戰(zhàn)》為例,片中涉及到大量的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景,按照傳統(tǒng)的創(chuàng)作思路可以使用影視資料,不過現(xiàn)有的影視劇和相關(guān)紀(jì)實(shí)資料存在重復(fù)使用的現(xiàn)象,并且不同的影視素材剪輯不能保證整部作品視覺風(fēng)格的統(tǒng)一,所以這條思路沒有被創(chuàng)作者采納。如果使用真實(shí)再現(xiàn),場(chǎng)景、道具、爆破以及影視設(shè)備的使用勢(shì)必造成成本大幅增加,還存在一定的安全隱患。動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言的運(yùn)用輕松地解決了以上問題,節(jié)省了大量成本,使創(chuàng)作者有更多精力放在歷史事實(shí)的挖掘采訪和提高作品的藝術(shù)水平上。
再次,提高了畫面表現(xiàn)力,更適合史詩(shī)場(chǎng)景的再現(xiàn)。在《圓明園》中,創(chuàng)作者面臨著空前的難題,因?yàn)閳A明園已經(jīng)毀于戰(zhàn)火,僅有遺跡存留。由于年代久遠(yuǎn),當(dāng)事人都已經(jīng)離世,只留下些許文字與圖片記錄,以如此匱乏的可視性材料去創(chuàng)作一部時(shí)長(zhǎng)90分鐘紀(jì)錄片的難度可想而知。此時(shí)真實(shí)再現(xiàn)理應(yīng)成為創(chuàng)作者的首選,但是如果要達(dá)到視覺“復(fù)原”圓明園的創(chuàng)作目標(biāo),場(chǎng)景的搭建將會(huì)是一項(xiàng)浩瀚的工程,絕不是一個(gè)紀(jì)錄片劇組所能完成的;若采用模型搭建的方式則難以展現(xiàn)園林恢弘的史詩(shī)場(chǎng)面和建筑精美的細(xì)節(jié),畫面表現(xiàn)上會(huì)留有遺憾。最后創(chuàng)作者選擇了三維動(dòng)畫,通過建模、材質(zhì)技術(shù)可以完美地表現(xiàn)任何建筑細(xì)節(jié),利用高性能計(jì)算機(jī)可以完成大規(guī)模建筑群和風(fēng)景的渲染,再加上精心設(shè)置的漫游動(dòng)畫,使觀眾隨著虛擬攝像機(jī)的運(yùn)動(dòng)在圓明園的數(shù)字化史詩(shī)幻境中移步換景。
又次,擴(kuò)展了題材與表現(xiàn)范圍。動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言使歷史題材紀(jì)錄片擺脫了長(zhǎng)久以來可視性材料缺乏對(duì)創(chuàng)作的束縛,創(chuàng)作者可以放開手腳去選擇他們過去所無法駕馭的對(duì)象。近年來,一大批歷史題材紀(jì)錄片借助動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言為觀眾呈現(xiàn)了過去未曾表現(xiàn)過的題材,如《大唐西游記》巧妙地用動(dòng)畫形式呈現(xiàn)了調(diào)查玄奘師徒取經(jīng)真實(shí)性的整個(gè)過程;表現(xiàn)中華五千年文明及“天人合一”理念的《故宮》通過動(dòng)畫再現(xiàn)了紫禁城建造過程和浩大典禮儀式等歷史場(chǎng)景;獲得金球獎(jiǎng)最佳影片獎(jiǎng)的動(dòng)畫紀(jì)錄片《和巴什爾跳華爾茲》甚至利用動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言完成了對(duì)回憶、夢(mèng)境和心理的紀(jì)錄。最后,使歷史紀(jì)錄片更富有時(shí)代氣息。影像技術(shù)的進(jìn)步和創(chuàng)作手法的多元化使影視劇的創(chuàng)作極富時(shí)代氣息,如《阿凡達(dá)》、《盜夢(mèng)空間》等影視作品都獲得了極高的社會(huì)關(guān)注和回報(bào)?!耙恢币詠?,中國(guó)紀(jì)錄片重視內(nèi)在屬性,而對(duì)形式的審美性缺乏必要的關(guān)注”[2],我們應(yīng)當(dāng)在保證歷史真實(shí)的基礎(chǔ)上,不斷豐富紀(jì)錄片的視聽語(yǔ)言與創(chuàng)作手法,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言無疑給創(chuàng)作者提供了又一種可能。
總之,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言為歷史題材紀(jì)錄片帶來的改變是顯而易見的,成為歷史題材紀(jì)錄片創(chuàng)作者的一把利器,使他們的創(chuàng)作不再受到缺乏可視性材料這一問題的束縛,大大開拓了歷史題材紀(jì)錄片的表現(xiàn)范圍。
