時(shí)間:2024-02-05 15:28:36
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇英語重要詞匯,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué);問題;有效性;對(duì)策
凡是學(xué)過任何一門語言的人都知道,要學(xué)會(huì)一種語言,詞匯是關(guān)鍵。一個(gè)人掌握詞匯量的多寡和牢固與否,直接影響他的語言表達(dá)能力,影響他思想表達(dá)的豐富與準(zhǔn)確程度。但是有些學(xué)生因記不住詞匯而失去了學(xué)習(xí)英語的興趣,在英語學(xué)習(xí)的過程中慢慢掉隊(duì),或干脆放棄了英語學(xué)習(xí),由此可見詞匯教學(xué)的重要性。在新課程背景下如何進(jìn)行有效的詞匯教學(xué)更是迫在眉睫。
一、英語詞匯教學(xué)存在的問題及原因
1.重視均衡發(fā)展,忽視重點(diǎn)突出
英語教學(xué)大綱對(duì)每個(gè)模塊的單詞都做了具體的要求,主要從聽、說、讀、寫四個(gè)方面做出不同等級(jí)的要求。有的教師在處理詞匯時(shí)往往平均分配力量,沒有依據(jù)大綱的要求,而是對(duì)每個(gè)單詞都同等對(duì)待,都“一股腦兒”地傳授給學(xué)生,這樣無疑給學(xué)生的學(xué)習(xí)增加了難度,加重了學(xué)生的負(fù)擔(dān),結(jié)果造成重點(diǎn)不突出,學(xué)生記憶負(fù)擔(dān)過重。其結(jié)果必然是學(xué)生達(dá)不到教師提出的學(xué)習(xí)要求,體驗(yàn)不到成就感,慢慢厭學(xué),進(jìn)而產(chǎn)生一種焦慮心理,以至于看到單詞就害怕,從而降低了學(xué)習(xí)效果。這對(duì)教師和學(xué)生來說都意味著詞匯教學(xué)的失敗、低效。
2.重視語音語義,忽視語境教學(xué)
在實(shí)際教學(xué)中,有些教師所謂的“詞匯教學(xué)”讓學(xué)生無所適從。有的教師將所有的詞匯全部抄在黑板上,詳細(xì)地講解單詞的拼寫、音標(biāo)、詞性和搭配等,反復(fù)領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀,不厭其煩。這種把單詞單獨(dú)講授,而與一定的語境脫離的教學(xué)方法,使許多學(xué)生覺得學(xué)習(xí)單詞太枯燥無味,對(duì)單詞漸漸失去了興趣,覺得老記不住這一連串毫無聯(lián)系的符號(hào),久而久之,便產(chǎn)生了厭煩的心理。
3.重視字面含義,輕視文化內(nèi)涵
語言是交際的工具,但即使有一口流利的英語,在許多情況下,也會(huì)出現(xiàn)與別人溝通不了或出現(xiàn)尷尬的場(chǎng)面。這是因?yàn)榱?xí)俗是文化的一個(gè)重要組成部分,而文化更是語言的深層基礎(chǔ)。然而,有的教師只按照課后的詞匯表,詳細(xì)地講解單詞的拼寫、音標(biāo)、詞性和搭配等,對(duì)于單詞的文化背景卻只字不提,覺得這些一點(diǎn)兒也不重要,多講浪費(fèi)了上課的時(shí)間。殊不知,多講解一些文化習(xí)俗的知識(shí),既開闊了學(xué)生的視野,又激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。由于英漢兩種語言不同的文化背景和語言習(xí)慣,也由于學(xué)生在學(xué)習(xí)外語時(shí)已掌握了一定程度的漢語,這樣在詞匯學(xué)習(xí)中學(xué)生就喜歡用漢語詞匯的讀音、類別、釋義來規(guī)范英語詞匯,用漢語的語言習(xí)慣來表達(dá)英語。
二、提高英語詞匯有效教學(xué)的對(duì)策
針對(duì)以上幾個(gè)問題,在實(shí)際詞匯教學(xué)中,教師如何提高英語詞匯教學(xué)的有效性,可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行思考。
1.培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,讓學(xué)生由“厭學(xué)”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皹穼W(xué)”
(1)用實(shí)物、圖片、手勢(shì)等直觀法引入詞匯
愛因斯坦說:“興趣和愛好是最好的教師?!笨梢钥闯雠d趣的重要性。而直觀教具的使用恰恰也激起了學(xué)生學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,教師采取直觀教學(xué)能起到“催化劑”的作用。在詞匯教學(xué)中,教師利用實(shí)物、圖片、幻燈片等一系列輔助教具及手勢(shì)、動(dòng)作、表情引入新單詞,不僅能吸引學(xué)生的注意力,還能使他們積極參與,使他們獲得成功的滿足感,提高學(xué)習(xí)興趣。
(2)通過游戲輔助詞匯教學(xué)
心理學(xué)家研究認(rèn)為,興趣可增強(qiáng)記憶,興趣是人對(duì)事物的積極而持久的認(rèn)識(shí)傾向,它與大腦皮層中思維活動(dòng)的興奮中心相伴隨。而玩是孩子的天性,對(duì)于這種天性,我們不能壓抑,只能加以引導(dǎo)。游戲便是一種集知識(shí)性與趣味性為一體的娛樂方式,也是孩子們偏愛的一種學(xué)習(xí)方式,不用說小孩,連成年人也不喜歡呆板、沉悶、枯燥的課堂,在這樣的課堂,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性是為零的。要想調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)的積極性,就要讓孩子們?cè)凇巴嬷袑W(xué),學(xué)中玩”。在詞匯教學(xué)中更要采取活潑多樣的形式來減輕學(xué)生對(duì)單詞的厭煩和焦慮心理。教師只有幫他們清除了這些心理障礙,孩子們的各方面能力才會(huì)有所提高。
2.培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,讓學(xué)生由“苦學(xué)”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皶?huì)學(xué)”
(1)利用音形結(jié)合、構(gòu)詞法教詞匯
英語詞匯總量雖上百萬,但基本構(gòu)詞成分卻是有限的。無論就音形而言,還是就意義而言,每個(gè)英語詞都同其他詞有著千絲萬縷的聯(lián)系,是整個(gè)英語詞匯系統(tǒng)中的一個(gè)分子。由此可見,各個(gè)詞匯之間是有聯(lián)系的,而且系統(tǒng)性很強(qiáng),教師在教學(xué)中也應(yīng)該利用詞匯的這些特點(diǎn),立足于詞匯系統(tǒng)之上。常見方法如:合成詞法、歸類法、詞性轉(zhuǎn)換法、前后綴法、首尾呼應(yīng)法等。
(2)英語解釋法教詞匯
英語解釋法就是運(yùn)用簡(jiǎn)單的學(xué)生已學(xué)過的詞匯,利用與新詞同義、近義或反義的詞來解釋新詞,使學(xué)生在原有知識(shí)的基礎(chǔ)上去掌握新單詞的聽、說、讀、寫。這種方法不但訓(xùn)練了學(xué)生的聽力,而且還可以收到以舊帶新、以新復(fù)舊的效果。英語解釋法正符合了用聽、說向大腦輸入大量語言材料的要求。學(xué)生對(duì)于教師所說的英語能聽得懂,又知道新單詞的意思,這樣增添了學(xué)生們學(xué)習(xí)的信心,自然也提高了學(xué)生參與學(xué)習(xí)、積極學(xué)習(xí)的信心。
(3)創(chuàng)設(shè)語境教學(xué)詞匯
語言學(xué)家呂叔湘先生說過:“詞語要嵌在上下文里頭才有生命,才容易記住,才知道用法?!崩迷O(shè)置語境,可以使學(xué)生通過語境更加深刻地理解單詞的用法和多種意義,從而對(duì)單詞記憶得更加牢固。如果沒有一定的語境,任何詞匯也將變得沒有意義。因此,在引入單詞時(shí),教師可把新單詞放入所設(shè)的語境中,要學(xué)生根據(jù)上下文的語境猜測(cè)所學(xué)新單詞的意思。
1.1組塊的特點(diǎn)
總的來說,組塊具有整體性、動(dòng)態(tài)性、自主性的特點(diǎn)。整體性說明組塊內(nèi)部的各元素之間結(jié)合比較緊密,很多組塊在使用的過程中是作為同一個(gè)元素出現(xiàn)的。同時(shí),組塊也不是一直都不變的,組塊隨著人類的知識(shí)的改變發(fā)生變化。個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)的積累、認(rèn)知結(jié)構(gòu)的變化以及記憶材料的更新都會(huì)影響組塊的變化。此外,相互關(guān)聯(lián)的多個(gè)組塊單位能夠縮為一個(gè)整體的組塊,說明組塊具有動(dòng)態(tài)性。自主性體現(xiàn)在不同的組塊之間是相對(duì)獨(dú)立的,但是不同組塊的內(nèi)部是緊密聯(lián)系的,這也是其重要的特點(diǎn)之一。此外,隨著時(shí)間和人們經(jīng)歷的變化,組塊的數(shù)量會(huì)逐漸的增加,具有擴(kuò)容性的特點(diǎn)。
1.2“3詞匯組塊”的產(chǎn)生