動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言與真實(shí)再現(xiàn)手法之比較
動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言的運(yùn)用為歷史題材紀(jì)錄片的創(chuàng)作帶來了極大的便利,但動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言主觀、虛擬性的特征與紀(jì)錄片的真實(shí)性要求之間的矛盾是繞不過的問題,本文通過對(duì)動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言與真實(shí)再現(xiàn)的比較,分析二者與紀(jì)錄片真實(shí)性原則的關(guān)系。當(dāng)下也有人將紀(jì)錄片中的動(dòng)畫場(chǎng)景歸為“真實(shí)再現(xiàn)”,這是一種廣義的劃分方法,認(rèn)為二者都運(yùn)用藝術(shù)化手段將過去式的歷史場(chǎng)景予以視聽重現(xiàn),這種重現(xiàn)是真實(shí)歷史場(chǎng)景的“模仿”而非復(fù)原,從這個(gè)角度看二者是相同的。但這混淆了動(dòng)畫與真實(shí)再現(xiàn)藝術(shù)創(chuàng)作的本質(zhì)區(qū)別,真實(shí)再現(xiàn)以影視造型語(yǔ)言為基礎(chǔ)、以“搬演”為形式,經(jīng)過每個(gè)場(chǎng)景逐個(gè)鏡頭的拍攝剪輯完成,對(duì)美工、服裝、道具、燈光的要求與影視劇基本相同;而動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言以美術(shù)造型語(yǔ)言為基礎(chǔ),由動(dòng)態(tài)的線條與色彩構(gòu)成,具有很強(qiáng)的主觀虛擬性、表意抽象性,不需要場(chǎng)景與演員,尤其是在數(shù)字動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言的支撐下,僅需要幾臺(tái)電腦就可以進(jìn)行創(chuàng)作。
真實(shí)再現(xiàn)彌補(bǔ)了歷史題材紀(jì)錄片表現(xiàn)手法不足的缺點(diǎn),增強(qiáng)了可視性與生動(dòng)性,“在某種程度上實(shí)現(xiàn)了紀(jì)錄片的一次自我救贖,把自己從解說詞加圖片的刻板中解放了出來,拓寬了紀(jì)錄片的表現(xiàn)領(lǐng)域和敘述空間”[3]。但是從接受角度講,真實(shí)再現(xiàn)常常引導(dǎo)觀眾進(jìn)入“故事”情境,產(chǎn)生所見即真實(shí)歷史場(chǎng)景的錯(cuò)覺,而且拍攝過程中的場(chǎng)景、道具、服裝、表演越真實(shí),給觀眾造成的錯(cuò)覺就越大,比完全采用虛擬風(fēng)格的動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言更容易將觀眾帶離對(duì)歷史真實(shí)的探求。比如《圓明園》中康熙、雍正、乾隆祖孫三代相聚的一段真實(shí)再現(xiàn),畫面唯美、鏡頭精到,使觀眾在“故事片”觀看與“紀(jì)錄片”欣賞之間產(chǎn)生了游離,雖然畫面中的演員、服裝、建筑等等都是處于“再現(xiàn)”情景中的歷史表義符號(hào),但是由于與生活中的現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景具有絕對(duì)的視覺關(guān)聯(lián)性,所以很容易讓觀眾得出片中的假定情景就是歷史場(chǎng)景的最終結(jié)論。
在歷史題材紀(jì)錄片的創(chuàng)作中,真實(shí)再現(xiàn)與動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言都能夠做到“非虛構(gòu)”,但前者在一定程度上模糊了歷史紀(jì)錄片中“歷史真實(shí)”與“影視藝術(shù)化處理”的界限;而動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言“得益于這樣一種獨(dú)特的辯證法:我們知道這是一個(gè)關(guān)于真實(shí)人物,同時(shí)我們也知道自己正在看的是一種動(dòng)畫方式的重構(gòu),它與現(xiàn)實(shí)并沒有那種我們所熟知的索引性關(guān)聯(lián)”[4],這樣就避免了由假定場(chǎng)景中的具象視覺符號(hào)造成的審美混亂。動(dòng)畫語(yǔ)言明確地告訴觀眾,虛擬的動(dòng)畫場(chǎng)景可以做到所表現(xiàn)的歷史事件的起因、經(jīng)過和結(jié)果等各個(gè)要素都符合歷史真實(shí)的客觀要求,但并不要求畫面中建筑、街道、衣服的細(xì)節(jié)完全等同于所講述的歷史時(shí)間、地點(diǎn)中的真實(shí)情景。這樣,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言通過假定場(chǎng)景中的假定性視覺符號(hào)反而能夠讓觀眾跳出對(duì)假定場(chǎng)景的“執(zhí)著”,將審美重心放在對(duì)歷史事件的把握上,去體驗(yàn)和思索創(chuàng)作者所要表現(xiàn)與傳達(dá)的歷史真實(shí)。