語言習(xí)得中的詞匯組塊是語言教學(xué)和學(xué)習(xí)中的最小單位。在語言習(xí)得的過程中,詞匯組塊是語言習(xí)得的中心問題之一,詞匯組塊也是創(chuàng)造性的規(guī)則和建構(gòu)過程的基礎(chǔ)。術(shù)語“詞匯組塊”(lexicalchunks)由Becker于1976年提出。詞匯組塊是以整體的形式儲(chǔ)存在人們的大腦中,可作為預(yù)制組塊供學(xué)習(xí)者進(jìn)行提取和使用。Nattinger和DeCaricc(o1992)認(rèn)為,語言使用的流利程度取決于人們記憶中詞匯組塊的儲(chǔ)存量。
2體育英語詞匯特點(diǎn)及體育類學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀
2.1體育專業(yè)英語詞匯的特點(diǎn)
體育專業(yè)英語詞匯的涉及面廣,但是具有一定的特點(diǎn)。首先是縮寫詞在體育詞匯中的應(yīng)用:縮寫詞(Abbreviation)通常把詞的音節(jié)加以省略或簡(jiǎn)化,這類詞多用來表示某個(gè)國家以及各個(gè)體育協(xié)會(huì)或者組織的名稱。在一些大型比賽的開幕式上,各國運(yùn)動(dòng)隊(duì)都按照國家及地區(qū)名稱英語縮寫詞的字母順序出場(chǎng);電視轉(zhuǎn)播比賽時(shí),也用英語縮寫詞來標(biāo)明參賽運(yùn)動(dòng)員所代表的國家或地區(qū)。例如:CHN:中國;USA:美國。其次,體育英語中的合成詞也經(jīng)常出現(xiàn),例如recordbreaker紀(jì)錄創(chuàng)造者、goldmedal金牌、goalkeeper守門員等。加綴詞是在詞根的基礎(chǔ)上通過加前綴或后綴而構(gòu)成新詞,加綴詞為體育英語補(bǔ)充了大量的詞匯,例如:substitute替補(bǔ)球員、upfield前場(chǎng)等。此外,外來詞在體育英語中也有一定的比例,用來體現(xiàn)鮮明的民族特色。例如:Wushu武術(shù)、Yoga瑜珈等。
2.2體育類學(xué)生體育英語詞匯使用現(xiàn)狀
總的來說,體育類的學(xué)生在英語詞匯的使用過程中會(huì)有以下幾個(gè)表現(xiàn):想要表達(dá)時(shí)搜索不到表達(dá)所需要的英語詞匯;英語表達(dá)時(shí)的詞匯使用不當(dāng);英語詞匯的使用不夠得體和到位;詞匯的使用不符合西方語言的習(xí)慣等等。造成這種狀況的主要原因是由于學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中沒有很好地消化所學(xué)的英語詞匯,無法全面地理解英語詞匯的含義和使用的語言環(huán)境,僅僅靠簡(jiǎn)單的機(jī)械記憶模式來學(xué)習(xí)詞匯,導(dǎo)致學(xué)習(xí)詞匯的效率低下,阻礙了體育類學(xué)生學(xué)習(xí)英語的成功。
2.3體育類學(xué)生的英語詞匯學(xué)習(xí)現(xiàn)狀
目前我國體育類英語詞匯教學(xué)采用的仍然是較為傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式:為了完成教學(xué)的進(jìn)度,通常教師在進(jìn)入新課前先帶領(lǐng)學(xué)生朗讀每課時(shí)中的新單詞,簡(jiǎn)單講授各種單詞的詞根、詞綴,然后在英語課文的學(xué)習(xí)中通過各種例句來講述課文的重要知識(shí)點(diǎn),進(jìn)一步對(duì)詞匯進(jìn)行深入的研究和學(xué)習(xí)。最后通過各種練習(xí)題來鞏固所學(xué)詞匯。很多學(xué)生花大量的時(shí)間和精力來單純地記憶英語單詞,無意識(shí)地機(jī)械背誦,沒有理解每個(gè)詞匯的使用方法,在應(yīng)用的過程中就無法做到靈活的運(yùn)用,也導(dǎo)致學(xué)生在記憶英語詞匯方面缺乏成就感,打擊他們的英語學(xué)習(xí)信心以及學(xué)習(xí)詞匯的積極性。
3“組塊理論”對(duì)體育類學(xué)生體育英語詞匯學(xué)習(xí)的重要性
3.1“組塊理論”的整體性幫助學(xué)生記憶英語詞匯
英語詞匯學(xué)習(xí)的能力是語言學(xué)習(xí)中的最重要能力之一。人們通常容易記住詞匯的整體意義,因此,在應(yīng)用“組塊理論”整理體育詞匯時(shí),會(huì)使英語詞匯具有相對(duì)完整的意思,而不像記憶單個(gè)的英語詞匯那樣孤立。在每個(gè)英語詞匯的組塊中,往往會(huì)有一些詞是學(xué)習(xí)者不熟悉的,但是組塊中的其它詞匯能夠?yàn)閷W(xué)生理解整個(gè)詞匯組塊的意義提供一些線索。當(dāng)他們記住了相關(guān)的體育詞匯組塊后,就能夠較為自如地運(yùn)用。詞匯組塊的整體性特點(diǎn)可以鞏固學(xué)生的記憶,形成良性的循環(huán)。
3.2利用“組塊理論”學(xué)習(xí)體育詞匯有利于克服母語的負(fù)遷移影響
母語的負(fù)遷移影響容易引發(fā)詞匯搭配的錯(cuò)誤,其形成的原因在于學(xué)生沒有注意和重視從地道的英語中學(xué)習(xí)詞匯的組合,而僅僅注意單個(gè)詞的音、形、義以及少量詞組的學(xué)習(xí)。在表達(dá)某種意義時(shí),學(xué)生的記憶中沒有現(xiàn)成的表達(dá)詞塊,而只能從漢語的角度來尋找與之相應(yīng)的英語詞匯進(jìn)行組合。通過組塊理論進(jìn)行英語詞匯教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成以詞塊為基本單位來記憶并使用單詞的習(xí)慣,按照詞匯的意義進(jìn)行有效的搭配,使用時(shí)不斷提高他們的自我監(jiān)控意識(shí),最終掌握所學(xué)單詞。
3.3利用“組塊理論”學(xué)習(xí)體育詞匯有利于促進(jìn)學(xué)生語言使用能力
利用“組塊理論”開展英語詞匯教學(xué),可以讓學(xué)生在語境中識(shí)別不同的詞匯組塊,這是培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用英語語言能力的前提條件,提高體育類學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極性和信心,使學(xué)生的英語綜合能力得到提高。同時(shí),固定形式的詞匯組塊可以提供整個(gè)句子的框架,學(xué)生在進(jìn)行語言交際時(shí)只要根據(jù)不同的語境對(duì)記憶庫中的程式加以整理提取,變換詞匯就能達(dá)到交際目的。
關(guān)鍵詞: 英語詞匯深度知識(shí) 詞匯習(xí)得 重要性
1.引言
無論在第一語言還是第二語言的學(xué)習(xí)中,詞匯都起著舉足輕重的作用。Zimmerman(1997)稱詞匯為語言的核心。Verhallen和Schoonen(1998)也指出詞匯習(xí)得是二語學(xué)習(xí)的中心任務(wù)。沒有哪一種語言技能脫離對(duì)詞匯的依賴。傳統(tǒng)詞匯研究者把注意力大多集中到生成和接受詞匯的研究上,以及學(xué)習(xí)者掌握詞匯的多少,忽略了對(duì)詞匯其他層面的研究。當(dāng)前的研究者把注意力放到了詞匯的質(zhì)和量上面,即詞匯的知識(shí)的深度和廣度,從而探索詞匯在二語習(xí)得中的重要性。目前看來,對(duì)詞匯所做的研究主要集中在詞匯知識(shí)的廣度(breadth)和深度(depth)兩個(gè)方面。本文介紹近年來對(duì)詞匯深度知識(shí)的研究,希望能給外語工作者提供一些研究思路,并對(duì)我們的教學(xué)工作起到一定的指導(dǎo)作用。
2.詞匯深度知識(shí)的定義
多年來,研究者們一直致力于建立一個(gè)能涵蓋所有方面、精確解釋詞匯深度的理論,以與詞匯廣度區(qū)分。但是由于詞匯的多樣性結(jié)構(gòu)的多樣性,不同場(chǎng)景下,要做出一個(gè)精確明了的定義很難。對(duì)于詞匯深度的界定,國外有很多不同的觀點(diǎn),主要分為兩類,一類是連續(xù)體觀,如Dale,F(xiàn)aerch,Palmberg,Henriksen等。持該觀點(diǎn)的學(xué)者以發(fā)展的眼光看待詞匯知識(shí),他們把詞匯知識(shí)視為一個(gè)由不同水平和知識(shí)面組成的連續(xù)體,所測(cè)試的詞匯知識(shí)不過是詞匯習(xí)得過程中某一特定階段詞匯知識(shí)的反映。如Faerch等認(rèn)為這種詞匯連續(xù)體的起點(diǎn)為詞性的模糊了解(即知道這個(gè)詞是目的語中的一個(gè)詞),重點(diǎn)為在自由產(chǎn)出過程中正確使用這個(gè)詞的能力。Palmberg將詞匯知識(shí)界定為在了解詞匯意義的能力與為交際使用的目的自動(dòng)機(jī)或詞匯的能力之間的連續(xù)體。而Dale將這個(gè)連續(xù)體分為五個(gè)階段:(1)我以前從未見過該詞;(2)我聽說過該詞,但不知道其含義;(3)我在語境中認(rèn)識(shí)它,它與……有關(guān);(4)我知道該詞;(5)我能夠把該詞跟其他在意義上與其密切相關(guān)的詞區(qū)分開來。另一類觀點(diǎn)是成分分析法觀,Nation將詞匯知識(shí)具體,清晰地劃分為形式、位置、功能和意義四大層面,以及發(fā)音、書寫、句法特征、搭配、使用頻率、得體性、概念意義、詞間聯(lián)想八類型,而且每個(gè)詞匯知識(shí)類型又分為“接受”和“產(chǎn)出”兩種能力。