動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言與紀(jì)錄片“真實(shí)性”原則
通過以上比較我們看到,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言通過一種“陌生化”的方式將觀眾帶出了真實(shí)再現(xiàn)所造成的“真實(shí)還是故事”的困惑,但由于藝術(shù)形式的高度假定性,還是使其在有關(guān)“真實(shí)性”的問題上飽受爭(zhēng)議。其實(shí)在創(chuàng)作實(shí)際中,動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言并不僅限于歷史題材,而是在各種題材紀(jì)錄片創(chuàng)作中都得到了廣泛運(yùn)用,并且還發(fā)展出專門使用動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作的“動(dòng)畫紀(jì)錄片”:“在動(dòng)畫紀(jì)錄片創(chuàng)作中,創(chuàng)作者可以將動(dòng)畫所要表現(xiàn)的對(duì)象進(jìn)行放大,甚至擴(kuò)展到整部影片,通過對(duì)形式、風(fēng)格的把控,動(dòng)畫成為一種重要的修辭手段,賦予影片主題以非同尋常的意味”。[5]這類紀(jì)錄片使用動(dòng)畫藝術(shù)語(yǔ)言表現(xiàn)真實(shí)事件,最早可追溯到1918年的《路西塔尼亞號(hào)的沉默》,華裔導(dǎo)演王水泊1998年創(chuàng)作的《天安門上太陽(yáng)升》曾獲得1999年奧斯卡最佳短紀(jì)錄片提名,近幾年的代表就是反應(yīng)黎巴嫩戰(zhàn)爭(zhēng)的《和巴什爾跳華爾茲》,在這些優(yōu)秀的動(dòng)畫紀(jì)錄片中,“一方面所描述的事實(shí)來源于現(xiàn)實(shí)世界,是一種現(xiàn)實(shí)的存在,另一方面影片又完全是風(fēng)格化的、表現(xiàn)主義的,有著虛構(gòu)的外觀。這里潛在著的是動(dòng)畫紀(jì)錄片在認(rèn)識(shí)論上較之與傳統(tǒng)的紀(jì)實(shí)風(fēng)格紀(jì)錄片的某種偏移?!盵6]
混淆標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的含義
如果我們仔細(xì)研讀三大訴訟法法條,我們還會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)很重要但是卻基本上不會(huì)引起人們注意的“小”問題:標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用不規(guī)范,尤其是沒有嚴(yán)格區(qū)分逗號(hào)與頓號(hào)的不同含義,不同的法條用頓號(hào)或逗號(hào)聯(lián)結(jié)的各內(nèi)容之間有的是并列共存關(guān)系,有的是相容選擇關(guān)系,而有的卻是不相容選擇關(guān)系[2],更有甚者,在同一個(gè)法條中,多處使用的頓號(hào)及逗號(hào)前后卻聯(lián)結(jié)著具有不同關(guān)系的內(nèi)容。如《刑訴法》第151條“……(五)公開審判的案件,在開庭三日以前先期公布案由、被告人姓名、開庭時(shí)間和地點(diǎn)……”其中以頓號(hào)隔開的“案由”與“被告人姓名”及“開庭時(shí)間”和“地點(diǎn)”是本條要求均需先期公布的,屬于并列共存關(guān)系;而《刑事訴訟法》第69條第二款“……對(duì)于流竄作案、多次作案、結(jié)伙作案的……”其中以頓號(hào)隔開的“流竄作案”與“多次作案”及“結(jié)伙作案”之間屬于相容選擇關(guān)系;再如《刑事訴訟法》第221條第二款“被判處管制、拘役、有期徒刑或者無期徒刑的罪犯,在執(zhí)行期間確有悔改或者立功表現(xiàn),應(yīng)當(dāng)依法予以減刑、假釋的時(shí)候,由執(zhí)行機(jī)關(guān)提出建議書,報(bào)請(qǐng)人民法院審核裁定”。