我們今天說的詞匯深度,多基于Nation(1990)給出的詞匯知識(shí)框架:詞匯知識(shí)包括詞的口頭形式和書面形式、形態(tài)特征、句法限制、詞義、語域和詞頻。在此理論框架下,Read(1993:357)界定學(xué)習(xí)者詞匯知識(shí)了解的質(zhì)量為詞匯深度,即在多大程度上了解并掌握該詞;Qian(1999:284)指出詞匯深度為學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯多方面知識(shí)的了解,即學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的掌握程度;國內(nèi)學(xué)者李?。?003:21)提出詞匯深度的操作性定義應(yīng)主要涉及三個(gè)方面――詞匯定義的精確度、語境擇詞能力和詞匯的句法特征;李曉(2007:352)將詞匯深度定義為學(xué)習(xí)者掌握一個(gè)詞的全部意義和用法的程度。這些定義都肯定詞匯深度知識(shí)包含除詞匯量以外其他方面的詞匯知識(shí),并在個(gè)體詞匯習(xí)得某一階段對(duì)學(xué)習(xí)者詞匯知識(shí)的掌握情況橫向地進(jìn)行界定。但是詞匯深度知識(shí)習(xí)得也是一個(gè)向縱深方向延續(xù)發(fā)展的過程,期待著詞匯深度定義縱深方面的闡述。
3.英語詞匯習(xí)得中存在的問題
在詞匯深度習(xí)得過程中,各層面的平衡發(fā)展非常重要,只有具備了語音知識(shí)和拼寫知識(shí),才有可能使用該詞來表達(dá)思想;只有熟悉了詞匯的聯(lián)想知識(shí)和搭配知識(shí),才能正確地將該詞用于合適的語境中。事實(shí)上,大多數(shù)的詞匯深度習(xí)得研究都發(fā)現(xiàn),二語詞匯知識(shí)在各層面的發(fā)展是不平衡的。吳旭東、陳小慶(2000)發(fā)現(xiàn),對(duì)處在語言水平發(fā)展某個(gè)階段的受試者來說,詞義知識(shí)總是最豐富的,而其他三類詞匯知識(shí)則無顯示任何規(guī)律這表明單詞學(xué)習(xí)過程中形和義是連在一起的,代表了學(xué)習(xí)的第一步,而同義詞、派生詞和搭配的學(xué)習(xí)則可以是互相分離的,并且是隨機(jī)事件。劉紹龍(2001)也發(fā)現(xiàn),無論是就“產(chǎn)出”還是“接受”而言,受試者的意義平均值分別超過詞綴的“產(chǎn)”/“接”平均值,這說明受試者在詞匯學(xué)習(xí)過程中將詞義的習(xí)得放在首位。他進(jìn)而指出,傳統(tǒng)的認(rèn)為單詞的學(xué)習(xí)就是詞義的學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的,因?yàn)樵~匯是以意義為核心的多維(或多層面)集合,認(rèn)識(shí)某個(gè)單詞的一兩個(gè)含義只是解決了一個(gè)核心層面的一小部分,掌握詞匯的周邊層面,同樣有助于意義的擴(kuò)展或多義的逐個(gè)習(xí)得。
在大學(xué)英語教學(xué)中,我注意到學(xué)生們?cè)谠~匯習(xí)得方面存在的很多誤區(qū)。其中一個(gè)突出的問題就是,學(xué)生記憶詞匯的主要策略之一就是使用英漢一一對(duì)應(yīng)的方法。學(xué)生們常常大聲地讀出英語單詞,然后背誦這個(gè)單詞所對(duì)應(yīng)的漢語含義及拼寫。這種詞匯習(xí)得方法形成的原因之一是由于長期以來無論是教師還是學(xué)生,都片面追求單詞量的積累。這種做法在二語習(xí)得初期有助于增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的信心,幫助學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)更多的單詞,然而如果一直沿用這樣的詞匯習(xí)得方法,會(huì)產(chǎn)生很多不利影響,最終阻礙學(xué)生詞匯能力的提高。首先,學(xué)生腦海中形成這樣一種心理定勢(shì),即這個(gè)英語單詞是和某個(gè)或者某些漢語詞語對(duì)應(yīng)的。在口語、寫作、閱讀等學(xué)習(xí)任務(wù)對(duì)于學(xué)生來說都會(huì)成為一個(gè)翻譯過程,他們都會(huì)“自覺自動(dòng)”地在腦海中把自己想要表達(dá)的漢語意思首先轉(zhuǎn)化成英語單詞,然后再組合成句,或者反之。這樣的后果是嚴(yán)重的,他們的口語、作文中漢式英語現(xiàn)象明顯,錯(cuò)誤層出不窮,而且由于需要語言轉(zhuǎn)換時(shí)間,反映總是比直接用英語思考的同學(xué)慢。長此以往,他們的英語學(xué)習(xí)就會(huì)發(fā)展滯后甚至出現(xiàn)“僵化現(xiàn)象”。其次,學(xué)生由于關(guān)注拼寫和單詞后面注釋的漢語含義,而往往忽視了詞語的搭配、派生詞、語境含義等其他掌握詞匯需要習(xí)得的方面,這樣習(xí)得的詞匯是不全面、不完整的,沒有覆蓋所有的詞匯知識(shí)。再者,如果沒有附加例句,有很多時(shí)候漢語注釋并不能夠準(zhǔn)確、貼切地反映英語單詞的含義,那么學(xué)生對(duì)單詞的理解是一知半解的,由此造成學(xué)生在使用單詞過程中經(jīng)常出錯(cuò)。這些問題的出現(xiàn)的主要原因,就是在大學(xué)英語詞匯習(xí)得中,無論是教師還是學(xué)生都對(duì)詞匯深度的認(rèn)識(shí)不夠,導(dǎo)致學(xué)生在擴(kuò)大生詞量的同時(shí),沒有重視詞匯知識(shí)的深入學(xué)習(xí)。
4.結(jié)語
在國內(nèi),吳旭東、劉紹龍等做了很多關(guān)于詞匯深度的研究。呂長通過實(shí)證研究發(fā)現(xiàn)詞匯深度制約著語言綜合能力的發(fā)展,對(duì)語言綜合能力強(qiáng)的學(xué)習(xí)者來說,這些因素起了更大作用。張學(xué)賓的實(shí)驗(yàn)證明了詞匯知識(shí)的深度方面和閱讀存著密切的關(guān)系。李爭(zhēng)艷考察了詞匯廣度和深度對(duì)二語寫作的影響,發(fā)現(xiàn)較之詞匯廣度,詞匯深度對(duì)二語寫作具有更高的預(yù)測(cè)能力。這些具體的研究都說明了詞匯深度在二語習(xí)得中的重要作用。
詞匯是語言的基礎(chǔ),詞匯習(xí)得是二語習(xí)得中的重要環(huán)節(jié)。對(duì)于大學(xué)英語詞匯習(xí)得存在的問題,詞匯深度知識(shí)對(duì)于二語習(xí)得者的啟示就是,在習(xí)得二語詞匯的時(shí)候,一方面,要注意擴(kuò)大自己的詞匯量。另一方面,在擴(kuò)大詞匯量的同時(shí),注意加深對(duì)詞匯深度知識(shí)的了解程度,從詞的同義、反義、搭配、聯(lián)想、修辭等不同的角度進(jìn)一步強(qiáng)化對(duì)詞的認(rèn)知。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師也要引入詞匯深度這個(gè)概念,引導(dǎo)學(xué)生掌握完整的詞匯知識(shí),提高詞匯使用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Nation,I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary[M].Victoria University of Wellington: English Language Institute,1990.
[2]Qian,D.D.Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comprehension[J].The CanadianModern Language Review,1999,(56):282-308.
[3]Read,J.The development of a new measure of L2 vocabulary knowledge[J].Language Testing,1993,(10):355-371.
[4]Schmitt,N.,Meara,P.Research vocabulary through a word knowledge framework: Word associations and suffixes[J].Studies in Second Language Acquisition,1997,(19):17-36.
[5]Schmitt,N.,McCarthy,M.Vocabulary:Description,Acquisition and Pedagogy[M].England:Cambridge University Press,1997.
[6]Schmitt,N.,Meara,P.Researching vocabulary through a word knowledge framework[J].SSLA,1997,(19):17-36.
[7]Zimmerman,C.Do reading and interactive vocabulary instruction make a difference?An empirical study.TESOL Quarterly,1997,(31):121-140.
[8]呂長.詞匯量與語言綜合能力、詞匯深度知識(shí)之關(guān)系[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2004,(2):117-123.
[9]劉紹龍.論二語詞匯深度習(xí)得及發(fā)展特征――關(guān)于“詞義”與“詞綴”習(xí)得的實(shí)證研究[J].外語教學(xué)與研究,2001.6.
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);詞匯教學(xué);構(gòu)詞法
1.引言
在高中英語教學(xué)中,詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的重點(diǎn),是提高學(xué)生聽、說、讀、寫能力的基礎(chǔ)。在高中階段,考試大綱要求學(xué)生掌握3500個(gè)詞匯,詞匯量增大,內(nèi)容豐富,用法多變。學(xué)生詞匯記憶量加大,記憶詞匯成為學(xué)生的難點(diǎn)。在平時(shí)的教學(xué)實(shí)踐中,老師會(huì)給學(xué)生介紹各種的記憶方法,也鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行探究式學(xué)習(xí),找出一些記憶單詞的方法。嘗試的各種方法都有一定的效果,但長時(shí)間下來,學(xué)生反應(yīng)還是容易忘記。在英語學(xué)習(xí)中,要迅速擴(kuò)大詞匯量,鞏固已學(xué)的詞匯,加深理解詞義,學(xué)習(xí)和理解英語構(gòu)詞法是最有效的途徑之一。
根據(jù)對(duì)構(gòu)詞法的了解和學(xué)習(xí):構(gòu)詞法體現(xiàn)的詞形變化的現(xiàn)象和規(guī)則,并結(jié)合英語教學(xué)中吸取的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì),筆者認(rèn)為通過引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)掌握構(gòu)詞法,分析詞的組成,有助于學(xué)生提高詞匯的分析能力,減輕記憶負(fù)擔(dān),擴(kuò)大詞匯量。此外,利用構(gòu)詞法還有助于記住單詞的形、義和詞性,避免出現(xiàn)拼寫的錯(cuò)誤,提高英語綜合能力。
2.構(gòu)詞法
英語常用的構(gòu)詞包括轉(zhuǎn)化法、合成法和派生法。
2.1 轉(zhuǎn)化法
一個(gè)單詞由一種詞性轉(zhuǎn)化為另一種或幾種詞性,這種構(gòu)詞法叫轉(zhuǎn)化。單詞轉(zhuǎn)化后的意義往往與轉(zhuǎn)化前的意義有密切關(guān)系,但其拼寫形式不變。常見的有:
動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為名詞:let me have a try. 讓我試一試。
名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞:have you booked your ticket? 你的票訂了嗎?
2.2 合成法
合成法是把兩個(gè)或兩個(gè)以上的獨(dú)立的詞結(jié)合在一起構(gòu)成新詞,這樣的新詞一般稱為合成詞或復(fù)合詞。合成詞種類繁多,常見的有:合成名詞,合成形容詞,合成形容詞,合成動(dòng)詞,合成副詞等。如:
(1)合成形容詞①名詞+現(xiàn)在分詞 例:english-speaking 講英語的,south-facing 朝南的 ②名詞+形容詞 例:snow-white 雪白的,day-long 整天的 ③形容詞+名詞+-ed例:warm-hearted 熱情的,kind-hearted 好心腸的
(2)合成名詞①名詞+名詞,例:weekend 周末,classroom 教室,bookshop 書店 ②形容詞/介詞+名詞 例:gentleman 紳士,loudspeaker 揚(yáng)聲器 ③動(dòng)詞-ing形式+名詞 例:reading-room 閱覽室,sleeping-car 臥車車廂 ④名詞+動(dòng)名詞,例:handwriting 筆跡,sun-bathing 日光浴
2.3 派生法
派生法就是由一個(gè)詞根加上前綴或后綴構(gòu)成另一個(gè)詞。詞根是派生詞的基礎(chǔ),而詞綴又能起到?jīng)Q定派生詞的詞匯意義和語法屬性的作用。如:
(1)前綴通常只改變?cè)~義,不改變?cè)~性。
a.表示否定的前綴 ①un-構(gòu)成反義詞,表示“不”例:unfit 不合適的,unhappy 不高興的②dis-構(gòu)成反義詞,表示“不”例:discover 發(fā)現(xiàn),disagree 不同意的③in-/im-構(gòu)成反義詞,表示“不”,用于以c,b,m,p等開頭的詞。
b.表示其他意義的前綴:①re-表示“再;又;重”。例:rewrite重寫 ②a-表示“的”,多構(gòu)成表語形容詞。例:alone 單獨(dú)的,alike 相像的 ③en-表示“使”,構(gòu)成動(dòng)詞。例:enlarge 擴(kuò)大,enable 使能夠。
(2)后綴
后綴通常改變?cè)~性,構(gòu)成意思相近的其它詞性的詞;少數(shù)后綴同時(shí)會(huì)改變?cè)~義。
a.形容詞性后綴:①.-al例:nationnational民族的,國家的;naturenatural 自然的②.-able表示“有能力的” 例:reasonreasonable合理的 ③.-ful例:beautybeautiful 美麗的,carecareful 小心的 ④.-y表示“天氣”等。例:cloudcloudy 多云的,dustdusty 多塵的。
b.名詞性后綴:①-ment例:agreeagreement協(xié)議,movemovement 運(yùn)動(dòng) ②.-ness例:happyhappiness 幸福,busybusiness 事務(wù) ③.-tion例:explainexplanation 解釋,dictatedictation 聽寫 ④ -er表示“人”。例:workworker 工人。
3.構(gòu)詞法的意義
利用構(gòu)詞法有利于記住詞性、詞義,還有助于記住單詞。
通過對(duì)構(gòu)詞法的介紹和分析,我們不難發(fā)現(xiàn):構(gòu)詞法有助于記住詞性、詞義和拼寫。在轉(zhuǎn)化法中,我們知道彼此轉(zhuǎn)化詞的詞性。如:rule 作“尺子、規(guī)則”來講是名詞,作“統(tǒng)治”時(shí)是名詞。而且,在轉(zhuǎn)化法
中,只改變?cè)~性及詞義,不改變拼寫,既讓學(xué)生記住了詞性、詞義,也讓學(xué)生記住了拼寫。在合成法中,更容易記住單詞的拼寫,需要注意的是合成詞的意思絕大多數(shù)并不是把原來的兩個(gè)詞義想加,而是意思相近或是從中演變出新的詞義。在派生法中,我們知道詞根的意思,加上前綴或后綴以后,把前綴或后綴的含義結(jié)合單詞的本意就知道,新派生出來的詞的含義。
通過以上的例子,我們不難看出:利用構(gòu)詞法記憶單詞,不僅容易記住單詞的詞性、詞義和拼寫,也有助于延長單詞記憶存儲(chǔ)時(shí)間,使單詞的記憶更加牢固,有些甚至終身不忘。
4.結(jié)束語
綜上所訴,利用構(gòu)詞法來記憶詞匯,是英語詞匯教學(xué)的有效途徑之一,不僅能記住拼寫,也有助于記住詞性、詞義,達(dá)到義形兩不誤的效果。在詞匯教學(xué)中,教師可多向?qū)W生講解,分析構(gòu)詞法,增加學(xué)生對(duì)構(gòu)詞法的了解,培養(yǎng)學(xué)生們正確的學(xué)習(xí)策略和良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,為提高學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力奠定夯實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1] 丁建新,現(xiàn)代英語詞匯學(xué)教程,重慶大學(xué)出版社,2004。
關(guān)鍵詞:新課標(biāo) 高中 英語詞匯教學(xué) 策略
1 英語詞匯教學(xué)的重要性
詞匯、語法、語音三點(diǎn)是語言的主要構(gòu)成元素,這其中又以詞匯的重要性最為顯著。詞匯是英語學(xué)習(xí)的基石,是語法和語音的載體,若果沒有充足的詞匯作為保障,英語的聽、說、讀、寫、譯也必將無法實(shí)現(xiàn),因此如何實(shí)現(xiàn)詞匯的掌握就成為了每一位英語學(xué)習(xí)者所關(guān)心的問題。
在傳統(tǒng)的高中英語教學(xué)中教師多側(cè)重于英語語法與句型的學(xué)習(xí),而忽略了詞匯學(xué)習(xí)的重要性,將詞匯學(xué)習(xí)設(shè)定為學(xué)生的自學(xué)任務(wù),讓其在課下獨(dú)立完成,使得學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果大打折扣,加之詞匯多變的特點(diǎn),更使得學(xué)生對(duì)單詞的記憶困難重重,詞匯知識(shí)的積累十分匱乏,從而使學(xué)生在英語的后續(xù)學(xué)習(xí)中顯得力不從心,英語成績(jī)直線下滑。因此注重對(duì)學(xué)生英語詞匯的教學(xué),不斷進(jìn)取,積極創(chuàng)新,通過多種途徑改善舊有詞匯教學(xué)方法有著十分重大的意義。
2 現(xiàn)階段高中英語詞匯教學(xué)中存在的不足