其中前兩個(gè)頓號(hào)所聯(lián)結(jié)的內(nèi)容是不相容選擇關(guān)系,而后一個(gè)則是相容選擇關(guān)系。另外,《刑訴法》第85條第二款中逗號(hào)與頓號(hào)都被使用了,但二者之間含義的區(qū)分卻沒有體現(xiàn)出來。我們知道,十屆人大二次會(huì)議通過的中華人民共和國(guó)憲法修正案,為了更好地體現(xiàn)“以人為本”的法律理念,在涉及對(duì)土地和私有財(cái)產(chǎn)征收、征用及補(bǔ)償問題上,從原有條文中刪除了一個(gè)很不起眼的逗號(hào)。為了這一舉措,大會(huì)主席團(tuán)曾向代表們提交了長(zhǎng)達(dá)450余字的解釋和說明①。這正所謂立法無小事,細(xì)微見精神。著名英國(guó)法學(xué)家丹寧勛爵曾經(jīng)說過,要想在與法律有關(guān)的職業(yè)中取得成功,必須盡力培養(yǎng)自己掌握語(yǔ)言的能力。而掌握語(yǔ)言能力的大小是體現(xiàn)在方方面面的,大到措辭用句,小到對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用,無不需要不遺瑕疵,符合語(yǔ)言規(guī)范[4]。
混用基數(shù)符號(hào)
在各部門法的法條中,常用基數(shù)符號(hào)(一)、(二)……來表示諸款各項(xiàng)的具體內(nèi)容,但是在不同的法條里,這些基數(shù)符號(hào)卻又存在迥異的使用意義。如在《刑事訴訟法》第15、51、54條中均使用了(一)、(二)……這樣的基數(shù)符號(hào),但是通過對(duì)各條諸項(xiàng)內(nèi)容的考察我們發(fā)現(xiàn),第15條各項(xiàng)之間是相容選言關(guān)系(各項(xiàng)內(nèi)容可以同時(shí)具備但不必須同時(shí)具備);第51條是不相容選言關(guān)系(各項(xiàng)內(nèi)容須居只可居其一,不能多項(xiàng)同時(shí)具備);而第54條則是聯(lián)言關(guān)系(各項(xiàng)內(nèi)容必須同時(shí)具備)。第15條規(guī)定,有下列情形之一的,不追究刑事責(zé)任,已經(jīng)追究的,應(yīng)當(dāng)撤銷案件,或者不,或者終止審理,或者宣告無罪:(一)情節(jié)顯著輕微、危害不大,不認(rèn)為是犯罪的;(二)犯罪已過追訴時(shí)效期限的;(三)經(jīng)特赦令免除刑罰的;(四)依照刑法告訴才處理的犯罪,沒有告訴或者撤回告訴的;(五)犯罪嫌疑人、被告人死亡的;(六)其他法律規(guī)定免予追究刑事責(zé)任的。第51條規(guī)定,人民法院、人民檢察院和公安機(jī)關(guān)對(duì)于有下列情形之一的犯罪嫌疑人、被告人,可以取保候?qū)徎蛘弑O(jiān)視居住:(一)可能判處管制、拘役或者獨(dú)立適用附加刑的;(二)可能判處有期徒刑以上刑罰,采取取保候?qū)?、監(jiān)視居住不致發(fā)生社會(huì)危險(xiǎn)性的。取保候?qū)?、監(jiān)視居住由公安機(jī)關(guān)執(zhí)行。第54條規(guī)定,保證人必須符合下列條件:(一)與本案無牽連;(二)有能力履行保證義務(wù);(三)享有政治權(quán)利,人身自由未受到限制;(四)有固定的住處和收入。類似的情形在三大訴訟法法條中還有很多,比如《刑事訴訟法》第20條、28條、32條、61條、63條、126條、165條、191條、204條、211條、214條;《民事訴訟法》第19條、21條、45條、97條、102條、103條、132條、136條、137條、179條、213條、232條、233條、258條;《行政訴訟法》第11條、12條、14條、44條、49條、54條第二項(xiàng)各目、65條等,其各項(xiàng)之間屬于相容選言關(guān)系,即允許同時(shí)存在。而如《刑事訴訟法》第162條、170條、171條、174條、189條、208條;《民事訴訟法》第23條、90條、111條、153條、245條;《行政訴訟法》第54條、62條等,其各項(xiàng)之間屬于不相容(排斥)選言關(guān)系,即不允許也不可能同時(shí)存在。再如《刑事訴訟法》第56條、57條、137條;《民事訴訟法》第98條、108條、110條、138條、140條、191條;《行政訴訟法》第41條等,其各項(xiàng)之間則屬于聯(lián)言并存關(guān)系,即只能同時(shí)存在。另外,還有些法條也使用了(一)、(二)……這樣的基數(shù)符號(hào),但嚴(yán)格來講不屬于上述三種情形,是對(duì)各事項(xiàng)的羅列或?qū)Ω鲀?nèi)容的說明,如《刑訴》第42條、82條;《民訴》第34條、63條、124條、127條、204條②;《行政訴訟法》第31條(當(dāng)然,從邏輯學(xué)角度來講,這也可以算作聯(lián)言并存關(guān)系)。