2.1 輕視語音的重要性,使得音、形、義相分離。我國學(xué)生的英語學(xué)習(xí)中,語音知識(shí)的學(xué)習(xí)往往在初中乃至小學(xué)已有涉及,許多高中英語教師潛意識(shí)的認(rèn)為學(xué)生已經(jīng)過語音學(xué)習(xí),而忽視了學(xué)生在小學(xué)與初中的學(xué)習(xí)僅僅是初步涉獵,并未進(jìn)行系統(tǒng)性學(xué)習(xí),許多學(xué)生甚至未掌握四十八個(gè)國際音標(biāo)的讀寫及輕重音節(jié)的劃分這一實(shí)情。這使得高中英語教師在教授單詞的發(fā)音時(shí)僅僅是帶領(lǐng)學(xué)生反復(fù)的讀誦,而為對(duì)學(xué)生開展相應(yīng)語音知識(shí)的講解,從而使得學(xué)生只能對(duì)單詞的發(fā)音死記硬背,最終使其的學(xué)習(xí)積極性大幅下降,乃至出現(xiàn)厭學(xué)的情緒。
2.2 教材編排不當(dāng)。目前高中英語教材的單次編排上存在著很大的缺陷:①詞匯排列缺少前后的銜接。英語教材中無論是單元間還是單元內(nèi)的單詞之間都沒有相互的關(guān)聯(lián),也沒有難易的劃分,使得學(xué)生的學(xué)習(xí)阻力重重。②詞匯量過大。高中英語教材每一單元都會(huì)羅列大量的新單詞讓學(xué)生學(xué)習(xí),加之教學(xué)進(jìn)度的較快,使得學(xué)生上一單元的單詞還未掌握,大量新的單詞就再次涌來,學(xué)生學(xué)習(xí)壓力過大。2.3 脫離語境,英漢對(duì)譯一詞多義、多詞同義、同形意義等是英語詞匯學(xué)習(xí)的一大特色與難點(diǎn)。許多詞在不同的環(huán)境與語句中就可能有著完全不同的用法與意義,能夠?qū)ζ溥M(jìn)行有效的了解與掌握對(duì)于學(xué)生英語詞匯的學(xué)習(xí)意義重大。在實(shí)際的高中英語詞匯教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生單詞的傳授多只是依照單詞表逐個(gè)進(jìn)行,這種教學(xué)方法使單詞脫離了其所在的語境,使得學(xué)生只能單純的記憶單詞的便面意義,而忽略對(duì)其背后語法情景差異的學(xué)習(xí)。這不利于學(xué)生對(duì)單詞的深層理解,往往在記住單詞后很快就會(huì)遺忘,對(duì)于學(xué)生詞匯的學(xué)習(xí)和英語的實(shí)際應(yīng)用有著極大的負(fù)面影響。
3 提升高中英語詞匯教學(xué)質(zhì)量的措施
3.1 強(qiáng)化語音教學(xué)。語言存在的基礎(chǔ)是語音,熟練掌握單詞是語音的保障。然而,正確發(fā)音是熟練掌握單詞的前提。根據(jù)長期的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),通過單詞的讀音規(guī)律來實(shí)現(xiàn)單詞的記憶是提高單詞記憶效果的有效方法之一。正是基于此點(diǎn),高中階段開始就應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生熟練掌握單詞的正確發(fā)音、讀音規(guī)則以及拼讀。在教學(xué)中,通過充分使用現(xiàn)代化教學(xué)儀器設(shè)備的方式,給學(xué)生提供充足的學(xué)習(xí)、模仿單詞發(fā)音的機(jī)會(huì)。首先要做的是復(fù)習(xí)國際音標(biāo),確保每位學(xué)生都能夠掌握;其次,教師要不斷總結(jié)、歸納單詞的拼讀規(guī)則,避免學(xué)生出現(xiàn)厭惡背單詞的現(xiàn)象發(fā)生。
3.2 創(chuàng)設(shè)具體語境。語境就是言語環(huán)境,上下文、時(shí)間、空間、情景、對(duì)象、話語前提等與語詞使用有關(guān)的都是語境因素。英語單詞的使用同樣也需要遵循語境這個(gè)道理。因此,在高中英語教學(xué)的過程中,整節(jié)課對(duì)學(xué)生填鴨式的“講”單詞,而學(xué)生只是不斷記筆記的教學(xué)方法是不適應(yīng)當(dāng)今的高中英語教學(xué)的。教師應(yīng)將詞匯與語句充分結(jié)合起來,組織學(xué)生利用單詞造句,通過制造單詞語境從而理解詞的用法。只有在課堂教學(xué)中不斷將“說單詞”與“練單詞”進(jìn)行有機(jī)結(jié)合,才能達(dá)到幫助學(xué)生鞏固詞匯的目的。
3.3 不斷鞏固復(fù)習(xí)。學(xué)習(xí)單詞分為三個(gè)階段。第一個(gè)階段是初次背誦單詞,在這個(gè)階段要充分調(diào)用眼、口、耳、手,不斷對(duì)大腦形成多重刺激,有效幫助單詞的記憶。第二個(gè)階段是單詞復(fù)習(xí)。根據(jù)艾賓浩斯記憶曲線的規(guī)律,幫助學(xué)生合理安排復(fù)習(xí)計(jì)劃,定期復(fù)習(xí)英語單詞,強(qiáng)化單詞記憶。第三個(gè)階段是單詞檢測(cè)。教師通過聽寫、造句、翻譯等具體方式來檢查學(xué)生對(duì)于英語詞匯的掌握程度。及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯過程中的問題,做到查漏補(bǔ)缺,不斷強(qiáng)化提高掌握英語詞匯的能力。
4 總結(jié)
詞匯教學(xué)是貫穿于英語學(xué)習(xí)始終的核心要素,是攸關(guān)英語學(xué)習(xí)成敗的關(guān)鍵所在,加強(qiáng)高中生的英語詞匯教學(xué)不僅有助于其英語學(xué)習(xí)興趣和效果的提升,還有助于學(xué)生良好學(xué)習(xí)習(xí)慣的養(yǎng)成,對(duì)其綜合素養(yǎng)的全面提升意義重大。作為一名高中英語教師應(yīng)在教學(xué)中積極探索創(chuàng)新,在充分考慮學(xué)生實(shí)際的前提下,通過多種形式的教學(xué)方法與手段,促進(jìn)學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)質(zhì)量的提升,為學(xué)生英語后續(xù)學(xué)習(xí)的順利展開奠定基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]朱成旭.新課標(biāo)下的高中英語詞匯教學(xué)探究[D].東北師范大學(xué),2008.6.10
心理學(xué)家認(rèn)為外語詞匯能力包括:對(duì)字面形象出現(xiàn){聽覺,視覺,動(dòng)覺}方面的良好記憶力,用以協(xié)助感覺部位對(duì)單詞的牢固記憶;正確區(qū)別詞匯方向語義差別的能力;獨(dú)立猜測(cè)一個(gè)新外語單詞詞義的能力;記憶外語中不同的詞語組合和短語、詞組的轉(zhuǎn)化;迅速識(shí)別并理解他人外語談話和書寫能力;迅速找到自己所要表達(dá)思想所必需的詞匯的能力等。Nation(1990:31)`指出:“完全掌握一個(gè)詞,應(yīng)包括掌握它的意義、拼寫、讀音、搭配、語法形式、文體、聯(lián)想以及它的詞頻?!?信息加工理論認(rèn)為認(rèn)知就是信息加工,奈瑟爾[J.Neisser,1967]認(rèn)為:認(rèn)知學(xué)說的核心就是如何獲得、改變、操縱、應(yīng)用以及儲(chǔ)存知識(shí),因此英
語詞匯教學(xué)的任務(wù)不僅要使學(xué)生學(xué)得規(guī)定數(shù)量的單詞,而且要使學(xué)生掌握學(xué)習(xí)詞匯和快速有效記憶單詞的方法;培養(yǎng)學(xué)生在閱讀時(shí)能夠準(zhǔn)確地掌握同根詞或多義詞在文中的意思并準(zhǔn)確地理解文章。
在學(xué)習(xí)英語中,學(xué)生如何獲得英語詞匯,如何記憶和應(yīng)用英語詞匯,教師肩負(fù)重任。為了有效促進(jìn)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),教師必須樹立正確的詞匯教學(xué)觀,通過巧妙地設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力,使他們形成良好的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,從而扎實(shí)英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),達(dá)到在盡量少的時(shí)間里得到盡量大的收效目的。
然而對(duì)詞匯教學(xué)的研究長期以來被語言學(xué)家所忽視,Zimmerman在回顧英語教學(xué)法發(fā)展歷史的基礎(chǔ)上,指出詞匯的教與學(xué)在第二語言發(fā)展的各個(gè)階段中,均未受到足夠的重視,(Coady,2001)。 Richards(1976)是指出這一事實(shí)并強(qiáng)調(diào)詞匯教學(xué)的重要性的學(xué)者之一,Carter和Mc Cartly認(rèn)為:“盡管詞匯教學(xué)長期以來被忽視,但在近15年來,從語言學(xué)對(duì)詞匯的探索中,從以學(xué)習(xí)者為中心的交際法教學(xué)中和從計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)的發(fā)展中,詞匯教學(xué)都得到了有效的促進(jìn),然而,所有研究中,真正忽視的卻是詞匯出現(xiàn)在課室教學(xué)中的具體教學(xué)方法”(Coady,2001:273 )
新的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》明確指出:“九年義務(wù)教育初中畢業(yè)生要達(dá)到國家英語目標(biāo)五級(jí)的基本要求,五級(jí)的語匯的目標(biāo)具體描述是:1,了解英語詞匯包括單詞,短語,習(xí)慣用語和固定搭配等形式,2,理解和領(lǐng)悟詞語的基本含義以及在特定語境中的意義,3,運(yùn)用詞匯描述事物,行為和特征,說明概念等,4,學(xué)會(huì)使用1500——1600個(gè)單詞和200——300個(gè)習(xí)慣用語或固定搭配。八級(jí)的詞匯目標(biāo)具體描述是:1,運(yùn)用詞匯理解和表達(dá)不同的功能,意圖和態(tài)度。2,運(yùn)用詞匯描述比較復(fù)雜的事物、行為和特征,說明概念等;3,學(xué)會(huì)使用3000個(gè)單詞和400-500個(gè)習(xí)慣用語或固定搭配。
從教育部新制訂的英語課程標(biāo)準(zhǔn)來看,說明了在中學(xué)階段掌握詞匯的重要,詞匯教學(xué)成為整個(gè)英語教學(xué)過程中必不可少的一個(gè)重要環(huán)節(jié),但是目前我國英語教學(xué)中詞匯教學(xué)過于薄弱,在教學(xué)中,教師過多地把精力和時(shí)間集中在應(yīng)試技巧的訓(xùn)練、大量的講解課文和做題上,而花在詞匯教學(xué)上的時(shí)間卻越來越少,即使在教授詞匯過程中也顯得缺乏足夠的理論和令人信服的經(jīng)驗(yàn)來指導(dǎo)詞匯教學(xué),詞匯成了英語學(xué)習(xí)的攔路虎和絆腳石,學(xué)生大面積兩極分化從原來的初二年級(jí)下學(xué)期提早到初一,英語教師驟然感到壓力增大。
基于理論和現(xiàn)實(shí)的需要,教師應(yīng)在遵循外語教學(xué)因材施教原則,循序漸進(jìn)原則,寓教于樂原則,聽說領(lǐng)先原則和趣味性原則的基礎(chǔ)上,使用靈活多變的教學(xué)方法,采取精妙設(shè)計(jì)的教學(xué)措施,有效合理地進(jìn)行詞匯教學(xué),現(xiàn)介紹幾種英語詞匯教學(xué)方法:
1.直觀教學(xué)法
直觀教學(xué)是采用如圖片,實(shí)物,玩具,幻燈片等一系列輔助教具以及手勢(shì),動(dòng)作,表情開展新詞教學(xué)的手段,研究表明,視覺映象是一種強(qiáng)有力的記憶輔助手段(施良才,2001) 。在詞匯教學(xué)中采用直觀教學(xué),可以做到生動(dòng)形象,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)效率,對(duì)于一些表示具體事物的名詞,表示具體動(dòng)作的動(dòng)詞,表示情感的動(dòng)詞以及形容詞等一般可采用直觀教學(xué),使學(xué)生一開始就把實(shí)物或某些動(dòng)作與英語直接聯(lián)系起來,獲得一個(gè)直觀印象。特別是在中學(xué)的初級(jí)階段側(cè)重教學(xué)名詞,其中學(xué)校,文化用品,人物,職業(yè),交通工具,身體部位,場(chǎng)所等類別的名詞,比較適合借助實(shí)物道具,簡(jiǎn)筆畫,掛圖,幻燈片,CAI課件等多種手段進(jìn)行教學(xué)。對(duì)于動(dòng)詞,則可以借助簡(jiǎn)筆畫或體態(tài)語言進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì),對(duì)于人稱代詞與物主代詞,教師可以在課堂上以學(xué)生為演員,以他們自已的物品為道具進(jìn)行直觀教學(xué),既方便又有效。
2.音形義性結(jié)合法
詞匯教學(xué)的心理認(rèn)識(shí)過程在于把詞的音、形、義、性4種刺激緊密結(jié)合在一起,使詞的意義和用法建立聯(lián)系,并能在言語交際中靈活運(yùn)用。音、形、義、性是詞匯教學(xué)的四要素,因?yàn)樵~的音、形、義、性是不可分割的統(tǒng)一體,掌握了讀音,就容易記住詞形,掌握了詞義及詞性,就較容易掌握其基本用法。
2.1音。讀音的正確與否往往與詞的掌握程度成正比,在入門階段,一定要強(qiáng)化字母、音素與音標(biāo)之間的內(nèi)在聯(lián)系,嚴(yán)格要求學(xué)生養(yǎng)成良好的發(fā)音習(xí)慣,對(duì)國際音標(biāo)要求人人過關(guān),為學(xué)習(xí)詞匯打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 教師在教學(xué)中要注意引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)真掌握字母和字母組合的發(fā)音規(guī)律,從課堂設(shè)計(jì)的角度來說教師可以引導(dǎo)學(xué)生歸納本單元內(nèi)某些單詞所具有的共同的發(fā)音規(guī)律,如:ea字母組合發(fā)[i:]音有以下單詞:please teacher seat tea meat等。
2.2形和性。了解詞的構(gòu)成是打開記憶難關(guān)的一把金鑰匙,在初中階段,教師要教會(huì)學(xué)生初步掌握詞的轉(zhuǎn)化、合成和派生,大多數(shù)英語單詞有動(dòng)詞,名詞,形容詞,副詞等不同詞性的轉(zhuǎn)化形成,如:succeed---success----successful---successfully, die----death----dead----deadly。英語單詞中也有相當(dāng)數(shù)量的兼類詞,名詞可能與動(dòng)詞兼類,如:study既是動(dòng)詞,也可作名詞,詞形沒有改變,但詞義改變了,study(v. 學(xué)習(xí)、研究; n. 書房},在派生詞的教學(xué)中要讓學(xué)生明白,前綴一般只改變?cè)~義,而后綴不僅改變?cè)~義,也常常改變?cè)~性。在初中三年的英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生需要掌握的基本詞綴有un--, --ly, --less, --y, --ful, --er/or, --tion等。教師要讓學(xué)生熟悉構(gòu)詞法的特征,使他們觸類旁通舉一反三,例如:在教授表示天氣的形容詞時(shí),教師可以著重介紹名詞+y構(gòu)成形容詞,形容詞+ly構(gòu)成副詞等詞性轉(zhuǎn)化知識(shí)。例:
n + y adj.
adj.+ ly abv.
sun sunny
bright brightly
rain rainy
strong strongly
snow snowy
happy happily
wind windy
heavy heavily
slow slowly
quick quickly
2.3 義。 語義的教學(xué)是詞匯教學(xué)的重點(diǎn),認(rèn)識(shí)一個(gè)詞,首先認(rèn)識(shí)其詞義即該詞所表達(dá)的意思,詞義有中心意義和具體意義之分。中心意義是指基本意義或一般意義,具體意義是指?jìng)€(gè)別意義,如:初三英語lesson42中有一個(gè)句子:“……h(huán)is father saw him sitting on some eggs,句中sitting 的中心意義是“坐”,而它的具體意義在此是“孵卵”的意思。因此,在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),教師應(yīng)注意詞的中心意義和具體意義,揭示詞的這種意義的關(guān)系,使學(xué)生正確理解和掌握詞匯,在詞義的教學(xué)過程中,我們可以通過歸類法和比較法進(jìn)行教學(xué),使用歸類法時(shí)一般可以按詞的語義進(jìn)行歸類,即屬于同一詞義場(chǎng)的詞如:rice bread noodle dumpling cake hamburger等歸類到一起,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行詞義聯(lián)想,促進(jìn)記憶。使用比較法時(shí),一般可將容易混淆的詞或反義詞,近義詞設(shè)計(jì)到一個(gè)場(chǎng)景,讓學(xué)生在比較中加深對(duì)詞匯的認(rèn)識(shí)和記憶。如:Take---bring, borrow,--- lend, look---see (watch, hear, listen)。 在教be good at這個(gè)詞組時(shí),就與其同義詞組do well in進(jìn)行比較,同樣,dear與expensive比較,fast與quick比較,也可以與其反義詞slow進(jìn)行比較。
3.圖示,表解法
教師可根據(jù)新授詞的詞義和用法特點(diǎn),采用圖示法,表解法或簡(jiǎn)筆畫的方式進(jìn)行詞匯教學(xué),這種教學(xué)方法有利于學(xué)生利用感官直接感受新詞的詞義和用法,以take, bring, fetch的用法區(qū)別為例:take (帶走,拿走},指從說話者身邊將某物拿到別的地方去;bring (拿來,帶來) 指從別處把某物拿到說話者身邊來;fetch (去拿,把人請(qǐng)來) 一般指從談話者的地點(diǎn)出發(fā)去拿來或請(qǐng)來,含有g(shù)o and bring兩個(gè)動(dòng)作的含義。這3個(gè)詞的含義通過簡(jiǎn)筆畫描述,無須老師多講解,學(xué)生就能區(qū)別它們的用法。如圖所示:
[ the box ]
take
Please take the box over there.
bring
[ the box ]
Bring that box here, please.
fetch
[ the box ]
Please fetch that box here.
4.語境教學(xué)法
語境就是上下文,即詞,短語,語句或篇章的前后關(guān)系,在各種詞匯教學(xué)方法中,語境具有非常重要的作用,學(xué)習(xí)理論研究者認(rèn)為,詞匯不是孤立地存儲(chǔ)在人的記憶中,而是分門別類地存儲(chǔ)起來的 (Ellis,1998)。有些詞匯由于語義上的聯(lián)系,形成了記憶中的詞匯套,只要記起其中的一個(gè)詞,就會(huì)聯(lián)想到其他詞,因此最好把詞匯放在句子中學(xué)習(xí)、理解、以便記憶。學(xué)習(xí)詞匯的目的不光是知道它們的讀音、拼寫、詞義和詞類就可以了,而是要能正確運(yùn)用所學(xué)詞匯,用它們組成句子,段落或語篇來表情達(dá)意,進(jìn)行交際。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在基本掌握單詞的讀音 、拼寫、詞義和詞性的基礎(chǔ)上,將單詞、詞組、習(xí)慣用語、固定搭配等放在句子,語段及篇章中去反復(fù)運(yùn)用,這樣不但有利于對(duì)音形義性的掌握,而且還可以熟悉詞匯在句子中的語法成分和用法。Krashen (1992) 指出,對(duì)英語初學(xué)者來說,閱讀是習(xí)得詞匯的最有效途徑之一,教會(huì)學(xué)生在閱讀中運(yùn)用語境知識(shí),語境提示來推斷詞匯的意義是詞匯教學(xué)的關(guān)鍵,在閱讀課中,我們還可以適當(dāng)將根據(jù)上下文推測(cè)詞義作為任務(wù)留給學(xué)生在閱讀中去獨(dú)立完成。
5.主次分清教學(xué)法
信息加工理論認(rèn)為,長時(shí)記憶的能量是無限的,而短時(shí)記憶一次只能記住7+2個(gè)項(xiàng)目(施良方,2001,273)。如果一堂新課的詞匯量比較大,教師要分清主次,有所側(cè)重地施教,恰當(dāng)?shù)匕盐罩v解的深度,廣度和力度,既要突出重點(diǎn)詞,又要解決難點(diǎn)詞,如果主次不分,平均分配時(shí)間和精力,將會(huì)增加學(xué)生的負(fù)擔(dān),使得他們感到詞匯學(xué)習(xí)太多,太雜而不堪重負(fù),于是逐步對(duì)詞匯學(xué)習(xí)感到厭惡,從而失去學(xué)習(xí)英語的信心。
6.比較聯(lián)想法
比較聯(lián)想法,就是通過各種適宜有效的途徑,就相關(guān)性{相似性或相反性}將已學(xué)過的舊詞匯與要學(xué)的新詞匯進(jìn)行比較,通過聯(lián)想思維在比較中達(dá)到學(xué)習(xí)新詞匯和復(fù)習(xí)舊詞匯的目的。如:教furniture時(shí),可進(jìn)行如下的聯(lián)想:
wardrobe chair table
cupboard bed desk
又如:教travel時(shí), 也可進(jìn)行以下的聯(lián)想:
Plane holiday bus
Ticket crowds train money fun
7.游戲輔助教學(xué)法
在詞匯教學(xué)中,英語教師可根據(jù)具體情況,適當(dāng)利用單詞游戲來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,或在課后組織學(xué)生開展一些詞匯游戲以幫助他們掌握更多的詞匯。
如找詞游戲,老師給幾個(gè)、十幾個(gè)或幾十個(gè)字母,讓學(xué)生按字母順序(不能顛倒)在限定時(shí)間內(nèi)找出所含單詞,誰找得多,誰就是勝者。現(xiàn)舉一例:
KNOWESTONEATHATCHAIRSPORTHISIT這組字母共有30個(gè)。
找詞時(shí)間的長短,可根據(jù)學(xué)生的英語水平來決定。若限定5分鐘,不同的學(xué)生們可能會(huì)找出10個(gè)、15個(gè)、20個(gè)或更多的詞。那么這組字母里含有多少個(gè)單詞呢?參考答案如下:
know,no,now,owe,we,west,stone,to,ton,tone,one,on,neat,eat,a,at,that,hat,hatch,chair,hair,air,sport,port,or,this,his,hi,I,is,sit,it等。
若時(shí)間短,可將上例分成幾個(gè)部分,讓學(xué)生做其中一部分,或幾部分。
英語詞匯的教學(xué)方法很多,在詞匯教學(xué)中, 教師應(yīng)該勇于嘗試和靈活運(yùn)用多種方法,耐心幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的英語詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,并在詞匯教學(xué)中有目的、有計(jì)劃地要求學(xué)生多說、多讀、多寫、多背、多默、多用才能達(dá)到對(duì)英語詞匯的長期記憶,詞匯教學(xué)才能教有成效。
參考書目:
1,Coady.J & Huckin.T (eds) Second Language Vocabulary Acquisition 上海:上海外語教育出版社,2001
2,Ellis D Becoming a Master student, USA: Houghton Mifflin Company 1998
3,Nation I Teaching and learning Vocabulary, USA: Newbury house Publishers.1990
4,胡春澗、王才仁主編,賈冠杰著《外語教育心理學(xué)》 南寧:廣西教育出版社,1996
5,教育部制訂《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿),2001
6,李宋昊“初中英語詞匯教學(xué)的幾條原則”《中小學(xué)英語教學(xué)與研究》,2002年第9期
【關(guān)鍵詞】高中英語;單詞記憶;方法
英語語言理解和表達(dá)能力的提高是以最基本的單詞記憶為基礎(chǔ)。當(dāng)前的英語教學(xué)側(cè)重于對(duì)語法的掌握以及學(xué)生閱讀,寫作能力的培養(yǎng),而在擴(kuò)大學(xué)生詞匯量方面重視不夠;學(xué)生也往往缺乏科學(xué)的記憶詞匯的方法,忽視了詞匯在英語能力提高中所起的重要作用。要解決這一問題,得從實(shí)際出發(fā),讓學(xué)生明確單詞記憶的重要性,并以記憶規(guī)律為理論指導(dǎo),幫助學(xué)生養(yǎng)成合理,科學(xué)的記憶單詞的習(xí)慣。
1.詞匯量的重要性
詞匯的掌握包含了深度(質(zhì))和廣度(量)的兩個(gè)范疇,在傳統(tǒng)教學(xué)中往往側(cè)重于其深度而忽視其廣度。
1.1詞匯量很關(guān)鍵。美國語言學(xué)家Diller通過統(tǒng)計(jì)得出:假設(shè)一個(gè)人只認(rèn)識(shí)英語中最常見的25個(gè)單詞,那么在平均每一頁文本中就能識(shí)別23%的單詞;135的詞匯量可達(dá)到50%;2500的詞匯量相應(yīng)于78%;5000的詞匯量相應(yīng)于86%;10000詞匯量相應(yīng)于92%.該統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)說明了詞匯量在篇章理解中的決定性作用。在聽,說,寫作能力方面詞匯量也是至關(guān)重要的。
1.2詞匯的質(zhì)與量。詞匯的學(xué)習(xí)是一個(gè)質(zhì)、量并舉的過程。詞匯學(xué)習(xí)的量的因素包含學(xué)習(xí)者所能達(dá)到的詞匯量,詞匯學(xué)習(xí)質(zhì)的因素包括對(duì)詞義的正確理解。這是一個(gè)有機(jī)的整體,沒有詞義的正確理解,詞匯的存儲(chǔ)和提取毫無意義。Carrel認(rèn)為,對(duì)于語言學(xué)習(xí)者來說,詞匯的量比詞匯的質(zhì)更為重要,甚至是至關(guān)重要的。當(dāng)然,詞匯量和質(zhì)的重要性并不矛盾。有了一定的量,才有質(zhì)的提高;保證了足夠的質(zhì),量才越大越好。就詞匯學(xué)習(xí)而言,擴(kuò)大的詞匯量可以促進(jìn)質(zhì)的變化,特別是當(dāng)學(xué)習(xí)者獲得了一定程度的詞匯能力或廣義上的語言能力之后。詞匯量大可以幫助學(xué)習(xí)者從語境中推斷出與已知詞有關(guān)系的生詞的意義。語言是動(dòng)態(tài)的,只有我們掌握了詞匯,才能駕馭語言。高中閱讀課的一個(gè)重要內(nèi)容就是通過語境的接觸擴(kuò)大詞匯量,從而提高語言能力。詞匯量并不能說明一切,然而,詞匯量卻是判斷學(xué)習(xí)者語言水平的重要參數(shù)之一。
1.3傳統(tǒng)的教學(xué)不利于記詞匯。當(dāng)前的高中英語教學(xué)多以應(yīng)試為導(dǎo)向,側(cè)重于核心詞匯的深入理解,如一詞多義的掌握,多種固定表達(dá)方式的記憶,而對(duì)詞匯的量的要求卻未見有所提高。
2.記憶規(guī)律理論
記憶是一種復(fù)雜的心理過程,包括“識(shí)記”、“保持”、“再認(rèn)和回憶”三個(gè)基本環(huán)節(jié)。從信息加工的觀點(diǎn)看,識(shí)記是信息的輸入和編碼過程,保持是信息的存儲(chǔ)和繼續(xù)編碼,而再認(rèn)則是提取信息的過程。
從記憶保持的長短來看,可分為瞬時(shí)記憶,短時(shí)記憶和長時(shí)記憶。外界刺激作用于感覺器官引起感覺后保留下來的痕跡就是瞬時(shí)記憶。如果不加注意,痕跡便立即消失。如果加以注意,就能轉(zhuǎn)入短時(shí)記憶。短時(shí)記憶的信息,若不經(jīng)復(fù)述,就會(huì)遺忘;反之就能進(jìn)入長時(shí)記憶。信息在長時(shí)記憶中被編碼,儲(chǔ)存起來。在一定的條件下,信息可從長時(shí)記憶中被激活并提取到短時(shí)記憶中,這就是檢索或是提取。
記憶可以保持也同樣能夠遺忘。艾賓浩斯遺忘曲線表明了遺忘發(fā)展的一般規(guī)律,即遺忘的進(jìn)程是不均衡的,遺忘發(fā)展是“先快后慢”,隨后便趨于平穩(wěn)。繼艾賓浩斯以后,許多人用無意義材料對(duì)遺忘現(xiàn)象進(jìn)行的研究,得到了與之類似的結(jié)果,證實(shí)了艾賓浩斯遺忘曲線的普遍性。
3.單詞記憶方法
高效的單詞記憶方法就是在盡量少的時(shí)間內(nèi)強(qiáng)化保持的而延緩遺忘的過程。因此有必要利用記憶規(guī)律來探討并解決當(dāng)前高中生普遍面臨的怕記單詞或者記完就忘的問題。
3.1學(xué)生單詞記憶的缺陷。很多學(xué)生傾向于用整塊的時(shí)間記憶單詞,而且很長時(shí)間都不會(huì)主動(dòng)地進(jìn)行復(fù)習(xí)。時(shí)間花的不少,但是效果卻不理想。學(xué)生習(xí)慣于機(jī)械背誦復(fù)雜的單詞,詞組講解,而較少從篇章中去領(lǐng)悟詞匯的意義和使用環(huán)境。
3.2怎么糾正缺陷。首先是要及時(shí)復(fù)習(xí),將瞬時(shí)記憶轉(zhuǎn)變?yōu)殚L時(shí)記憶需要不斷的重復(fù)記憶,遺忘的規(guī)律是先快后慢,因此復(fù)習(xí)時(shí)要在遺忘還未快速開始前進(jìn)行。及時(shí)復(fù)習(xí)可以阻止學(xué)習(xí)后立即發(fā)生的大規(guī)模遺忘。在記憶單詞的過程中要注意及時(shí)復(fù)習(xí)。其次是要合理分配復(fù)習(xí)時(shí)間,復(fù)習(xí)依據(jù)在時(shí)間上的分配不同可分為“集中復(fù)習(xí)”和“分散復(fù)習(xí)”。集中復(fù)習(xí)是在一段時(shí)間內(nèi),對(duì)所要識(shí)記的內(nèi)容連續(xù)、反復(fù)地進(jìn)行復(fù)習(xí)。分散復(fù)習(xí)是把要識(shí)記的內(nèi)容分在幾個(gè)相隔的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行復(fù)習(xí)。研究表明:一般情況下,分散復(fù)習(xí)的效果優(yōu)于集中復(fù)習(xí)的效果。在對(duì)所記憶的單詞進(jìn)行復(fù)習(xí)時(shí)應(yīng)盡量采用分散復(fù)習(xí)的方法。分散復(fù)習(xí)過程中,間隔的時(shí)間不宜過長或者過短。一般時(shí)間間隔應(yīng)當(dāng)先密后稀,每次復(fù)習(xí)的遍數(shù)也應(yīng)當(dāng)是先多后少。再者是要反復(fù)識(shí)記與試圖回憶相結(jié)合,在記憶單詞的過程中,很多同學(xué)習(xí)慣于反復(fù)抄寫,而并沒有試圖回憶。研究表明,反復(fù)識(shí)記與試圖回憶相結(jié)合,比單純通過反復(fù)識(shí)記的效果要好。采用反復(fù)識(shí)記和試圖回憶相結(jié)合的記憶方法,能提高學(xué)生的積極性,讓學(xué)生看到進(jìn)步,并發(fā)現(xiàn)問題,使其抓住重難點(diǎn),從而使得復(fù)習(xí)更有效。此外,除了掌握核心詞匯的深層意義及固定搭配外,還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生有意識(shí)地識(shí)記課外常見詞匯的習(xí)慣。在課外閱讀中多次遇到的生詞應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生查字典并進(jìn)行記憶,幫助其了解詞匯使用的具體語境,讓記憶更加深刻。
總之,單詞是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)和重點(diǎn),當(dāng)前高中生在英語學(xué)習(xí)中應(yīng)尤其注意單詞記憶的廣度,并需要養(yǎng)成及時(shí)復(fù)習(xí)的習(xí)慣,在復(fù)習(xí)中應(yīng)合理分配時(shí)間并采用反復(fù)識(shí)記與試圖回憶相結(jié)合的方法。只有豐富的詞匯量才能在英語閱讀中游刃有余,為今后的英語學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]萬俊華.淺析英語詞匯教學(xué)之策略[J].學(xué)子(理論版),2012年04期
[2]鐘志貝.高中英語詞匯教學(xué)的問題與對(duì)策[J].教學(xué)月刊(中學(xué)版下),2013年05期
[3]汪超冬.淺論高中英語詞匯教學(xué)的方法[J].廣西教育,2013年07期
[4]花俊芳.牛津初中英語詞匯教學(xué)探析[J].吉林教育,2014年11期
關(guān)鍵詞:語境 英語 詞匯教學(xué) 重要性 教學(xué)策略
語境在高中英語詞匯教學(xué)中的重要性
“語境”(context)這個(gè)概念最早是由20世紀(jì)30年代人類語言學(xué)家Malinowski提出來的。Malinowski(1923)認(rèn)為,話語和環(huán)境互相結(jié)合在一起,語言環(huán)境對(duì)語言的理解起著非常重要的作用。話語的意義并不來在于構(gòu)成話語的詞的意義,而是在于話語所發(fā)生的上下文之間的關(guān)系。其弟子Firth繼承并發(fā)展了他的觀點(diǎn),指出除了語言本身的上下文以外,整個(gè)社會(huì)環(huán)境、文化、信仰、參加者的身份和歷史,參加者的關(guān)系等,都是語境的一部分。語境在英語詞匯教學(xué)中的重要地位已經(jīng)引起了學(xué)界的關(guān)注。例如,張麗嵐(2006)在《語境理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用》一文中指出,語境在英語詞匯教學(xué)中具有下列作用:1.語境有助于確定詞義;2.語境有助于運(yùn)用詞匯;3.語境有助于記憶詞匯。人們對(duì)于語境有不同的分類,例如:朱曉龍把語境分為語言語境和非語言語境;索振羽把語境分為上下文語境、情景語境和民族文化傳統(tǒng)語境。本文將根據(jù)Malinowski對(duì)語境的分類,即話語語境(context of utterance)、情景語境(context of situation)和文化語境(context of culture)探討語境在高中英語詞匯教學(xué)中的重要地位以及相應(yīng)的教學(xué)策略。
語境視角下的高中英語詞匯教學(xué)策略
3.1 話語語境與高中英語詞匯教學(xué)
話語語境是指字、詞、句、段等的前后可幫助確定其意義的上下文。詞語,特別是多義詞,離開了一定的語言環(huán)境,其意義就不能確定,甚至有時(shí)還會(huì)引起歧義。英語中的多義詞很多,對(duì)詞語的恰當(dāng)解釋要依賴話語語境。如:a. He is a hard man to deal with.和b. It’s a hard winter.其中hard一詞就是多義詞,可以解釋為“努力的、用功的、艱苦的”等,在a句中,就要結(jié)合上下文語境,解釋為“難對(duì)付的”;在b句中應(yīng)當(dāng)根據(jù)winter一詞,確定為“嚴(yán)寒的”。再如下面兩個(gè)句子:a. It’s none of your business. b. We don’t do much business with this company.這兩句中的business含義就不同。其中a句中的business意為“事情”,b句中的business應(yīng)當(dāng)解釋為“做生意”。再如,《2008年度蘇州市高中英語詞匯達(dá)標(biāo)測(cè)試》中的綜合填空題,就需要學(xué)生結(jié)合上下文語境,推斷所要填寫的詞。
例題:---Did Tom show up at the meeting?
---No. His __________ is disappointing. 答案: absence
學(xué)生要根據(jù)上句中的show up(出現(xiàn)),以及整句話的意思,推斷出所填寫的詞為absence。
學(xué)生應(yīng)當(dāng)根據(jù)話語語境,不僅要正確判斷詞義,理解詞語,而且還要掌握詞語的正確用法。
3.2 情景語境與高中英語詞匯教學(xué)
情景語境是指語篇產(chǎn)生的環(huán)境,參與者的關(guān)系、時(shí)間、地點(diǎn)、方式等。情景語境涉及以下幾個(gè)因素:(1)談話者、聽者;(2)語言過程中話語參與者進(jìn)行的活動(dòng);(3)外部客件與事件;(4)“指稱”特征。詞語的意義經(jīng)常由其出現(xiàn)的情景來確定。例如,It’s time to go board. 這句話的意義要依據(jù)該句子發(fā)生的具體場(chǎng)景來確定。發(fā)生在車站指“該上車了”,發(fā)生在機(jī)場(chǎng)指“該上飛機(jī)了”,發(fā)生在碼頭指該上船了。劉驍明等論述了新課程標(biāo)準(zhǔn)下高中英語詞匯教學(xué)的策略,其中就提到了情景原則,即貫徹情景原則,要在具體情景中教詞匯。他們認(rèn)為,在具體情景中教授詞匯,不但可以幫助學(xué)生理解,而且有助于學(xué)生在交際中恰當(dāng)使用所學(xué)詞匯,從而體現(xiàn)語言教學(xué)的交際性(2007:57)。
3.3文化語境與高中英語詞匯教學(xué)
語言是文化的載體,語言中包含了大量文化色彩濃厚的詞語。在教學(xué)中,老師不僅要引導(dǎo)學(xué)生掌握詞語的含義和用法,還應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生樹立跨文化交際意識(shí),通過詞匯教學(xué),提高學(xué)生的跨文化交際能力。如,學(xué)生第一次接觸“dragon”這個(gè)詞時(shí),老師要引導(dǎo)學(xué)生正確理解這個(gè)詞在英語國家文化中的含義。盡管“dragon”在中國和西方國家所指相同,但文化含義卻相去甚遠(yuǎn)。在中國,我們經(jīng)常說“我們是龍的傳人”,“中國是龍的故鄉(xiāng)”,但在西方,“dragon”一詞卻是怪獸之類的比喻,是邪惡的代名詞。因此,亞洲四小龍應(yīng)翻譯為four little tigers,而不應(yīng)當(dāng)譯為four little dragons??傊?,教師在教學(xué)過程中,要引導(dǎo)學(xué)生正確理解詞語的文化含義,引導(dǎo)學(xué)生利用社會(huì)文化背景知識(shí)掌握詞語的用法,幫助學(xué)生提高交際能力。
結(jié)語